Том закрыл глаза, все еще видя блики из-за яркого света. ― У меня все. Я увольняюсь. Мой следующий шаг – это пойти в офис моего капитана и сдать пистолет и значок.
Том повернулся и уставился на парня, был ли он сам когда-то таким юнцом?
― Это у тебя первое убийство?
― Да.
― А у меня это уже сто девятнадцатое. И каждое из них, ― Том приставил указательный палец к виску, ― все еще здесь. С меня достаточно. Я собираюсь улететь в ЛА, умолять мою девушку вернуться ко мне и получить нормальную работу. А это, ― Том развел руки, указывая на дом и на весь мир. ― Это ненормально. Это не здорово.
― Он забрал ее, детектив Манковски. Это животное забрало Кендал. Я слежу за этим делом. Он раньше никогда не похищал.
― Видимо, он решил попробовать что-то новенькое.
― Кендал все еще может быть живой.
― Надеюсь, так и есть. Правда. Так же как и надеюсь, что ты ее найдешь.
― Все, что нужно для триумфа зла – это чтобы хорошие люди ничего не делали, ― Ледесма подмигнул. ― Это Эдмунд Берк.
― Я увольняюсь нахер. Это Том Манковски. Удачи с твоим расследованием, детектив. Это похищение, федеральное преступление, поэтому, возможно, федералы со всем разберутся. Я прослежу, чтобы мой партнер, Рой Льюис, вышел на связь.
Том даже не удосужился пожать ему руку. Он направился к своей машине, припаркованной в квартале от этого места.
Он не чувствовал вины. Он не чувствовал сожаления. Его острое чутье гражданской ответственности не давило на него, чтобы повернуться и принять во всем этом участие.
К тому же, Том чувствовал глубокое чувство облегчения.
Он проверил телефон, и обрадовался, увидев голосовое сообщение. Но не обрадовался тому, от кого оно было.
― Это МакГлейд. Я пытался связаться с Джек и ее мужем последние несколько часов. Но так и не смог. Затем я проверил несколько ресурсов и выяснил, что Фолк Нейшн – банда Т-Гвоздя – затеяли что-то крупное. Поэтому я подобрал Герба и выдвинулись на север в Спунвард, Висконсин. Если у тебя есть должок перед Джек, то можешь отплатить его, поехав с нами. Перезвони, быстро.
Вот дерьмо. Том много чем обязан Джек.
Он загуглил Спунвард и увидел, что он находится в семи часах езды на север.
Затем он снова попытался связаться с Джоан. Она не взяла трубку, поэтому он оставил еще одно сообщение.
Он открыл машину, уселся на водительское сиденье и потер лицо. Затем он написал МакГлейду, поскольку было бы разумней с ним поговорить.
Эту строчку Эдмунда Берка, которую процитировал Ледесма, Том очень хорошо знал. Он сам ее использовал, когда спорил с Джоан.
Все, что нужно для триумфа зла – это чтобы хорошие люди ничего не делали.
И это правда. Но у Берка была еще одна такая же известная, правдивая цитата:
Тот, кто забывает об истории, обречен на ее повторение.
Том снова уставился на солнце.
Он знал, что от этого болят его глаза.
И все равно это делал.
49 глава
Джоан снился Том, как она причинила ему боль, а затем она проснулась, слыша его голос.
―… не могу жить без этого. Перезвони.
А затем ее ударила реальность, в полную силу.
Она села, ее руки были связаны скотчем позади нее. Ее лодыжки также были примотаны скотчем к изогнутому металлическому болту, прикрепленному к полу какой-то маленькой комнаты.
Нет, не комнаты. Грузовика или фургона. Джоан слышала двигатель, чувствовала движение автомобиля.
Фрагментами, призрачные воспоминания о перевозке, кляпе во рту, заменились куда более четкими воспоминаниями о нападении в доме Тома.
Кто-то похитил меня.
Затем наступила боль. Невыносимая головная боль. Там, где ее приложили пистолетом. Боль в челюсти. В руках покалывает.
А затем тошнота. Джоан отвернулась, чтобы проблеваться и увидела молодую женщину, связанную рядом с ней, запястья и лодыжки которой также были закреплены скотчем, а в ее рту был красный кляп-шар. Джоан издала звук рвотного позыва, но подавила рвоту, а затем почувствовала, как автомобиль остановился.
Движение справа от нее, и после чего раздвинулись занавески.
Это был молодой мужчина. С длиннющими блондинистыми волосами. Прямыми. Он был одет в брюки цвета хаки, поло и кеды.
― Уже проснулись? Полные энергии? Умственные способности целы?
― Кто ты? ― произнесла Джоан.
― Эринии, ― его глаза сузились. ― Скажи это.
Джоан повторила это странное слово. ― Эринии.
― Ты, должно быть, слышала о нашей работе. Они зовут нас Сниппером. Моя лучшая половина забрала тебя из дома Тома прошлой ночью.