— А все потому, — взволнованно говорила Эйлин, — что она, Мэри, не хотела действовать в точном соответствии с его указкой... Не-ет, сестричка, ты должна поступать именно вот так, а иначе — прости-прощай. Было очень мило с тобой познакомиться. Но ведь Мэри работала, и сработал ее подход: она вытащила всех целыми, без единой царапины!.. А вообще-то, ты знаешь, что все это такое?
— Что же? — спросила Карин.
— Это — менталитет так называемой старой гвардии в полицейском обществе, — сказала Эйлин. — Пусть они сколько угодно болтают о том, что «пушка на ремне» всех нас уравнивает, но когда дело доходит до того, чтобы вытащить оружие из кобуры, вот тут-тс старые «профи» сразу же думают о нас, как о девицах. А ведь девицам требуется помощь, и еще какая! Не так ли? Иначе мы же можем подставить этих волосатых горилл под удар, когда они выходят на защиту закона и порядка. А плевать я хотела на закон и порядок и на всех этих тупоголовых ирландцев вроде Брэди. Они только и думают о том, что сладкие ирландские девочки вроде Мэри и меня должны возносить в храмах молитвы во здравие этих храбрецов, разгуливающих по улицам.
— Ух ты! — выдохнула Карин.
— Только так, — сказала Эйлин.
— Я никогда не видела тебя такой злой.
— Угу.
— Тогда расскажи еще подробнее, почему ты так злишься?
— А как ты думаешь? Если Брэди мог сделать такую пакость Мэри Бет, которая работала там уже полгода, причем с поразительными результатами, то что он выкинет со мной в первый же раз, когда я дам осечку?
— А почему ты заговорила об осечке?
— Но я же еще никогда не работала с дверью, я...
— А ты хочешь работать с дверью?
— Ну ладно. Объясню. Ведь это — главное: концепция. Сейчас я тренируюсь, осваиваю ремесло парламентера. Но ведь именно мыто и работаем с дверью. Только потом ловим захватчика, освобождаем заложников и...
— Скажи прямо: да или нет. Ты хочешь работать с дверью? Устраивает тебя эта перспектива?
— Мне кажется, я уже кое-что усвоила и могла бы попытаться...
— Ты чувствуешь, что достаточно подготовлена, чтобы...
— Да. Мы проигрывали операцию бессчетное число раз. Разные типы захватчиков и заложников, разные ситуации. Да, я чувствую, что подготовлена.
— И ты ждешь своего первого случая?
— Да.
— Думаешь именно о своем поведении в сложившейся ситуации?
— Да. Конечно, я немного боюсь, но у нас будет подстраховка. И даже если я окажусь у двери совсем одна, кто-нибудь непременно будет неподалеку.
— Очень боишься? Скажи честно.
— Ну, ведь это же не забава. На карте человеческие жизни.
— Конечно.
— Поэтому я хочу все сделать правильно.
— Но боишься, что что-нибудь выйдет не так?
— Больше всего мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал.
— Ну, разумеется.
— Я хочу сказать, вот почему я ненавижу работу с подставой...
— Да, понимаю.
— Потому что там... Ну, в общем... Всегда может возникнуть ситуация, когда пришлось бы...
— Что?
— Убрать кого-нибудь с дороги.
— Убить кого-нибудь.
— Верно, кого-нибудь убить.
— И ты чувствуешь, что при работе с дверью может возникнуть какая-нибудь опасность?
— Когда на месте происшествия есть кто-нибудь с оружием в руках, то — да, есть опасность.
— Но ты же тоже будешь вооружена.
— Ну, конечно.
— И у захватчика, возможно, будет оружие.
— Да, это абсолютно реально.
— Но может быть и так, что тебе не придется стрелять в кого-нибудь. Убивать кого-нибудь.
— Ну, знаешь, я тоже не хочу слишком рисковать, не хочу, чтобы меня ранили, например... Так вот: у захватчика есть пистолет... Так?
— Допустим.
— И я дам слабинку.
— А почему ты так думаешь?
— Ну хорошо, скажем так: не то что я обязательно все испорчу, нет. А вот что, если мне придется все испортить?
— И что случится?
— Мы же говорили, что у моего противника есть оружие.
— Ну и что?
— А вдруг придется штурмовать помещение? Если, например, захватчик начнет стрелять.
— Так. И если дверь надо взломать...
— Да.
— Что — да, Эйлин?
— Захватчика могут ранить.
— Могут даже убить.
— Да, убить.
— И ты не хочешь, чтобы это случилось.
— Я бы не хотела, чтобы это случилось. Потому что...
— Потому что однажды ты убила человека.
— Бобби.
— Бобби Уилсон, да.
— Я убила его.
Женщины посмотрели друг на друга. Они уже столько раз обговаривали все это!.. Эйлин подумала, что, если она опять услышит, как сама описывает ту историю, ее вырвет прямо в кабинете. Она посмотрела на часы. Она знала, что Карин терпеть этого не могла. Было уже двадцать минут шестого. В понедельник, вечером. На улице — адская жара, да и здесь, в кабинете, без окон и с дрянным, неухоженным кондиционером, не прохладнее.
— А почему Брэди так злит тебя? — спросила Карин.
— Потому что он выгнал Мэри Бет.
— Ты же не Мэри Бет.
— Я женщина.
— Но не тебя же он выгнал.
— А мог бы.
— Почему?
— Он думает, что женщины не справляются с работой.
— Он тебе никого не напоминает?
— Нет.
— Ты уверена?
— Вполне.
— Ну, может, какого-нибудь мужчину, который...
— Я не назову Берта, даже если ты хочешь, чтобы я это сделала.
— Говори, что вздумается, я вообще не заставляю тебя говорить что-нибудь.
— Дело не в том, что Берт считал меня не приспособленной для такой работы.
— Тогда что же было на самом деле?
— Он старался защитить меня.
— Но у него все сорвалось.
— Не по его вине.
— А по чьей?
— Он старался помочь мне.
— И тебе кажется, что ты больше не думаешь о...
— Я не знаю, о чем я думаю. Ведь это ты предложила, чтобы я попросила Гудмэна принять меня в его команду. Это ты говорила, что я думала о...
— Да. Но теперь мы говорим о Берте Клинге.
— Я не хочу о нем говорить.
— Почему? Еще на прошлой неделе ты думала, что это по его вине...
— Да. Он — действительно причина неудачи. Если бы я не лишилась моих под страховщиков...
— Ну да, тогда тебе не пришлось бы застрелить Бобби Уилсона.
— Пошел он в одно место, этот Бобби Уилсон. Если я еще раз услышу это имя...
— Но ты до сих пор считаешь, что Берт отвечает за происшедшее...
— Да. Это из-за него я лишилась моих ангелов-хранителей, моих под страховщиков.
— Но он же не отвечает за то, что ты стреляла в Бобби и убила его?
Эйлин некоторое время молчала, потом медленно произнесла:
— Нет.
Карин кивнула.
— Возможно, — сказала она, — настало время поговорить с Бертом.
Карелла детство и юность провел в Риверхеде. Он вернулся туда после женитьбы на Тедди, и именно в Риверхеде был убит его отец... Этим поздним вечером он проехал в ту часть Риверхеда, что была расположена примерно в пяти-шести километрах от его дома. Он хотел поговорить со своим зятем Томми. Признаться, Стив готов был пойти на все что угодно на свете, но только не на этот разговор.
Томми обитал в доме, где жили его родители, когда он служил в армии. По нынешним временам вовсе не обязательно уточнять, в какой войне, катастрофе или грандиозной полицейской акции вам довелось участвовать. Если вы американец определенного возраста, то, не исключено, что вы были на одной из войн. Ирония судьбы заключалась в том, что Томми вернулся с войны живым и невредимым, а его родители погибли при автомобильной аварии. Томми был владельцем всего дома, но жил в комнате над гаражом.
Анджела сказала, что Томми перебрался туда в начале месяца, после безобразной сцены, закончившейся дракой, причем такой страшной, что их трехлетняя дочурка с громким плачем выбежала из комнаты. Вообще-то это Анджела вышвырнула его вон. Она кричала, чтоб он убирался ко всем чертям и чтоб ноги его здесь не было, пока он не бросит свою бабу. Именно так и сказала — бабу... Томми собрал кое-какие вещички и уехал. Две недели назад он позвонил ей и сообщил, что летит по делам в Калифорнию. Позавчера опять позвонил и сказал, что вернулся. И вот сегодня Карелла нанес ему визит.