Выбрать главу

— Ты сможешь это сделать, — твержу я себе.

До сих пор я уважала решение Бретта не обращаться за лечением, но больше не могу этого делать. Мне придется умолять его позволить мне позвонить в 911. Боль убивает его, и он отказывается от обезболивающих.

Его нужно срочно доставить в больницу.

Моя ладонь скользит по металлической ручке, и поворачивать ее становится труднее. Наконец, она поддается, и дверь распахивается.

Комната такая же, какой я ее оставила, но что-то почему-то кажется другим, и я не могу понять, что именно.

Бретт все еще в постели, но дрожь прекратилась.

Я рада, что боль оставила его и теперь он спит, но я также чувствую вину за то, что оставила его одного, когда он нуждался во мне больше всего. Но я не могла остаться. Я не могла дать ему то, что он хотел. Мне нужно было время, чтобы взять себя в руки и подумать.

Мой взгляд опускается на ковер, и кровь стынет в жилах. Шприц лежит рядом с кроватью, куда я его уронила, но даже с того места, где стою, я вижу, что он пуст. Густая, непрозрачная жидкость исчезла.

У меня перехватывает горло, и я отшатываюсь назад.

Он не мог этого сделать. Нашел ли он в себе силы сделать это сам? Но он был так слаб и едва мог говорить.

Моя спина ударяется о закрытую дверь, а рука прижимается к груди.

Я боюсь подойти к кровати, боюсь того, что могу увидеть.

Раньше я не замечала, но в комнате тихо, муж не храпит. Одеяло тоже не шевелится, а значит, его грудь не поднимается и не опускается. Он не дышит.

Неужели он так отчаянно жаждал смерти, что решил покончить с собой?

Если он мертв, я все равно буду нести ответственность. Я приготовила смертельный коктейль и набрала его в шприц. Я принесла его наверх, намереваясь сделать то, что он от меня хотел, потому что смотреть, как плачет взрослый мужчина, было слишком мучительно.

Или, может быть, я ошибаюсь, и с ним все в порядке. Мне нужно узнать наверняка. Я переставляю ноги, пока не дохожу до кровати. Мои руки сжаты так сильно, что ногти впиваются в ладони.

— Бретт, — говорю я прерывистым шепотом. — Бретт, — повторяю я, когда он не отвечает.

Страх разливается по моим венам, я протягиваю руку и прикасаюсь к нему.

Я не хочу верить в то, что говорит мне мой разум, но правда смотрит мне прямо в лицо. Бретт не двигается.

Когда я, наконец, набираюсь смелости взглянуть ему в лицо, я вижу, что оно бледное и бесцветное. Его глаза закрыты.

Я зажимаю рот рукой, чтобы заглушить крик, который превращается в стоны глубоко в моем горле. Еще до того, как пощупаю его пульс, я знаю, что его больше нет.

А что, если каким-то чудом пульс появится, и врачи смогут его реанимировать?

С сердцем, застрявшим где-то в горле, я подбегаю к своей стороне кровати и хватаю телефон.

Когда я пытаюсь набрать цифры, телефон выскальзывает у меня из рук и падает к ногам, но я хватаю его и набираю 911, что мне следовало сделать, когда Бретту было больно.

Диспетчер обещает, что скорая будет на месте через пятнадцать минут. Тем временем мне велено оставаться на телефоне и делать ему искусственное дыхание. Я включаю громкую связь и пытаюсь вернуть мужа. У меня не получается.

Прежде чем открыть дверь врачам, я хватаю шприц и засовываю его в потайной карман своей сумочки. То, что я делаю, можно было бы считать преступлением, но страх попасть в тюрьму невыносим.

Если он умрет, не будет иметь значения, как яд попал в его организм. Если бы я не приготовила его, он бы не лежал в постели бездыханный.

Но именно Бретт достал лекарство. Именно он рассказал мне, как его смешать, когда придет время. Он пообещал мне, что яд будет невозможно выявить, поэтому мне не о чем беспокоиться, но я волнуюсь.

И убита горем.

Часы тикают слишком медленно, поэтому я пытаюсь реанимировать его так, как я видела, делают люди по телевизору. Все это время я разговариваю с ним, а мои слезы капают ему на лицо.

Он не отвечает и по-прежнему не двигается.

Он не улыбается. Он не моргает.

Он не дышит.

Слишком поздно. Он не вернется, насмехается тихий голосок в моей голове.

Я отказываюсь его слушать.

Я прижимаюсь своим лбом к его и умоляю его не уходить.

— Пожалуйста, Бретт, не поступай так со мной. Ты мне нужен. Ты нужен Лиаму. Малыш, пожалуйста, открой глаза.

Я ложусь рядом с ним и крепко обнимаю его.

Когда прибывают парамедики, они подтверждают мои худшие опасения. Я рассказываю им о его раке и о том, как ему было очень больно.

— Я нашла его мертвым.

Я надеюсь, они не прочтут правду в моих глазах.

— Я поднялась наверх, а он был...

Тут я не выдерживаю, и они не могут заставить меня сказать что-либо еще. Позже появятся новые вопросы, и я не знаю, смогу ли я придерживаться своей истории.

Коул приезжает, когда я наблюдаю, как увозят труп Бретта. Я даже не помню, как звонила ему. Возможно, я звонила, даже не подозревая об этом. Или, может быть, он все равно направлялся сюда. Когда парамедики рассказывают ему, что произошло, он опускается на ступеньки крыльца и долгое время ничего не говорит.

Как только они уходят, я, спотыкаясь, вхожу в дом. Прежде чем я успеваю закрыть дверь, он распахивает ее и врывается внутрь. Я не хочу, чтобы он находился рядом со мной или с моим сыном, но это его дом, и если я запру дверь, у него есть ключ, чтобы войти обратно.

Я пытаюсь отойти от него, чтобы пойти проведать Лиама, но он крепко хватает меня за руку и разворачивает.

Я выдергиваю свою руку из его хватки и массирую, чтобы избавиться от дискомфорта.

— Ты убила его, — обвиняет он меня с такой уверенностью, что на секунду я пугаюсь, что он знает, что произошло.

— Нет.

Я качаю головой, когда слезы подступают к горлу.

— Он был болен и...

— Ты хотела, чтобы он умер как можно скорее, чтобы забрать его деньги. Вот почему ты отговорила его от лечения. Скажи мне, что я ошибаюсь.

— Ты ошибаешься, и то, что ты думаешь, что я могла бы сделать такое, отвратительно. Мой муж мертв. Уверена, ты понимаешь, что я хочу побыть одна.

— Ты будешь одна недолго. Уверяю тебя. Скоро с вопросами появятся копы. Истина выйдет наружу, и ты поплатишься, сука.

— Убирайся к черту, — кричу я, забыв, что это его дом. — Уходи или…

— Или ты вызовешь полицию? Они уже в пути. Я позвонил им.

— Мамочка, что случилось? — голос Лиама резко обрывает наш спор.

Я бросаю на Коула предупреждающий взгляд и уношу Лиама обратно в постель.

— Дедушка как раз уходит, детка. Пойдем я почитаю тебе сказку.

— Читай, пока можешь, — говорит Коул, пока мы поднимаемся по лестнице.

Глава 4

Я стою у окна спальни Лиама после того, как он, наконец, заснул, когда внизу раздаются голоса.

Несмотря на то, что Коул сделал вид, что уехал, это не так. Я видела его, сидящим в своей машине. Я наблюдала за ним из окна, желая, чтобы он оставил меня в покое.

Я не удивлена, что он хочет быть здесь, когда копы будут допрашивать меня. Он полон решимости уничтожить меня. Не думаю, что его вообще волнует, убила я своего мужа или нет. Он хочет, чтобы я заплатила за то, что ослушалась его, за то, что вышла замуж за его сына, когда он просил меня этого не делать. Тогда он сказал мне, что я пожалею о своем решении.