Выбрать главу

В такие моменты фантазия подкидывала мне странные способы атаки, то у меня в руке откуда-то появился железный бидон, который все детство лежал на дачном чердаке, и я им отбивалась от морды полульва-полускорпиона, а еще всячески старалась вызвать огонь, но он отнимал у меня слишком много сил в отличие от воды, которой я заливала ямы.

Наконец-то, в тумане показался круглый столик, на котором стояло три серебряных кубках: мой, Кресиды и Дэшвуд. Я пожалела, что не взяла с собой сумки, но были два глубоких внутренних кармана куртки, куда я и убрала эти чаши, правда пока я шла обратно, они ужасно громко звенели, и я боялась, что всякие фантомы и прочая гадость со всего лабиринта рванет на это звяканье.

В десяти шагах от выхода, я обо что-то споткнулась, а когда нащупала что это, меня пробрал холод. Я сидела рядом с неподвижным телом Кресиды.

— Боже… — прошептала я, касаясь ее шеи и… — Фух, живая, — я чувствовала слабое, но биение ее пульса. Вытянула подругу из-под куста. Платье порвано, на лице было столько кровоточащих порезов, что я испугалась, можно ли восстановить кожу.

Таща ее за подмышки по влажной траве, на которой так и норовила поскользнуться, я наконец-то оказалась рядом с аркой, но почему-то не могла в нее войти. Стекло не пропускало меня, даже когда я попыталась его разбить кубком, а затем на меня упало что-то широкое и обжигающее открытые участки кожи.

Я закричала, зашипела от боли, от ожогов. Сеть… из странного раскаленного метала, запахло горелой плотью. От моего крика Кресида пришла в себя и слабо зашевелилась.

— Кира держись! Это специальная сеть для отлова русалок, как она попала сюда?! — Разрывая подол платья на куски и оборачивая свои ладони тряпками, Кресида с трудом, но смогла немного стянуть с меня сеть, дальше я выползла из-под нее самостоятельно, жадно глотая воздух и боясь пошевелиться, чтобы не задеть обожженные руки. Лежа на животе и, впервые за все время в лабиринте, наслаждаясь тем, что здесь сырость и трава мокрая, прохладная. Я уткнулась в нее лицом и прохрипела:

— Стекло не пробить, нам нужно отсюда выбраться, может пустить искру?

— Боюсь… нам это не поможет. Здесь есть кто-то живой и их несколько, — она помогла мне подняться, и мы спрятались за стеной в соседнем проходе.

Рядом с нами пробежали две высокие фигуры в черном, в руке одного я увидела странное, изогнутое, как крюк, оружие.

— Как ей удалось выбраться из сети? — Спросил один мужчина.

— Не знаю, но далеко она не могла уйти, я чувствую запах ее плоти, — он с легкостью поднял сеть и закинул себе на плечо. — Ищи, она рядом.

Когда они прошли в противоположную от нас сторону, я посмотрела на Кресиду.

— Это ловцы, — шепнула виконтесса, поддерживая меня и перетягивая мои обожженные ладони новыми обрывками своей юбки. — Они ловят русалок, кто-то сказал им, что ты здесь. Если пустим искру, то нас засекут, они на это и рассчитывают.

— Я в этом коридоре не была, но думаю фантомы и ямы со змеями лучше, чем их ржавые крючья, — закусив губу, я встала с травы, и мы как можно тише пошли вдоль стены вперед, каждый раз замирая от любого шороха и потом долго вслушиваясь в тишину.

Мне казалось, что я скоро оглохну от громкого стука собственного сердца, но вот из тумана появилась другая арка, но проход закрывала стена, и как бы Кресида не пыталась, мы не могли устроить ни подкоп, ни разорвать ветки.

Дальше мы бежали без оглядки, я почувствовала свежий воздух и обрадовалась, что вот он выход, пока не получила чем-то тяжелым в висок. Упав на колени, вместе со мной свалилась и Кресида.

— А вот и наша рыбка, да еще и с подружкой. Мы же вырубили тебя малышка… жаль конечно твою мордашку, но ты так долго плутала, что мне надоело ждать, когда ты уйдешь. — Перед нами возник желтозубый бугай с бугристой кожей на которой были выпученные рыбье глаза и нос картошкой, нижняя губа выпячена вперед, а на правой щеке кривой шрам. Рядом с ним стоял его напарник, скрытый маской, я видела только зеленые глаза. Его голова была под банданой, а на руках перчатки. Он крепко сжимал сеть, готовый принять меня ею в свои объятья.

— Вы на территории лорда Аристида! Знаете, что полагается за поимку морского народа или человека, связанного с ними родством — смерть! — воскликнула Кресида, встав передо мной и готовая защищать ценой своей жизни.

— Пошла прочь, дамочка, — приказал желтозубый и ударил девушку тыльной стороной ладони, Кресида как кукла ударилась об изгородь и упала на землю. И уголка рта у нее текла струйка крови, но она с такой ненавистью смотрела на мужчину, что я поняла, если понадобится, Кресида костьми ляжет, но не даст забрать меня в рабство.