Выбрать главу

- Так я и думал! - пренебрежительно объявил Барроу. - Значит, это был французик. Я видел его раньше, но что-то не припоминаю, чтобы он лазал по окнам.

- Француз! Сейчас, когда вы назвали его французом, я действительно вспомнила, что он выругался по-французски. Но кто он такой?

- Однажды он приезжал в Хайнунс с мистером Фрэнсисом, - задумчиво ответил Барроу. - У него диковинное иностранное имя, но я его не помню. Он приехал в Англию в корзине с капустой.

- Приехал в Англию в корзине с капустой!

- Замолчи, Барроу! - с негодованием велела дворецкому жена. - Ни в какой корзине он не приезжал, мадам.

- Мне рассказал об этом сам мистер Эустаз, - принялся спорить Барроу. Французик тогда был еще совсем маленьким мальчишкой и легко поместился в корзине.

- Речь идет не о корзине, а о телеге с капустой, и он не всю дорогу в Англию ехал на ней! Это было в начале их ужасной революции, мадам. Кровожадные революционеры пригрозили не дать спокойно жить приличным людям, и тем пришлось выбираться из города самыми невероятными способами. Аристократы переодевались, прятались и так далее.

- Да, диковинным фокусам, которые знают французы, нет ни конца, ни края, - кивнул Барроу. - Конечно, я не верю всему, что говорят, и всегда знал, поездка в корзине - сказки.

- А, семья эмигрантов! Понятно, - кивнула Элинор. - Как же я сразу не догадалась, что он француз.

- Не знаю, что это была за семья, - осторожно сказал Барроу. - но почему он заявился к мистеру Эустазу посреди ночи? Я видел его всего-то пару раз. Пусть он и француз, но оба раза входил в дом через парадную дверь, как принято у христиан.

- Кажется, он сказал, что навещал друзей, которые живут по соседству.

Барроу недоверчиво покачал головой и задумчиво почесал подбородок.

- Он не приехал в гости к его светлости, это точно. Не мог он приехать и к старому сэру Мэттью, поскольку тот французиков на дух не выносит. Элм Хаус тоже отпадает, так как на всей земле не найти леди приличнее мисс Линтон и мисс Элизабет. Они ни за что не приняли бы у себя мужчину. А если он говорил о Харсте, так мистер Фринтон со своей леди отправился в Лондон и вернется только сегодня вечером.

- Скорее всего, он приехал из Хилла, - подсказала мужу миссис Барроу. Хотя, по-моему, это не имеет никакого значения.

- Пожалуй, ты права, - согласился Барроу. - Никогда не знаешь, что они там в Хилле выкинут.

Высказавшись, Барроу, казалось, решил, что вопрос исчерпан и отправился проверять серебро, хранящееся в доме.

Элинор подумала, что лучше на время забыть о ночном госте и занялась вместе с миссис Барроу хозяйственными делами. Но после того, как кухарка вернулась на кухню, мысли девушки вновь вернулись к странному ночному происшествию. Она занималась какими-то делами, но голова была занята ночной встречей с французским джентльменом.

В одиннадцать часов с улицы послышался стук копыт, и миссис Чевиот выглянула в окно. На красивом гнедом к Хайнунсу подъезжал мистер Николас Карлион. Рядом с лошадью бежал пес, помесь охотничьей собаки и мастифа. Увидев Элинор, юноша помахал кнутом и крикнул:

- Как дела? Нед велел мне проведать вас и убедиться, что все в порядке.

- Я очень обязана вам и его светлости, - благодарно ответила Элинор. Поставьте лошадь в конюшне. Я сейчас спущусь и открою дверь.

Когда Ники вернулся из конюшни, миссис Чевиот уже ждала его на крыльце. Юноша подошел к ней, снял шляпу и поздоровался:

- Доброе утро, мадам! Вы не против, что я захватил с собой Баунсера? Если хотите, я оставлю его на улице. Только он сразу отправится на охоту, а беда в том, что тут поблизости находится заповедник Кендала, и ему не понравится, если Баунсер будет рыскать в нем и пугать его птиц.

- Конечно, оставлять его на улице не годится, - согласилась Элинор. - Я не имею ничего против вашего Баунсера, поскольку, да будет вам известно, всю свою жизнь провела с собаками. Ведите его в дом.

Ники благодарно посмотрел на нее и позвал собаку. Барроу, который в этот момент проходил через холл, с упреком глянул на госпожу и заявил, что если мистер Ники приведет в дом собаку, тогда уже бессмысленно звать жену садовника натирать полы. Услышав эти слова, умный пес заворчал на дворецкого, и тот торопливо удалился, что-то бормоча себе под нос.

- Мой брат куда-то уехал в фаэтоне, миссис Чевиот, - сообщил Ники, входя вслед за хозяйкой Хайнунса в библиотеку. - Ах да, я и забыл, вам ведь не нравится, когда вас называют "миссис Чевиот". Знаете, мне в голову пришла одна мысль. Если вы не возражаете, я могу называть вас кузиной Элинор. Ведь вы наша кузина, не так ли?

- Пожалуй, да, - согласилась Элинор. - В конце концов я вышла замуж за вашего кузена... Нет, я не против того, чтобы вы меня называли кузиной... кузен Николас.

- А я терпеть не могу, когда меня называют Николасом, - запротестовал юноша. - Никто меня так не зовет, кроме Джона, да и тот очень редко, только когда читает свои нравоучительные лекции. Нед никогда не называет меня Николасом. Как вы уже все здесь изменили! Теперь библиотека стала что надо!

Элинор пригласила гостя присесть у огня. Юноша отказался от угощения и нетерпеливо поинтересовался, не может ли он чем-нибудь ей помочь?

- Мне совершенно нечего делать, - сообщил Ники. - К тому же Нед разрешил предложить вам свою помощь.

Элинор сомневалась, что Ники сможет помочь ей в сортировке белья, но ей пришло в голову, что он мог бы по крайней мере пролить свет на личность ее таинственного ночного гостя. Поэтому девушка поведала Ники о странном ночном происшествии. Юноша выслушал ее с большим интересом и заявил, что его кузен Эустаз был порядочной скотиной и что все его друзья должны быть такими же мерзкими типами. Однако юного мистера Карлиона больше заинтересовало не имя француза, а то, как он проник в дом.

- Слишком уж все это подозрительно, кузина, - заявил юноша. - Человек не станет тайком пробираться в чужой дом в полночь, если не замыслил чего-то плохого. Можете мне поверить, Эустаз замешан в какой-то гадости.

- Надеюсь, что вы ошибаетесь, - покачала головой Элинор. - Ведь в противном случае и другие подозрительные личности могут попытаться забраться в дом в надежде найти его.

- Совершенно верно. Вы абсолютно уверены, что все двери были заперты?