Закрывая ее, он услышал, как она кричит ему вслед:
- Заходите как-нибудь, блюститель закона!
Расти запрыгнул в автомобиль, пытаясь сдержать стон из-за боли в яичках. Хорошо, что девчонка укусила его за плечо. Могло быть хуже, - подумал он. - Гораздо хуже.
Глава 11. ВЫПУСК 1990 ГОДА
- Вальтер? Вальтер? - Мертон сидел на кровати и прислушивался к шагам в коридоре. Около двери они затихли. - Входи, Вальтер.
Дверь распахнулась, и худощавый мужчина вошел в комнату. Он все еще был в халате, но уже чисто выбрит, черные волосы были расчесаны и блестели.
- Постирал мою одежду? - спросил Мертон.
- Вот только не погладил, - съязвил Вальтер.
- Тащи ее сюда.
- Хотелось бы услышать волшебное слово.
- Прямо сейчас?
- Очень остроумно.
- Хорошо, хорошо. Пожалуйста.
- Так-то лучше.
- Вальтер?
Тот приподнял брови.
- Да?
- Не приставай ко мне больше с этим сраным «волшебным словом».
- Я не хочу, чтобы со мной обращались как с рабом.
- Разве?
- Да.
- Я не обращаюсь с тобой как с рабом, - ощерился Мертон. - Я обращаюсь с тобой, как со своей матушкой.
Вальтер озадаченно нахмурил брови, соображая лесть это или оскорбление, потом сказал:
- Подымайся.
- Как скажешь.
Вальтер повернулся кругом и вышел из комнаты. Когда он вернулся, в руках у него были джинсы, рубашка-шотландка и белые носки.
- Давай сюда.
- Немного учтивости.
- Подай мне ее, пожалуйста.
- Я полагал, что ты будешь хоть капельку благодарен, - проговорил Вальтер. - После всего этого, я ужасно рискую, оставляя тебя в своем доме.
- Это почему?
- Меня могут арестовать за соучастие и отправить в тюрьму.
- Соучастие в чем?
- Мертон, на твоей одежде кровь. Я это знаю, я ее видел. Я не слепой
- Так ее уже нет.
- Ох, как смешно. Извини, посмеяться забыл.
- Ты отстирал их? Пятна?
- Что ты натворил?
Мертон ухмыльнулся.
- Садись.
Вальтер сел на краешек кровати и положил кипу одежды себе на колени.
- Ты хочешь знать, что произошло прошлой ночью.
- Непременно.
- Хорошо, - сказал Мертон и начал рассказывать.
Когда он говорил, смакуя каждую деталь, Вальтер смотрел на него широко раскрытыми глазами, в которых застыл ужас. Закончив свой рассказ, Мертон положил руки на загривок Вальтера и начал его массировать.
Прошло полчаса.
- Дай мне ключи от машины, - сказал Мертон.
- Ты уезжаешь?
Мертон сжал прядь черных волос Вальтера и приподнял его голову, заглядывая ему в глаза.
- Дай мне ключи.
- Куда ты собрался?
- Домой, - oн отпустил волосы Вальтера.
Вальтер сел.
- Тебе нельзя домой. Они могли тебя вычислить. Шериф уже может поджидать тебя там.
- Я буду осторожен.
- Это рискованно.
- Не очень. Мне надо всего пару минут. Я войду и сразу выйду.
- Не пойму, зачем тебе это.
- Просто дай мне ключи.
- Ты такой безрассудный.
- Твое чертово нытье мне надоело. Дай ключи.
Вальтер спрыгнул с кровати и ушел. Мертон встал и оделся. Когда Вальтер вернулся, он умывался в ванной.
- Я поеду с тобой, - сказал Вальтер.
- Нет.
- Почему?
- Я этого не хочу, вот почему. Будешь меня доставать - я не вернусь.
- Вернешься.
- Не спугни удачу, - Мертон протянул руку, взял ключи и молча вышел.
Его односпальная квартира на Пайн-Стрит находилась менее чем в пяти милях отсюда. Мертон ехал со скоростью тридцать миль в час, осматривая дорогу по сторонам. Давным-давно у него была мечта - влезть во все автомобили, принадлежавшие соседям. И ему, в конце концов, это удалось, за исключением фургона-тягача, стоявшего перед домом Виллисов на другой стороне улице. Фургон оказался ему не по зубам, так как был снабжен прекрасной охранной системой.
В конце квартала Мертон свернул налево и покатил вниз по не мощеной аллее к задней стороне своего дома. Аллея закончилась, и он снова выехал на Пайн-Стрит. Он заметил Фрэнка и Ирму Виллис, тащивших через свой дворик диван. Их фургон был цел и невредим.
Мертон проехал вниз по аллее и припарковался около покосившейся изгороди за два дома от его жилища.
Забора не было, но его дворик огораживала сильно разросшаяся живая изгородь. Чтобы уберечь лицо, Мертон вытянул руки и начал продираться сквозь кусты. Незаметный сучок оцарапал его руку, оставив белую полоску, похожую на черту от мела, но крови не было. Выйдя из кустов, он бросился к задней стороне дома.