Выбрать главу

- Но они здесь.

- Мы имеем такое же право находиться на этом пляже, как и они.

- Но она же голая.

- Наверное, загорает.

- Давай уйдем, милый. Пожалуйста.

- Нет. Не волнуйся. Если мы им мешаем, пускай звонят в полицию.

Фэй нервно хихикнула и прижала полотенце к губам. Опустив полотенце, она прошептала:

- А у нас есть друзья в полиции?

- Конечно.

- Для этих двоих это будет сюрприз.

- Да не будет никто звонить в полицию. Мы будем заниматься своими делами, они пускай занимаются своими.

Плотно сжав губы. Фэй оживленно кивнула.

- Идем, - сказал Басс.

Он двинулся вперед. Фэй держалась рядом. Неподвижные фигуры приблизились. Мужчина был одет в голубые джинсы, рубашки не было. Он выглядел крепким и подтянутым. Его ступни были босыми. Он слегка изогнулся боком, частично прикрывая женщину своим телом. Виднелись только ее ноги, переплетение искрящихся на солнце лобковых волос и одна грудь - вторую скрывало плечо мужчины.

- У меня идея, - прошептала Фэй, - может быть, если мы запоем…

- С какой стати?

- Предупредим их, что мы приближаемся. Тогда дамочка успеет хоть что-нибудь накинуть, пока мы не подошли вплотную.

- Я не собираюсь подходить к ней вплотную.

- Я серьезно.

- Мы же не хотели их будить.

- Мне кажется, так будет лучше.

- Ладно. Что будем петь?

- Как на счет «Мы хотим увидеть Волшебника»?

- Я не знаю слов.

- А что ты знаешь?

- «На что тебе Денвер, если ты мертв?»

- Я не знаю этой песни. Может, «Над крышами домов»? Ты наверняка ее знаешь.

- Конечно.

- Готов? Три, четыре.

Они запели.

Рука мужчины дернулась. Он плюхнулся на спину, и мертвая женщина предстала их взглядам во всей красе. Голова у нее отсутствовала.

Фэй закричала и отшатнулась от Басса. Он рывком подтянул ее к себе и удержал на месте. Мужчина сел.

- Назад! - гаркнул он, взглянул на Басса и Фэй, затем на лежащую позади него женщину, вскочил на ноги и помчался к реке.

- Боже мой! - выпалил Басс. - У него ее голова!

Фэй крепко прижала лицо к груди Басса.

Мужчина с невероятной скоростью добежал до реки. Его ноги взметнули фонтаны брызг.

- Я за ним! - Басс попытался оторвать от себя Фэй.

- Нет! Не бросай меня! - oна намертво вцепилась в него, и ее поволокло за ним.

Мужчина плюхнулся в воду и поплыл.

- Уходит! Его надо задержать!

- Нет! Не надо! Он может убить тебя!

- Я не могу просто стоять и позволить ему…

- Останься! Пожалуйста! - oна крепко обняла его, даже крепче, чем раньше. - Останься. Пускай уходит. Это не важно.

- Но…

- Нет! Ты не можешь бросить меня здесь!

- Хорошо. Хорошо.

Он больше не пытался вырваться. Они стояли вместе на песке, обнимаясь, а мужчина доплыл до другого берега реки, выскочил на землю и, бросив взгляд через плечо, скрылся в густом сосновом лесу.

Глава 3. ШЕРИФ

Расти Ходжес, шериф Сьерра Каунти, нажал на курок своего «Магнума» .44 калибра. Выстрел разорвал тишину, револьвер дернулся в руке как сильная испуганная собака. Пуля вонзилась в наполненную водой банку из-под пива, лежащую в ямке в тридцати футах от него. Банка подскочила над землей, выплескивая воду. Брызги сверкали на солнце расплавленным серебром. Банка упала на землю и покатилась.

На сегодня хватит, - подумал Расти. - Правда, можно попытаться выйти на выигрышную сессию.

Он уже уничтожил две дюжины пивных банок, которые привез с собой на опушку леса.

Возле патрульного автомобиля он снял наушники и бросил их в багажник. Вытащил гильзы. Шесть блестящих цилиндриков приятно грели ладонь. Он ссыпал их в левый карман форменных брюк и похлопал по нему. Гильзы весело позвякивали.

Склонившись над багажником, Расти выдернул из коробки шесть новеньких патронов, и, держа их в левой руке, отошел от автомобиля, чтобы полюбоваться ими при солнечном свете.

Прелесть, - подумал он.

Патроны были гладкие и тяжелые. Их тупые концы мерцали серебром, их гильзы сияли, как золото.

Он вспомнил отрывок из стихотворения, которое изучал в колледже. В нем говорилось: ...Красотой можно восхищаться вечно...

А эти вещички прекрасны.

Раньше он еще удивлялся, как это женщины могут все время любоваться своими лучшими драгоценностями.

Улыбаясь, он покачал головой и стал вращать барабан, аккуратно вставляя патроны в гнезда.

Он знал, что столь нежное отношение к оружию и амуниции - нелепо. Большинство людей, узнав об этом, посчитали бы его ненормальным: Нельзя же так любить оружие! Не те времена! Поэтому он тщательно скрывал свое тайное пристрастие.