- Ааа! Это же настоящие аквамарины! - взвизгнула маркиза Дэшвуд.
Я обернулась к тетушкам, те улыбнулись и тут же скрылись под водой.
- Держите русалок! Немедленно прикажите их поймать! - подняла крик леди Летиция, но на ее приказ никто не обратил внимание.
Я молча собрала камни и держа их в подоле, без стеснения прошла босиком по траве и вывалила эту горку на стол судей.
Вся троица смотрела на меня широко распахнутыми глазами, а я пожала плечами и отошла к Кресиде.
- П-п-пять балов леди Кире за... - начала обескураженная госпожа Марта.
- За прекрасное исполнение неизвестной нам песни на чужом языке, - закончил барон, осушая поднесений Нарбором стакан воды, а затем и второй.
Рядом со мной незаметно оказались Тобиас и Маулез, волки рычали на любую из конкурсанток, которая хотела подойти ко мне.
Так я вернулась в свою комнату, а в мою дверь уже барабанили всякие леди Дэшвуд и кто-то еще, но я никому не открывала, скрывшись в ванной. Меня морозило и нужно было срочно согреться, в конце концов это было очень тяжело так магически выложиться.
Все могло сорваться, если бы тетушки не появились или я не смогла совладать с водой у себя под ногами. Уже сидя в горячей ванной и отстукивая зубами дробь, ко мне вошел Тобиас.
К сожалению пена не скрывала моего тела, но я итак прижимала коленки к груди, пока он поливал меня водой из душа и растирал спину жесткой мочалкой.
- Тебе надо как следует согреться и поесть, то что мы в тебя влили ушло на твое представление.
- Это было нечто! - восхитился Маулез, вертя шнурки на своих штанах.
- О-ч-ч-чень рада ч-что т-тебе п-п-понравилось, - дрожала я.
- Пойди и согрей постель, а то она превратится в ледышку, - приказал Тобиас и Маулез недовольно поплелся в комнату, пока меня закутывали в широкое, как простыня полотенце.
Взяв меня в охапку, как стог сена, Тобиас отнес в спальню и уложил под одеяло, где уже лежал Маулез.
- Без глупостей, а я за ужином.
- Да какие с этой рыбиной глупости, у нее вон губы посинели. И мне прихвати чего-нибудь, с этими конкурсами страсть как голоден, - попросил Маулез, обнимая меня. От него шло даже не тепло, а жар и вскоре я задремала.
- Удивительно как мы не потеряли головы, вон барону пришлось капать успокоительное, а Кир вообще замер как истукан. Одни глаза сверкают, пока пялился на нашу русалку. Здорово она придумала и тетушки подсобили, старые селедки...
- Не такие уж и старые, может им и много лет, но тела у них молодые.
- Только кожа с синевой... необычно, у меня с такими пока что не было.
- Ешь молча, Кира заворочалась.
И правда, запах жареной курочки, картофеля и огурцов выманил меня из-под двух одеял, откуда взялось второе я не поняла, но за пижамой пришлось тащиться в гардеробную. Хватит на сегодня обнаженки.
Уже одетая, села за столик и взялась за куриную ножку. Тобиас заботливо укрыл мои плечи тонким пледом и подложил в тарелку картофеля. Маулез, как самый настоящий волк, жадно хрустел костями.
В нашу дружную компанию вмешался стук в дверь, за которой стоял Киринн.
Тобиас пропустил мага в женскую опочивальню. Кир взволнованным взглядом осмотрел меня от макушки всклоченных волос до босых пяток и с облегчением вздохнул, сев в кресло.
- Ну вы... леди Кира и устроили. Шоу похлеще золотых птичек маркизы Дэшвуд. - Ему щедро плеснули вина в бокал, и он с жадностью выпил его.
- Господин Киринн, вы бы не налегали на выпивку, у вас еще ужин с девушками, - предупредил Маулез.
- Ничего, обойдутся без меня. С ними барон и Марта, которой кстати совершенно не понравилось, что ты - Кира, была босиком, показав всем свои ноги. Недостойное поведение для леди, но я успокоил ее, сказав, что для лучшей связи с водной стихией - это было необходимо. Но не жди что она не припомнит тебе этого.
- Испугала ежа голой... - и тут же замолчала под строгим взглядом Киринна. - Да ваше сиятельство, впредь я буду вести себя прилично, мы же с вами договорились.
- Кстати, спасибо за аквамарины, лорд Аристид оценит их так же высоко, как дар графини Аделаиды и виконтессы Кресиды.
- Честно говоря я даже не буду сравнивать свои камушки с плащом от графини. Виконтесса уже успела рассказать мне о его свойствах, поэтому я удивилась что мне поставили высшую оценку.
- Ты ее заслужила.
В суровой синеве глаз Кира я видела одобрение и восхищение. Ему то точно понравилось, как и моим оборотням.
- Хочу домой... - шепнула я и у меня из глаз на пол закапали слезы-аквамарины.
- А-а-а... дайте кто-нибудь тарелку или глубокую миску, - устало проговорил Маулез, но никто не отреагировал на его просьбу, и он сам убрал из вазочки фрукты, подав ее мне, а я продолжала реветь.
- Когда уже этот ваш лорд чурбан соизволит появиться, чтобы я не тратила время на конкурсы. У меня там дочку надо в школу водить, на кружки, у меня работа, а я торчу в этой дыре и... реву камнями. Будь они неладны! - поудобнее устроила вазочку в руках, чтобы не пропустить ни одного аквамарина.
- Да будет тебе убиваться. Ну подумаешь, считай, что ты ушла в длительный отпуск, - попытался успокоить Маулез.
- Заткнись, - процедил Тобиас и его напарник поник.
Я же за пеленой из слез, не заметила, как недобро смотрит Кир на руку Тобиаса у меня на плече.
Глава 14
За завтраком в столовой, наш цветник поредел ровно на одну леди, а именно графиню Берил, которую исключили за то, что она использовала малину хозяина поместья.
- Видимо, лорд Аристид не смог простить подобной вольности в отношении своего сада. Ведь насколько я знаю, он собственноручно привез издалека семена и посадил их. Ухаживал, поливал - это его любимая ягода, - рассказала маркиза Дэшвуд, после вчерашнего, она решила подружиться с нами, поэтому из ее рта лилась нужная и ненужная информация обо всем и всех.
Я, в свою очередь, вежливо кивала, отвечала да или нет, или молча пила чай, поедая тосты с абрикосовым джемом. Как я узнала, все что нам подавали на стол, выращивалось на землях, принадлежащих лорду Аристиду.
«Советник и маг, а заодно землевладелец, садовод и... какие еще неизвестные титулы и призвания он носит?», - думала я, бросая взгляд на пустое место Кирина. Барона тоже с нами не было, и я заметила, что Кресида тяжело вздыхает, но не так часто, чтобы дать повод для сплетен среди окружающих.
- Леди Кира, вчера вы поразили нас не только своим пением, но и увлекательнейшим представлением. Удивительно как вы смогли так легко вызвать русалок? Я полагаю это как-то связано с вашим певческим умением, - проговорила госпожа Марта, вперив в меня холодный взгляд.
- Вы правы, госпожа Марта, связано, - это все что я ей ответила и была удостоена испуганного взгляда Клодии, удивленного Магдалены и прищуренного Марты.
- Однако... вы немногословны, - продолжила она. - Но, я надеюсь, что впредь вы будете осмотрительны в отношении своего гардероба. Леди позволяющая себе ходить без чулок и обнажать ноги перед посторонними мужчинами... кхм...
- Уверяю вас госпожа Марта - этого больше не повторится. Но в моем случае была необходима связь с водой. Поэтому я могу порадоваться, что не пришлось избавляться от платья.
От моих слов леди Летиция закашлялась чаем, обрызгав стол перед собой.
- Дорогуша. воспользуйтесь салфеткой и впредь пейте чай маленькими глотками, - тут же отчитала ее Марта. - А вы леди Кира, однако, прямолинейны, но не считайте, что лорду Аристиду и любому другому, приличному мужчине будет приятна подобная черта.
Я промолчала, видя смешинки в глазах Кресиды. На слова этой старой перечницы мне было наплевать, но я готова их терпеть ради своей цели.
- Госпожа Марта, а где же господин Киринн и... барон? Мужчинам так важно хорошо питаться по утрам, чтобы у них было много сил для важных дел, - наиграно заботливо проговорила Клодия.
- Барон готовит садовый лабиринт за стенами поместья для второго конкурса, а господин Киринн убыл во дворец по поручению лорда Аристида, - сухо ответила она, промокнув губы салфеткой.