Выбрать главу

Однако от зеркала отошла, села за стол и раскрыла тетрадь и учебник по математике.

Аленка, тихо пыхтя, портила фломастером раскраску, Лиза писала в тетради, что-то молча прикидывая в уме, и вот...

-- Аленочка, -- спросила Лиза странным, напряженным голосом, -- что ты там разукрашиваешь?

-- Бабу Ягу в ступе, -- беззаботно ответила Алена. -- Смотри, какая злая. Я ей черный нос сделала, а глазки красные.

-- Бабу Ягу в ступе, -- забормотала Лиза. -- Ягу в ступе, в ступе, в ступе...

Она медленно поднялась со стула, взяв свою коробочку с фломастерами, подошла к бледно-розовому пятну на обоях и, присев на корточки, принялась тихо трудиться над ним.

Алена, потеряв дар речи от такого варварства, следила за сестрой, не отрываясь.

Буквально за несколько минут на обоях появилась цветная картинка, четкая, словно из мультика. Черная тяжелая ступа в пятнах ржавчины, а в ней сидит, отталкиваясь от обоев зонтиком с оборочками, аккуратная седая старушка в чепчике и старинном платье. Глаза у старушки были бледно-голубые, добрые, губы бантиком, подкрашенные, а лицо в мелких уютных морщинках.

-- Кто это? -- выдохнула Алена. -- Мама заругается, но давай не будем стирать -- очень картинка красивая.

-- Я сама не знаю, кто это, -- растерянно отозвалась Лиза. -- Я и не хотела. Оно само рисуется. Чудеса...

-- Это уж точно, чудеса, -- сообщила из ступы старушка. Она развернулась поудобнее и наполовину высунулась из стены вместе со ступой и зонтиком, приобретая объем.

Старушка дернула зонтик за ручку, он вылез из стены весь, раскрылся и, как парашют, мягко опустил свой груз на пол. При этом ступа со своей хозяйкой оказалась в комнате уже полностью.

Розовое плотное облачко закрыло путешественницу от сестер на мгновение, расплылось до потолка и тут же растаяло. В комнате сильно запахло мятой. Когда розовый туман рассеялся, сестренки обнаружили, что ступа вместе с содержимым успела вырасти.

Звучит это, наверное, странно, но к чудесам тоже можно привыкнуть. Девочки даже не испугались, да и старушка, надо сказать, выглядела удивительно доброй и приветливой.

-- Эх! -- сказала Лиза, не обнаруживая чувства такта. -- А я думала, Федя прилетит.

-- Федя в тюрьме, -- отозвалась старушка горестно и попыталась вылезти из ступы, но та оказалась слишком высокой.

Алена исчезла из комнаты и тут же появилась вновь с табуреткой. Она подставила табурет к ступе, взобралась наверх и протянула гостье обе руки:

-- Давайте, бабушка, я вам помогу, -- предложила девочка. -- Мама говорит, что у меня ручки сильные, и в садике меня хвалят.

-- Алене бы нашей только хвастаться, -- возмутилась Лиза. -- Я сама помогу бабушке. Я же ее нарисовала!

-- Не ссорьтесь, хорошие мои, -- улыбнулась старушка.

Она тихонечко постучала по ступе зонтиком, и кусок ступы отъехал в сторону, образовав выход.

Чудесная гостья расправила пышные юбки, вышла в комнату и села на Аленкин диванчик, посадив девочек по обе стороны рядом с собой и обняв их ласково за плечи.

-- Ну почему же Федя в тюрьме! -- воскликнула Лиза. -- И за что его в тюрьму посадили, ведь он такой хороший. И кто вы, бабушка, такая? Вы для феи слишком старая, а на ведьму не похожи.

-- Разве я старая? -- молодым звонким голосом спросила гостья. --Поглядите-ка на меня хорошенько!

Она вскочила с дивана, сделала танцевальный пируэт и обернулась к девочкам. Перед Лизой и Аленой стояла юная красавица с синими глазами и пышными белокурыми локонами.

-- Вот это да! -- только и выдохнули девочки.

-- Сколько мне лет, я рассказывать не стану, -- рассмеялась красавица, -- да это и неважно. А зовут меня Фантолеттой. Тебе, Лизонька, Федя обо мне рассказывал, помнишь, наверное, да?

Лиза молча кивнула.

-- Времени у нас мало, -- продолжала Фантолетта, -- Федя в тюрьме. Всем жителям нашей страны угрожает смертельная опасность. Да что я говорю! Хуже, чем смертельная, гораздо страшней. Получилось так, что только вы, Лиза и Алена, можете нас спасти. Да еще нужно вернуть вас домой до прихода родителей. Правда, у нас в Волшебной стране время течет по другим законам. Но здесь, сейчас, нельзя терять ни секунды. Формула названа, за окнами душно, туча спешит издалека, и радуга, еще не рожденная, вот-вот ляжет под ноги нам. Готовы ли вы помочь жителям Волшебной страны?

-- Конечно! -- сказала Лиза.

-- А я боюсь, -- сказала Алена.

Вдруг Фантолетта неудержимо разрыдалась и на глазах начала стареть. Мелкие морщинки снова прорезали ее лицо, веки покраснели, синие глаза как бы выцвели, и вместо шапки кудрей на ней опять оказался старушечий чепец, из-под которого выбивались седые прядки.

-- Простите, -- всхлипывала она, -- не обращайте внимания, простите... Это была последняя надежда: две земные, настоящие девочки... И Дракошкиус, Великий Маг, перед тем как потерять разум, послал меня к вам. А путь, проход только один -- в вашу квартиру. И радуга ведет лишь отсюда. Все пропало... -- и она заплакала так горько, что платье на груди феи намокло от слез.

-- Ну, Алена!.. -- прошипела Лиза сквозь зубы и обратилась к Фантолетте.

-- А я одна могу вам помочь? Без Алены?

Фея сглотнула слезы и с трудом заговорила снова:

-- Нет, Лиза. Одна ты не справишься. Только две земные девочки, две сестренки могут спасти Волшебную страну. И хоть Алена и маленькая, но то, что нужно сделать, вполне ей по силам.

-- Аленочка, солнышко мое, -- заговорила Лиза, собравшись с духом. --Если ты поможешь, я все-все тебе буду делать. Честное октябрятское! Я сама читать не буду, только тебе! Все книжки, какие хочешь. И дразнить тебя не буду никогда. И играть только с тобой. Ну, пожалуйста! Хочешь, я на колени встану?

-- В древней книге записано,-- негромко проговорила Фантолетта, глядя в пространство, -- если две девочки спасут Волшебную страну, у каждой из них исполнится самое заветное желание. И это будет уже не в сказке, а на самом деле. Но только эти желания должны касаться лишь их самих или других детей, а не взрослых и не судеб их мира.

-- Вот видишь, Алена, -- продолжала убеждать Лиза. -- Ты можешь наколдовать себе целую гору мороженого. Или море из пепси-колы. Или миллион красивых платьев. Или никогда не болеть. Поедем! Ну!

Алена молчала, сердито надув нижнюю губу, и что-то усиленно обдумывала. Фантолетта и Лиза, не отрываясь, глядели на нее. Тишина повисла в комнате на несколько минут.

-- Лиза! -- проговорила Аленка наконец. -- Ты подаришь мне колечко с красным камешком, которое выиграла в луна-парке?

-- Ура-а-а! -- завопила Лиза и понеслась по детской вскачь, исполняя какой-то дикий танец. Потом она подскочила к шкафу, открыла его, засунула руку в карман школьного передника, достала заветное колечко и торжественно надела сестренке на палец.

Глаза Фантолетты засияли, морщины исчезли, чепчик растворился в воздухе, как и не был, и перед сестрами снова стояла молодая кудесница, прекрасная, как сновидение.

-- В путь! -- сказала она. -- А все подробности я расскажу по дороге. Прошу в мой экипаж!

Она снова ударила по ступе зонтиком, дверь отворилась, и Лиза шагнула внутрь. Изнутри ступу опоясывало мягкое сиденье, на котором можно было очень уютно устроиться втроем.

-- Алена, садись! -- позвала Лиза. -- Посмотри, как здесь удобно! Алена! Где ты? Где она?! Алены в комнате не было.

-- Где Ленка?! -- закричала Лиза Фантолетте. -- Куда она пропала? Что случилось?

-- Не волнуйся, -- улыбнулась фея лукаво, словно девочка. -- Она уже идет. Смотри.

В дверях детской возникла Алена -- в шубе, шапке, валенках и с корзиной в руках, из которой торчал сверху любимый "Айболит". Она спокойно зашла в ступу, уселась на скамейку и крепко прижала корзинку к себе.

-- Зачем ты, Аленушка, так тепло оделась? -- спросила ласково фея. -- И расскажи нам, что ты с собой взяла в дорогу?

Аленка недоверчиво посмотрела на Фантолетту, но, поняв, что над ней вроде не смеются, не обиделась.