Выбрать главу

Лиза Чайлдс

Вечер быстрых свиданий

Agent Undercover Copyright © 2015 by Lisa Childs

«Вечер быстрых свиданий»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

От волнующего предвкушения и притока адреналина сердце спецагента Эштона Страйкера забилось быстрее. Сейчас он встретится лицом к лицу с человеком, представляющим огромную угрозу национальной безопасности. За годы службы в антитеррористическом подразделении ФБР ему не приходилось иметь дело с более опасным преступником. Теперь предстоит его нейтрализовать.

Прозвенел звонок, время общения с женщиной напротив вышло. Она что-то сказала, может, попрощалась. Эш не слушал. Внимание его было приковано к другому краю длинного стола, где сидит нужный объект. Вот она улыбнулась и пожала руку мужчине, тот пересел на соседний стул и завел разговор с женщиной слева от нее.

А если при рукопожатии она что-то ему передала? Эш слишком далеко, чтобы разглядеть. За объектом кроме него наблюдали другие люди. Он переместился на соседний стул, ближе к этой женщине. Начиналась очередная пятиминутка, отведенная для знакомства.

– Смотрю на вас и удивляюсь, как можно быть застенчивым при такой внешности? – Женщина напротив не сводила глаз с объекта, Эш краем глаза покосился на новую собеседницу. По возрасту годится ему в матери, даже в бабушки. Серебристо-седые волосы, маленькие очки для чтения, свисающие с толстой золотой цепочки, свитер с котами.

– Что, простите?

– Сколько за вами наблюдаю, ни слова не сказали. Впрочем, с такой внешностью слова, наверное, излишни. Еще бы, высокий темноволосый красавец, мечта любой женщины. Разочек хмыкнете – и домой возвратитесь не один.

У Эша привычка хмыкать от досады и нетерпения. Именно это он и собирался сделать, однако решил воздержаться, вдруг дама воспримет как приглашение.

– Извините, я на таком вечере впервые.

– Это называется «быстрые свидания». У вас всего пять минут. Хотите что-то сказать, поторопитесь.

– Предпочитаю послушать.

Это его работа. Именно так он обнаружил угрозу. Прослушка некоторых телефонов и другие разведданные подсказали, кого и где надо искать.

– Восхитительно! Такой красавец, вдобавок любит слушать, а не разглагольствовать о себе! Неудивительно, что раньше вы сюда не заглядывали. Не было в этом необходимости. Но ведь что-то привело вас к нам сегодня?

Разумеется, честно ответить он не мог: не новичок в работе под прикрытием. За эти годы было много опасных заданий: внедряться в лагеря террористов, вооруженные группировки, банду мотоциклистов.

За два стула до этого какая-то дамочка провела по его ноге своей ногой. Другая пыталась всучить ключ от своего номера. Словом, здесь свои подводные камни, и надо быть особенно осторожным, не разоблачить себя.

– Итак, почему вы здесь? – не сдавалась женщина.

До чего же похожа на его бабушку. Впрочем, с ней Эш виделся редко, и воспоминания об этой суровой женщине сохранились довольно смутные. Не выдержав ее характера, папа еще подростком сбежал из дома, а когда стал мужем и отцом, несколько раз приезжал в гости с женой и ребенком, но бабушка отнеслась к выбору супруги без малейшего одобрения, как, впрочем, ко всему, что делал сын.

Собеседница пугающе настойчива, а врать следует ближе к правде.

– Я знаю, какая женщина мне нужна, и рассчитываю познакомиться с ней здесь, – нашелся Эш.

– И обязательно познакомитесь. – Старушка печально вздохнула.

Эш бросил быстрый взгляд в сторону объекта. Она непринужденно болтала с мужчиной напротив. Лысый, шея полностью отсутствует, костюм сидит как на корове седло. Вдруг это покупатель?

– Ах вот оно что! – Женщина будто разрешила трудную загадку. Неужели он выдал себя? Эш повернулся к собеседнице, та внимательно разглядывала его сквозь толстые линзы очочков. – Говоря, что знаете, какая женщина вам нужна, вы уже положили на нее глаз. – Старушка кивнула на объект.

Эш едва не застонал в голос. Как можно настолько потерять бдительность? Пытаясь спасти положение, он изобразил смущение:

– Неужели так заметно?

– Просто я очень наблюдательна. Только дама совсем на вас не смотрит. По-моему, вы могли бы найти кого-нибудь интереснее, чем эта бледненькая блондиночка.

Возможно, дело в ярко-красном обтягивающем платье или в золотистых волосах, но кожа женщины действительно казалась прозрачной. Старушка права, она очень бледна. Надо отдать должное, платье сидит неплохо, да и яркий оттенок помады ей идет. А светлые волосы красиво блестят в свете ламп.

Старушка презрительно фыркнула: