— Вам кофе или апельсинового сока? — заботливо спросила я.
— И то и другое, — спокойно ответил он, намазывая сливочное масло на тост и искоса наблюдая за моими действиями.
Я привыкла ухаживать за собственным начальником, который души во мне не чаял как в своем помощнике, от того сама варила ему кофе, обслуживала его и его коллег на совещаниях. Все мои движения были отрепетированы до автоматизма и изящества. Поэтому позаботиться о госте лорда, для меня не составило труда.
— Боже, вкус волшебный — я неторопливо пила свой любимый напиток, откусывая по кусочку нарезанного блинчика с абрикосовым джемом.
— А мне всегда думалось, что женская половина не переносит кофе. Отдавая предпочтения чаю или сокам…
— Не знаю, как другие, но я жить не могу без кофе. Для меня утро не начнется, пока я его не выпью.
— То есть вы ранняя пташка?
— Да, мне нужно каждый день вставать на работу чтобы позаботиться о своей семье.
Нахмурилась видя шок на лице мужчины, а затем он закашлял, прикладывая салфетку ко рту.
— С вами все в порядке, вы подавились? — на всякий случай похлопала его по спине, хотя не была уверена, что ему это поможет. От чего Кир еще больше на меня вытаращился.
— Да что с вами, чему вы так удивлены? Или я что-то не то сказала?
— Нет, нет. Я просто был удивлен тем, что вы работаете.
— От чего же, в моей стране все женщины работают, если они не домохозяйки или калеки, — и тут же спохватилась, — Ах, да вы ведь не знаете, что со мной произошло. А я даже не знаю, могу ли рассказывать вам?
— Попробуйте. Быть может я смогу вам помочь…
— Вряд ли, я уже обращалась по этому вопросу к камердинеру Нарбору и барону Миртилу. Они оба сказали, что помочь мне сможет только их лорд, который прибудет поздно вечером, — откинулась на спинку стула и тяжело вздохнула.
— Вы не похожи на девушку, попавшую в беду.
— Ах, этот наряд не мой. Мне любезно предложили одну из гостевых комнат или комнат для будущих избранниц лорда, сказали здесь будет проводиться конкурс на роль его невесты.
— Вот как? Так разве вы не за этим сюда явились? — его взгляд тут же сделался колючим.
«Неужели он подумал, что я отношусь к тому типу девушек, которым лишь бы выйти замуж за лорда?»
— Нет. Я здесь абсолютно случайно и только сам лорд, как сильный маг может вернуть меня обратно к моей семье и в мой мир.
— Что значит в ваш мир, Кира? — чеканя каждое слово спросил он.
— Видимо мне придется рассказывать эту историю всем и каждому, — я быстро пересказала то, что со мной произошло. К тому моменту кофе в моей чашке остыл, а лорд не притронулся к еде.
«Сижу, жалуюсь, а он даже не поел»
— Вот значит, как. Но разве вы совсем не хотите попробовать себя в роли невесты лорда? Та, которая выиграет конкурс, может попросить исполнить любое желание. Разве что не вернуть людей к жизни.
Я ненадолго задумалась:
— Вы считаете, что просто так, он не станет возвращать меня обратно домой?
— Безусловно. Лорд не относится к тому типу людей, которые за красивые глаза милой девушки поспешат выполнять ее желания. К тому же вы с ним даже не знакомы, а значит являетесь первой встречной. Так посудите сами, с чего бы, ему вам помогать. Не он ответственен за магию артефакта переноса, тот сам выбирает носительницу того или иного дара, которая подошла бы лорду как спутница и мать его будущего ребенка.
— Не артефакт, а самый настоящий определитель на совместимость, — пробурчала я.
— Верно. Поэтому либо вы принимаете участие в конкурсе и у вас будет время получше узнать лорда, быть может он вам даже понравится, что вы захотите остаться с ним в качестве супруги. Ведь у вас нет мужа. Либо покидаете этот дом и ищите того, кто захочет помочь.
Он не спросил меня об этом, а констатировал как факт.
— С чего вы взяли что у меня нет мужа?
— Артефакт настроен так, что подбирает в пару только одиноких, не обремененных отношениями девушек.
— А если я откажусь от участия? Сколько времени я должна здесь провести чтобы добиться от лорда моего возвращения в родной мир?
— Помилуйте, откуда же я могу знать. Он — человек настроения, может быть ему захочется чтобы вы работали на него, например, стали любовницей или наоборот, сделает служанкой.
— Что?! Любовницей?! Ну уж нет, только через мой труп, — воскликнула я, стукнув кулаком по столу. — У меня там мать и дочь! Я не могу без них жить и уж тем более становится чьей-то подстилкой, пока жена будет на сносях.
Кир сложил руки на груди и тяжело вздохнул:
— Дочь… это важно. В таком случае где же ее отец или он обрюхатил вас, а потом бросил на произвол судьбы?