Выбрать главу

— Помоги мне. Ты помоги мне.

Мне хочется притвориться, что я не понимаю, о чем он говорит, но в перерывах между стонами боли он объясняет мне это по буквам.

— Я хочу, чтобы ты… помогла… умереть.

Я бегу обратно к кровати.

— Нет, Бретт.

Обхватываю его вспотевшее лицо обеими руками. Мои глаза настолько затуманены, что я едва различаю его черты.

— Не проси меня сделать это с тобой.

— Пожалуйста.

Он плачет. Меня убивает видеть взрослого мужчину, моего мужа, плачущего, как ребенок, а я не могу оказать ему ту помощь, в которой он нуждается.

Он продолжает умолять, но его голос опустился до шепота. Его взгляд снова отстраненный, как будто он смотрит сквозь меня, как будто он уже умирает.

— Я хочу умереть.

Я слышу каждое слово, как если бы он говорил громким голосом.

— Хорошо.

Я отстраняюсь от него, когда он сворачивается в клубок.

— Хорошо.

Слезы текут по моему лицу, и я не пытаюсь их вытереть. Какой смысл, если на смену им придут новые?

— Спасибо, — говорит он, когда я выхожу из комнаты и направляюсь на кухню.

Прежде чем я открываю аптечку, мое внимание привлекает звук, который я не могу определить. Я успокаиваю сердцебиение, чтобы расслышать, но оно не унимается.

Я выглядываю в окно и решаю, что это, должно быть, ветки снаружи бьются о стену. Некоторые деревья стали слишком большими и нуждаются в обрезке.

Я закрываю жалюзи и возвращаюсь к тому, что планирую сделать. Я отхожу от аптечки и хватаюсь руками за столешницу, обхватывая пальцами мрамор. Джанелла забыла свой мобильный телефон. Он лежит на столе, но сейчас это не важно.

Я беру кухонное полотенце и прижимаю его к глазам, затем делаю глубокий вдох и отключаю эмоции. Единственная мысль, которая у меня в голове — это дать Бретту облегчение, чтобы мне никогда больше не пришлось видеть его в такой сильной боли.

В ту ночь, когда он объяснил мне, как хочет умереть, он также рассказал мне о коричневом бумажном пакете в аптечке со всем, что мне понадобится, чтобы оборвать его жизнь. До сих пор я не заглядывала внутрь.

Также тут есть лист с инструкциями. Я следую им в точности.

Наполненный шприц легкий, но в руке он кажется тяжелым. Я даже не знаю, какое лекарство он хочет, чтобы я ввела ему в организм, потому что упаковка просто белая.

Следуя инструкциям, я больше ни о чем не думаю, мои пальцы двигаются так, словно они живут своей жизнью.

Как только шприц наполняется молочной жидкостью, я наливаю ему стакан виски, как он просил, его последний напиток в этой жизни. В оцепенении, я несу все наверх.

Я вхожу в комнату и закрываю за собой дверь. За те несколько минут, что меня не было, его тело, кажется, съежилось. Сейчас он дрожит, как будто у него припадок. Держа виски в одной руке, а шприц в другой, я медленно приближаюсь к кровати. Слезы текут по моим щекам.

Когда он перестает дрожать, я набираюсь смелости подойти к кровати и сесть рядом с ним.

Я предлагаю помочь ему поднести виски к губам, но он одними губами говорит «нет».

— Сделай это, — хрипит он. — Умоляю… пожалуйста.

Он просит меня сделать худшее, что я когда-либо делала в своей жизни. Он сказал мне, что выбранное им лекарство не будет обнаружено в организме, если будет проведено вскрытие. Он сказал, что они никогда не узнают, как он умер, и, вероятно, подумают, что его забрала болезнь.

Он слишком слаб, чтобы даже поднять руку. Когда я обхватываю его запястье и ощущаю пульс, я прихожу в чувства.

Что я делаю? Что я собираюсь сделать прямо сейчас?

— Нет.

Я отпускаю его руку.

— Нет, — повторяю я.

У меня есть сын. Эвтаназия считается убийством. Я собираюсь совершить убийство. Я не могу этого сделать. Это неправильно.

Бретт пытается дотянуться до моей руки, но едва может поднять свою руку, и его тело снова начинает дрожать, по щеке стекает слюна.

Шприц выпадает из моей руки и падает на пол рядом с тумбочкой. Вместо того, чтобы поднять его, я встаю на ноги.

— Что ты делаешь? — шепчет он.

Его губы выглядят безжизненными даже в теплом свете лампы.

— Я тебя люблю. Я не хочу тебя убивать. Это убийство. Прости, но я не могу. Я тебя люблю.

Я подбегаю к двери и отпираю ее. Мне нужно уйти, пока я не передумала и не сделала что-нибудь глупое. Мне нужно подышать воздухом.

Он зовет меня, но его голос слишком слаб, чтобы разобрать слова. Я не останавливаюсь, пока не оказываюсь в безопасности в офисе. Я распахиваю окна, чтобы в комнату ворвался июньский ветерок, затем опускаюсь в рабочее кресло.

Глава 3

Он мой муж, отец моего сына. Меня убивает смотреть, как его пожирает рак, но я не имею права играть в Бога, и он не имеет права просить меня об этом. Мне нужно перестать прятаться в его кабинете. Я должна пойти и поделиться с ним своим решением. Но я не могу заставить себя встать.

Кожа скрипит, когда я наклоняюсь вперед и просовываю голову между колен. Слезы скатываются по внутренней стороне моих икр на босые ступни. Некоторые падают на дубовый пол, образуя идеально круглые жидкие шарики.

Я прижимаю колени к ушам, но не могу заглушить звуки. Я до сих пор слышу его мучительные стоны, когда он умоляет меня освободить его.

Я встаю на ноги, но меня шатает, как будто я слишком много выпила. Забота о Бретте в последние два месяца сказалась на мне. Тот факт, что он был таким злым и отстраненным, делает ситуацию еще хуже. Он нуждается во мне и в то же время отталкивает.

Возможно, он никогда не простит меня за отказ выполнить его последнее желание, но он просит слишком многого. Если дать ему то, что он хочет, это может уничтожить меня. Избавляя его от боли, я, возможно, обрекаю себя на тюрьму. Если я окажусь там, наш сын останется без родителей, которые его воспитают.

Коул, вероятно, вырастит его. Эта мысль вызывает у меня отвращение. Я презираю этого человека и все, что он собой олицетворяет. Я не позволю ему воспитывать моего сына так, как он воспитывал своего сына, обращаясь с ним как со своей марионеткой.

Лиаму нужен кто-то из нас, чтобы защитить его от таких монстров, как его дедушка.

Преисполнившись решимости, я заставляю себя встать. Кажется, что до двери огромное расстояние, и я добираюсь до нее, едва не потеряв сознание.

Мои ноги тяжелеют, когда я поднимаюсь по лестнице.

Я больше не слышу плача Бретта. В большом доме царит пугающая тишина, если не считать повседневных звуков, которые стали настолько привычными, что я их больше не слышу. Отдаленное тиканье часов и гудение холодильника, когда я прохожу мимо кухонной двери.

Один. Два. Три.

Тринадцать ступенек ведут меня на вершину лестницы.

Я прохожу мимо двери Лиама. Она слегка приоткрыта. В моем растерянном состоянии я, должно быть, забыла закрыть ее полностью, когда проверяла ранее.

Мгновение я стою перед ней, положив руку за дверную ручку, затем вздыхаю и тихо закрываю ее.

Я плетусь в главную спальню и снова останавливаюсь. Я боюсь войти и увидеть корчащегося в агонии мужа.

Струйка пота стекает по моему левому виску. Я не обращаю на ней внимания.