Выбрать главу

— Надеюсь, к концу года мы с тобой не срастёмся плавниками, — шучу не так уж и весело.

— Да ладно, это будет забавно, — бросает он. И выпроваживает меня из комнаты под предлогом, что ему надо собираться на встречу с друзьями. Чему я только рада.

КИРАМ

Оставшись один, размышляю о реакции бейгали на мой рассказ о наказаниях, принятых в Палере. Отвращение. И вызов. Не страх, что было бы логичным. Совершенно точно она не укладывается в рамки моего мира. Испытываю лёгкую тревогу — моя девочка довольно легко может подставиться, даже не осознавая этого. Но я не собираюсь выпускать Мари из вида, так что, думаю проблем быть не должно. Я понимаю, что она жила совершенно иной жизнью и хочу облегчить ей привыкание к реальности Палеры, надо прикинуть, как можно помочь в этом. Наверное, стоит созвониться с Мэй, может она что дельное посоветует.

Пока принимаю душ, обдумываю, не поторопился ли я, разрешив Мари доступ в сеть. Это, правда, опасно. С другой стороны, необдуманными действиями она навечно привяжет себя ко мне. Я в выигрыше в любом случае. Вспоминаю её голос и мягкость волос под моей ладонью, бархатистую кожу. Тело обжигает острым желанием близости. Хорошо, что я в душе и эту проблему легко решить самостоятельно. Представляю, как она входит в кабину, прижимается ко мне обнажённой грудью и шепчет: «Я хочу тебя». Вспоминаю божественный запах её тела и почти чувствую его здесь, в ванной. Там на кухне я, как маньяк, не мог надышаться своей жертвой. Кажется, она немного напугалась, но быстро смогла взять себя в руки. Храбрая малышка. Не бойся, моя девочка, тебе понравится. Да. Кончаю с глухим стоном. С ней хорошо даже в воображении, что же будет, когда моя крепость сдастся на милость победителя? Делаю ставку, что она станет моей уже к исходу марта.

Джавад должен скоро приехать за мной и заодно привезти Дину. Пока одеваюсь, всё же немного хмурюсь, думая о том, что именно она хочет найти в сети. Уж вряд ли новости мировой политики. Скорее всего, информацию о родителях и женихе. Впервые мысль об этом ублюдке немного кольнула моё сознание. Нет, это не ревность, просто нежелание отдавать своё. Как-то глупо получается, не могу поиметь собственную бейгали из-за того, что она мечтает о каком-то постороннем мужике. Любой другой мужчина моей страны не потерпел бы подобного отношения и показал бы женщине её место. Но я на её счастье слишком много времени провёл за границей, и слишком много общался с Мэй. Я потерплю, но приучу Мари к себе так, что она сама не захочет никуда никогда уходить. Не из боязни, а просто зная, что лучше, чем со мной, ей нигде и ни с кем не будет. Да, эту девочку надо приручить, мне нужен друг, а не просто секс.

7

МАРИ

Чёрт, ещё же надо навести порядок на кухне. Еле успеваю закончить к тому моменту, когда появляются друг Кирама с миниатюрной девушкой, укутанной с головы до пят в бежевый шёлк. Я не слышала, как они подъехали, и когда вышла в холл, очень удивилась гостям — не ждала так рано. Парень, такой же молодой как Кир, и чем-то на него неуловимо похожий, старательно отводит глаза, словно я голая. Это могло бы быть смешно, если б не было так грустно, господа. На мне глухое платье от шеи до пят, но непокрыты волосы и лицо — и вот я уже почти обнажена. Кир стоит рядом со своим другом и хмурится, но ничего не говорит мне. Зато говорит что-то ему и его спутнице, на своём языке. Это несколько задевает — больше двух, говорят вслух, разве не так? Девушка подходит ближе, Кирам меж тем отмирает и обращается уже ко мне:

— Мари, это Дина. Жена моего друга, Джавада. Думаю, вы найдёте, о чём поговорить. Буду поздно, не жди меня.

С этими словами парни ретируются, а я еле сдерживаюсь, чтобы не фыркнуть. Как будто я собиралась его ждать. Как только они скрываются из вида, девчушка сбрасывает своё одеяние и остаётся пусть в длинном, до пола, но вполне современном и стильном платье. Что, так можно было? Это только для меня подобрали костюм стареющей цыганки? Не могу удержать завистливый взгляд, заметив который, Дина мило улыбается.

— Покажешь риад? — спрашивает она.

— Да, конечно.

И я в очередной раз провожу экскурсию по дому, за исключением личных помещений. В конце концов, мы оседаем на кухне, дабы не бегать далеко за кофе и сладостями. Поначалу наша беседа не особо клеится, Дина стесняется, а я несколько не в духе. Но девушка кажется очень милой и нежной. Мы начинаем обсуждать палерский язык, она переводит для меня самые простые и необходимые слова, а я старательно записываю всё на планшет. Язык невероятно сложный, несравним ни с одним, из тех, что я знаю, и взрывает мне мозг. Особенно алфавит. Но красивый, этого я не могу не признать. Не зря в этих краях придумали столько волшебных сказок. Палерский звучит так, что на нём даже энциклопедия по микробиологии будет похожа на поэтичную сагу. Где-то через час голова уже пухнет от обилия информации, а рот вот-вот слипнется от сладкого. Впрочем, из других доступных продуктов у нас только овощи и фрукты, которые я и предлагаю Дине. Задаю ей, наконец, сакраментальный вопрос: