— Забавно.
Шарнилар вернула ему улыбку, сказав:
— Очень забавно.
Медленно она приподняла повязку, открыв то, что было под ней, и удалилась, оставив покрасневшего и потрясенного туриста.
Малко взглянул на квитанцию заказного письма, отправленного в банк Шарнилар. Выбор был сделан. Оставалось только передать ее преследователям копию этого письма, чтобы Малко оказался в одном поминальном списке вместе с молодой женщиной.
— Мы вернемся на судно? — спросил он.
— Ты вернешься, — поправила она. — А я должна еще пройтись... Одна.
Крис и Милтон, вооруженные до зубов, посматривали вокруг, стоя на противоположной стороне тротуара. Через весь центр городка, сохранившего старые датские названия улиц, между Ватерфронт и Дроннингенс Гадс протянулась анфилада магазинов и лавок, где каждый день из рук в руки переходили сотни тысяч долларов.
— Куда ты пойдешь? — спросил Малко.
— На «Ормуз».
— Ты с ума сошла!
Шарнилар принужденно улыбнулась.
— Нет. Благодаря тебе я не рискую ничем. Если только ты не расскажешь им правду.
— Они могут захотеть отомстить за Сангсара.
— Не думаю.
— Ты не боишься, что они продолжат то, что начали на Гудзон-стрит?
Шарнилар остановилась на углу улицы Ватерфронт, рядом со стоянкой маршрутного такси, набитого неграми и похожего на автобус с деревянными скамьями. Белая яхта находилась в двух километрах отсюда, на правой стороне бухты. Шарнилар подозвала «нормальное» такси и крикнула Малко, стараясь, перекричать гудки и шум улицы:
— Я им скажу, что если через полчаса я не вернусь, то ты и твои друзья придете за мной.
Не дожидаясь ответа, она забралась в такси и укатила по улице Ветеранс Драйв.
Оба телохранителя подошли к Малко и с беспокойством спросили:
— Куда она отправилась?
— Сказать «здравствуйте» своим мучителям.
Когда он рассказал Милтону и Крису, что произошло, оба телохранителя повеселели.
— Наконец-то приятная работа! — воскликнул Крис. — Если бы я мог взять с собой пулемет...
— Обойдетесь подручными средствами, — сказал Малко. — А пока вернемся на «Сторми Уэзер».
На паруснике почти никого не было. Мэнди и Шаба, оснащенные туристскими чеками, устремились в атаку на местные магазины, надеясь подцепить по дороге стоящих кавалеров. Они, казалось, совершенно не интересовались приключениями Шарнилар, словно это не подвергало их никакому риску, и были совершенно беззаботны. Малко смотрел на движение в порту. «Ормуз» находился на другом конце причала, приблизительно в двухстах метрах по прямой от «Сторми Уэзер».
Вся эта история представлялась Малко все более странной. Преследователи Шарнилар действовали почти в открытую, хотя их разыскивали американские власти, не говоря уже об убийстве Нормы Дайер. И снова сомнения возникли в душе Малко...
Он взглянул на свои кварцевые часы «Сейко». Было одиннадцать часов двадцать минут. В одиннадцать сорок пять им нужно будет выйти. Штурм «Ормуза» в порту Шарлотты-Амалии окажется не очень-то веселым делом...
— Пошли? — предложил Крис Джонс с решительным видом. Малко снова посмотрел на часы. Было без четверти двенадцать. Ждали до последней секунды. С тяжелым сердцем он посмотрел на причал. Шарнилар не возвращалась.
— Пошли, — сказал он.
Малко предпочитал не думать о том, что могло произойти на «Ормузе». Со времени отъезда Шарнилар он не переставал наблюдать за белой яхтой. Если она поднимет якорь, то тихоходный «Сторми Уэзер» не сможет ее догнать. Барабан «магнума-357» весело щелкнул, и Крис Джонс встал во весь свой почти двухметровый рост, предвкушая предстоящую операцию.
Они миновали три четверти причала, когда Малко увидел белый силуэт Шарнилар, которая не спеша шла им навстречу. Крис остановился, как вкопанный.
— Черт побери!
Он готов был заплакать.
— У вас будет еще возможность пустить в ход ваши большие револьверы, — пообещал Малко, облегченно вздохнув.
Шарнилар слегка улыбнулась ему и повисла у него на руке. Он почувствовал, как она дрожит, и понял, что ее непринужденный вид был только маской.
— Мне нужно выпить большой стакан «Дом Периньона»! — сказала Шарнилар.
Она не произнесла больше ни слова, пока они не вернулись на «Сторми Уэзер». Она выпила один за другим три фужера вина, прежде чем ее щеки снова порозовели. Потом она вышла из салона и прошла на нос судна, глубоко дыша. Отсюда маленькие домики, взбегавшие по склонам далеких холмов среди густой зелени, казались игрушечными.
— Я не думала, что это произведет на меня такое впечатление — оказаться перед ним... — сказала она.
— Перед кем?
— Ардеширом Нассири, их главарем.
— Все обошлось?
— Да, — выдохнула она. — Они думают теперь, что американцы получат эти документы через тебя. Но они отпустили меня без проблем.
— Они не спрашивали, что случилось с Гормузом Сангсаром?
— Я сказала, что убила его. Им на него наплевать. Они сообщники, а не друзья.
— Но все они только исполнители.
— У них есть средства передать мое послание своему руководству, — сказала она. — Это сверхсовременное судно... А теперь мне надо расслабиться. Мне нужно купить кучу вещей и быть красивой. Сегодня вечером мы отправимся в ресторан отеля «1829». Это самая старая гостиница на острове. Ей больше ста пятидесяти лет. И там лучший ресторан в Шарлотте-Амалии.
Малко оставалось только послать отчет в ЦРУ. Эмиль Кауфман будет разочарован этим новым поворотом событий. ЦРУ не любило дел, которые затягивались надолго.
Несмотря на отвратительную слышимость, Малко почувствовал недоверие и плохое настроение своего собеседника, Генерального директора ЦРУ по вопросам разведки. У него состоялся короткий разговор с Эмилем Кауфманом, который предпочел связать его со своим шефом Гарри Рокхоундом. Тот не скрывал разочарования.
— Вы хотите сказать, — повторил он, — что ситуация заморозилась, что преступники находятся здесь и что она ведет с ними переговоры?
— Точно так, — подтвердил Малко.
— Но это безрассудно! — проворчал чиновник. — Нужно их немедленно арестовать, и я предупрежу местную полицию.
— Это может только осложнить ситуацию, — заметил Малко. — Что я должен делать?
— Оставайтесь на месте, — приказал американец. — Нельзя допустить, чтобы дело завершилось подобным образом. Эти документы касаются слишком щекотливых проблем, и иранцы не допустят, чтобы дамоклов меч висел у них над головой. Они будут контратаковать.
Малко вышел из телефонной кабины весь в поту. Стояла чудовищная жара, хотя солнце уже начало клониться к горизонту. После обеда на борту яхты он немного отдохнул, отпустив потом Шарнилар за покупками. Мэнди и Шаба еще не вернулись.
Крис Джонс и Милтон Брабек ждали его на углу Мэйн-стрит. Чтобы легче передвигаться, они взяли напрокат «шевроле». Увы, даже не бронированный. Они медленно поехали по улице Ватерфронт перед фасадами торговых заведений. В конце Ветеране Драйв они увидели у причала охраняемый матросом «Экскалибур». Тот сказал им:
— Миссис Хасани ждет вас в «Мафоли».
Это был бар-ресторан на одном из холмов острова, откуда открывалась великолепная панорама. Крис уселся за руль, и машина стала подниматься по узким извилистым улочкам. Шарнилар, прибывшая на такси, была одна на пустынной террасе «Мафоли», откуда открывался вид на всю бухту. Она переоделась, облачившись в шелковое облегающее платье того же цвета, что ее глаз. Распустив волосы, Шарнилар стала похожа на молоденькую девушку. Она пошла навстречу Малко своей волнующей походкой.
— Тебе нравится мое платье? Я только что купила его.
— Оно великолепно, — одобрил Малко. — Но почему ты приехала сюда одна?
Она с нежностью взяла его за руку и увлекла к деревянному парапету, ограждающему пропасть.