Как он мог стать настолько злым? Как он мог опуститься до уровня своего отца? Как он мог причинять боль этим бедным женщинам?
Во время нашего брака он часто бывал в отеле, иногда проводил там всю ночь из-за того, что я считала какой-то чрезвычайной ситуацией. Мне следовало догадаться, что вместо работы в офисе, он, вероятно, спит с сотрудницами.
Когда я начала работать в отеле, первое, что бросилось мне в глаза — это то, что все сотрудницы невероятные красотки. Несмотря на частые комплименты в свой адрес, я чувствовала себя страшненькой на фоне большинства женщин вокруг.
Теперь все стало ясно. Теперь я понимаю, почему Коул был в ярости из-за отношений его сына со мной и последующего брака.
Он нанял меня с намерением разделить между ними обоими, но Бретт хотел, чтобы я принадлежала только ему. Вот почему Коул так поступил. Он хотел поставить на мне метку, завладеть мною, прежде чем это сделает Бретт.
Больной ублюдок.
Оставшуюся часть дня я провожу в ожидании ночи, когда Кларк снова уснет, чтобы я могла спокойно поплакать. Как только он начинает храпеть, я ухожу в ванную комнату. И хотя мне хочется выбежать наружу и орать во все горло, я не могу оставить Кларка. Я застряла в этом месте, в своем маленьком пузыре страдания, который становится все меньше и удушливее с каждым моим вдохом.
Я хватаюсь за грудь и наклоняюсь над раковиной, наблюдая, как мои слезы капают вниз, темнея от грязи, которая так глубоко въелась в керамику, что ее невозможно отмыть.
Я позволяю себе плакать, потому что это все, что я могу делать. Пока мой сын спит в соседней комнате, я скорчилась на грязном кафельном полу, обхватив себя руками и впиваясь ногтями в кожу рук.
Я считала, что знаю, что такое боль. Я думала, что знаю, что такое разочарование, но то, что я испытываю — это нечто настолько всепоглощающее, что у меня перехватывает дыхание от зияния дыры в моем сердце.
— Бретт, — шепчу я сквозь слезы, сопли попадают мне в рот. — Как ты мог? Как ты мог так поступить со мной... с нами?
Я чувствую вину за то, что плакала лишь из-за себя, когда так много других людей пострадало, некоторые даже больше, чем я. Всех их использовали и выбросили, как старые тряпки. Вероятно, в их глазах я казалась счастливицей или той, кто знал, что происходит, но ей было безразлично. Бретт хотел большего, чем мое тело. Я не сомневалась в его любви ко мне, как и в его желании провести со мной остаток своей жизни. Однако железная воля отца держала его в жесткой узде. Как мне не нравилось, когда Коул называл собственного сына трусом! Но теперь я думаю, что он был прав. Бретт действительно был трусом, так и не сумевшим противостоять своему отцу.
Одна из женщин сказала, что они были рады смерти Бретта. Они сказали, что он был вспыльчивым и жестоким и обращался с ними, как с мусором.
Это был не тот мужчина, которого я знала. Мужчина, которого я знала, был нежным и любящим. Но, думаю, я никогда по-настоящему его не знала. Был ли он насильником или любящим мужем и отцом? Теперь его нет, и я никогда не смогу задать ему этот вопрос. Но Коул жив, и он заплатит за свои преступления. И, возможно, кара настигнет и других мужчин, которые были втянуты в эту игру вместе с ним.
Некоторым из мужчин, приехавших в отель, не удалось остаться незаметными — их личности были раскрыты, и полиция уже приступила к арестам. Некоторые из них были иногородними. Казалось, что они приехали в Форт-Хейвен только для того, чтобы воспользоваться тем, что предлагалось в отеле «Блэк Остер Резорт». После участия в сомнительных развлечениях эти мужчины уезжали, возможно, возвращаясь к своим обычным жизням, к семьям, не подозревая о тьме, оставленной ими в чужих сердцах и судьбах — о мире, наполненном разбитыми мечтами и израненными телами.
Я хочу выйти туда и поделиться своей историей с остальными. Я хочу рассказать полиции, что именно сделал со мной Коул, но, в отличие от этих женщин, на меня тоже возложили ярлык убийцы.
Я должна верить, что все, что скрывает Коул, выплывет на поверхность.
Мой телефон издает звуковой сигнал, сопровождаемый текстовым уведомлением. Я поднимаюсь на ноги и хватаю его с поверхности, примыкающей к раковине.
Снова мать Дениз.
Мэнди: Спасибо. Твоя поддержка помогла мне найти в себе силы высказаться. Я надеюсь, он проведет остаток своих дней за решеткой.
Я тоже на это надеюсь. Я хочу, чтобы Коул заплатил за свои грехи, а также за грехи Бретта.
Глава 29
Этим утром я проснулась с решимостью бороться. Другие, кто пережил подобное, смело делятся своими историями, несмотря на всю боль. Они отважно сталкиваются лицом к лицу со своими страхами. А я? До сих пор нахожу убежище в тени.
Да, мне есть что терять. Конечно, я могу оказаться за решеткой, но жгучее желание открыться и поделиться своей правдой пылает во мне, словно раскаленная магма.
Вчера я задумалась о телефонном звонке в полицию, но то, что сделал Бретт, совершенно выбило меня из колеи. Сегодня я тверда в своем решении. Сменив сим-карту, я связываюсь с офицером из полицейского участка Форт-Хейвена. Поделившись информацией о том, что и я стала жертвой Коула в отеле, я перехожу к теме убийств.
— Коул Уилтон способен не только на насилие, — тихо говорю, боясь, что Кларк услышит разговор из соседней комнаты. На всякий случай я включаю воду в душе. — Я думаю, что он убил своего сына, Бретта Уилтона, и их домработницу.
— Мэм, скажите, что заставило вас прийти к такому выводу?
— Я просто знаю это. Пожалуйста, проведите расследование.
— Мэм, не могли бы вы сообщить ваше имя? — уже во второй раз спрашивает она меня.
— Мое имя не имеет значения. Главное — начать расследование в отношении Коула Уилтона. Он убил своего сына, домработницу и, возможно, Дениз Санчес.
У меня нет улик, но я доверяю своей интуиции. Я была права раньше, когда подозревала Коула в преступлениях против своих сотрудниц. Я не могла себе представить масштаб преступления, но моя интуиция меня не подвела. Теперь, когда я выполнила свою часть работы, полиция должна прекратить мои поиски и полностью сосредоточить свое внимание на Коуле.
— Мэм, мы не можем продолжить без доказательств в поддержку ваших утверждений, — настаивает полицейский.
— Найдите доказательства.
Я кладу трубку.
Я хочу рассказать больше, но не могу это сделать, не раскрыв, кто я такая.
Прошлой ночью я размышляла обо всех недостающих деталях. В ту ночь, когда умер Бретт, я точно слышала какой-то шум. Коул должен был быть в доме. Что он там делал — я не знаю, но он был там.
Моя борьба еще не закончена. Я полна решимости доказать, что он убийца, но я пойду в полицию и покажу свое лицо, только когда у меня будут веские доказательства.
Собравшись с духом, я в очередной раз звоню Марджори. Последний раз, когда мы говорили, она лишь хвалила Коула. С тех пор многое изменилось. Возможно, она изменила мнение. Моя задача — убедить ее рассказать правду.