Выбрать главу

Каждый мальчик, которого я вижу во время поездки, похож на моего сына, но Кларка нигде нет. Люди, которых я спрашиваю, не видели маленького мальчика, который гуляет сам по себе. Они просто качают головой и продолжают жить своей жизнью, в то время как моя остановилась.

Некоторое время я езжу кругами, а потом возвращаюсь в мотель, чтобы проверить, не вернулся ли он. На всякий случай я оставила дверь открытой.

Кроме припаркованного на стоянке такси без водителя, в районе ничего не изменилось, а Кларка по-прежнему нет в нашем номере. Я хожу вокруг и стучусь в двери.

Единственные, кто открывает дверь, — тридцатилетняя азиатка и девочка-подросток, на вид ее дочь.

У них нет хороших новостей, которых я жду. Они его не видели, и я начинаю беспокоиться, что он ушел не сам, его кто-то похитил.

— Вы уверены, что его нет в вашем номере? — спрашивает женщина, когда я снова начинаю плакать.

— Нет, его нет, — зарываю руки в волосы. — Я не могу его найти.

— Он уже такое делал? Я имею в виду, убегал ли он один?

— Нет, — я качаю головой. — Ни разу.

— Тогда вы должны позвонить в полицию, — говорит женщина. — Они найдут его.

— Я не знаю, — говорю я.

Могу ли я позвонить в полицию? В течение нескольких месяцев я делала все, чтобы держаться от них подальше. Теперь, возможно, мне придется обратиться к ним, потому что у меня нет другого выбора. Если я не попрошу их о помощи и с Кларком что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.

Женщина и ее дочь любезно помогают мне снова безуспешно обследовать периметр мотеля. Они извиняются за то, что не могут мне помочь, и возвращаются в свою комнату.

Солнце начинает садиться, а Кларк все еще где-то там.

Женщина была права, мне нужно привлечь полицию. Если в итоге меня посадят в тюрьму, пусть будет так. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что они отдадут его Коулу, ведь он тоже в конце концов окажется в тюрьме.

Я возвращаюсь в свою комнату, чтобы взять телефон, но его нет на прикроватной тумбочке, где я оставила его перед тем, как отправиться на поиски Кларка.

Мое тело застывает в ужасе от осознания того, что в комнате может кто-то находиться.

Коул.

Может, я и не вижу его, но его дорогой одеколон я узнаю где угодно. Смешанный со слабым ароматом сигар, он витает в воздухе, дразня мои ноздри.

Токсины ненависти и ужаса бурлят в моих венах, когда я бегу обратно в фойе, чтобы спросить, могу ли я воспользоваться телефоном. Теперь, когда я уверена, что Коул замешан в этом деле, я точно позвоню в полицию.

Скучающего мужчины больше нет за стойкой регистрации.

Я уже собираюсь уходить, когда он заходит с улицы, поедая бургер. Кетчуп капает ему на подбородок и липнет к бороде.

— Опять вы, — говорит он, жуя.

Когда он снова подносит бургер ко рту, я замечаю дорогой «ролекс», сверкающий на свету.

— Мне нужно позвонить в полицию. Пожалуйста, могу я воспользоваться вашим телефоном? Я не могу найти свой.

Он качает головой.

— Он не работает.

Он лжет. Он не хочет мне помочь, и я не понимаю, почему. Пропал ребенок, а ему, похоже, все равно.

— Я умоляю вас. Мой сын все еще не нашелся. Мне нужно позвонить в полицию. Кто-то похитил его.

— Мэм, как я уже сказал, мой телефон не работает.

Он просовывает ноготь мизинца между двумя передними зубами, чтобы удалить все, что там застряло. Он продолжает есть свой бургер, исчезая через дверь за стойкой администратора.

Я осматриваю стойку в поисках телефона, но не вижу его. Может, он сказал правду?

Я возвращаюсь на улицу. Я спрошу азиатку и ее дочь. Они мне помогут.

Моя кожа горячая, руки липкие, ноги слишком тяжелые. Чем быстрее я иду, тем больше мне кажется, что я замедляюсь.

К своему разочарованию, я замечаю машину, выезжающую с парковки. Это те люди, которых я хотела попросить о помощи. Я бегу за машиной, но она уже свернула на главную дорогу.

В соседней комнате с нашей горит свет. Я бью в дверь кулаками. Пот заливает мне глаза, смешиваясь со слезами.

— Входите, — зовет мужчина с другой стороны.

С облегчением я нажимаю на ручку двери.

Когда дверь распахивается, я отшатываюсь назад в шоке.

— Мамочка, — Кларк поднимает голову, и наши глаза встречаются. — Смотри, дедушка приехал к нам в гости.

Я бы хотела, чтобы это было неправдой, но это так. Кларк сидит на диване рядом с моим худшим кошмаром.

— Удивлена видеть меня?

Коул приподнимает бровь и ухмыляется.

Глава 35

Он сидит с невинным выражением лица, как человек, который не гниет внутри от зла. На нем даже один из его дизайнерских костюмов. Можно подумать, что он собирается на встречу, а не бежит от закона.

— Отпусти его.

Я задыхаюсь, а мое тело сотрясает такая дрожь, что стучат зубы. Никогда в жизни я не испытывала такого ужаса перед кем-либо и такой ненависти, которая разрывает тебя на части, но не дает причинить вред объекту, на который направлена.

Интуиция подсказывала мне, что он виновен в исчезновении Кларка, но я надеялась, что она ошибается.

Он крепко сжимает Кларка и с усмешкой смотрит на меня.

Во мне разгорается ярость, когда я замечаю бледную отметину от часов на его запястье. Все обрело смысл. Администратор мотеля не захотел мне помочь, потому что Коул добрался до него первым. Он заплатил ему «ролексом».

— Даже не поздороваешься? — спрашивает он. — Я очень разочарован, Меган. Или теперь ты Зои.

— Отпусти моего сына.

Я сжимаю руки в кулаки.

— Кларк, малыш, иди к мамочке.

Я разжимаю пальцы и протягиваю к нему руки.

Кларк качает головой и прижимается к Коулу.

— Я хочу остаться с дедушкой. Нам было весело. Дедушка купил мне мороженое. Мы оставили тебе немного в холодильнике, мамочка.

Я сразу замечаю две вещи: что в этой комнате действительно есть мини-холодильник и что Кларк играет с дорогим на вид черно-золотым игрушечным самолетом.

Мой разум заполняет пробелы. Все те часы, которые я провела, гадая, где Коул, он был совсем рядом с нами, и между нами была лишь стена.

Это он включал мою свадебную песню в соседней комнате, когда мы только приехали. Вероятно, он услышал, как работает душ, когда я включила его, чтобы заглушить шум рыданий, и пришел, чтобы выманить Кларка игрушкой. Должно быть, он увидел его, сидящего в одиночестве, сквозь занавески.

И, конечно, Кларк открыл дверь. Коул — не незнакомец, а человек, которому он доверяет, его семья. Те, кому мы доверяем, зачастую несут самую большую опасность.

Даже если бы цепь на двери была надежно закреплена, Коулу не составило бы труда просунуть руку в щель и отстегнуть цепь. А может, ему помог администратор мотеля.

Коул поднимает руку и проводит ею по волосам моего сына.

— Я скучал по тебе, мой мальчик, — говорит он Кларку.

— Коул, пожалуйста, не делай этого.

Во мне кипит ярость, но ради Кларка мне приходится сдерживать свой пыл.

Не отрывая от меня взгляда, он встает и достает из кармана телефон, мой телефон. Он протягивает его Кларку.

— Иди и поиграй в ванной. Нам с твоей мамой нужно поговорить кое о чем важном.