– Триниио уже встретил свою первую любовь, – с теплотой сказал голос. – Его избранница работает с ним в одной лаборатории. Ее зовут Лоара, она старше Триниио на шесть лет, и он станет ее вторым мужем.
Из дверей вышла еще одна женщина-рауф, тоже небольшого роста, но явно молодая. Тоненькая, легкая, а шерсть на голове – снежно-белого цвета.
– Блондинка за углом, – вдруг пробормотал Скрипач. – Все они такие… своего не упустят.
– Не отвлекайся, пожалуйста, – попросила Даша.
Скрипач хмыкнул.
– Теперь Триниио предстоит найти свою вторую любовь, – продолжил голос. – Это нужно для того, чтобы стать мужем Лоары и отцом ее детей.
Триниио обнял Лоару, она обняла его в ответ. Они улыбнулись друг другу, и женщина ушла обратно, внутрь здания с полукруглыми дверями.
– Для того чтобы обрести целостность и завести ребенка, Триниио отправляется на поиски своей второй любви. Ему предстоит найти любовь мужчины-рауф, по отношению к которому Триниио станет женщиной. Этот союз тоже просуществует всю ее жизнь, и мужчина, влюбившийся в него/нее, будет заботиться о ней так же, как она/он будет заботиться о своей жене Лоаре.
Ит потер ухо. Ослышался?
– Вы обратили внимание, что теперь о Триниио можно говорить и в женском роде, и в мужском? Все правильно. Триниио – гермо. По отношению к Лоаре Триниио – мужчина, ее любимый, ее защитник, отец ее детей. А по отношению ко второй любви – Триниио женщина, потенциальная носительница его генного материала.
Снова смена картинки. Триниио стоит рядом с самцом-рауф. Да, это действительно мужчина, причем, видимо, тоже искали представителя попредставительнее. Высокого роста (головы на полторы выше Триниио), с широкими плечами, с покровительственной и доброжелательной улыбкой, самец выглядел рядом с Триниио как взрослый мужчина рядом с молодой девушкой.
– Понимаешь, о чем говорил Стовер? – спросила Даша. – Понимаешь, о чем шла речь на Маданге? Для человека такое взаимоотношение полов выглядит неестественно. Но мы потом посмотрим анатомию гермо, и все встанет на свои места, поверь.
Ит оторопело кивнул.
– Как видите, Триниио нашла свою вторую любовь, – сказал голос. – Это Игма, мужчина-рауф. Посмотрите на него внимательно, чтобы запомнить, как выглядит мужчина. При встрече с мужчиной соблюдайте почтительность и никогда не задавайте вопросов о его женах, это считается неприличным.
«Такого увидишь – до смерти не забудешь, – подумал Ит. – Сколько же в нем роста? Два метра? Или больше? Ужас какой».
– Внимание! – Голос обрел серьезность и стал строгим. – Важная информация. Если вы познакомились с молодым гермо, еще не имевшим контактов с мужчинами, избегайте вместе с ним посещения следующих районов и мест… – последовал довольно длинный перечень. – Молодые гермо относятся к группе риска и могут стать жертвой незапланированного спонтанного контакта. Конечно, такие случаи исчезающе редки, – с успокаивающей интонацией продолжил голос, – и предупреждение носит в большей степени ознакомительный характер, но все равно примите к сведению, что подобное может произойти.
Картинка в окне снова сменилась. Теперь там стояли все персонажи: мама с тремя мужьями, Лоара, Игма и сам Триниио. Все улыбались и махали руками.
– Вы познакомились с обычной семьей, вернее, с ее основной частью, – торжественно сказал голос. – Теперь вы сумеете ориентироваться и избежите большинства ошибок, которые обычно совершают те, кто не ознакомился с подобным курсом. Следующий курс – взаимоотношения с детьми и нестандартные семьи. Разрешите пожелать вам удачного пребывания на нашей планете. Благоденствия, гость!
Окно померкло, затем посветлело и растворилось в воздухе.
– А теперь объясни это все так, чтобы я понял, почему нам нельзя было туда отправиться, – попросил Скрипач. – По-моему, ничего криминального в том, что мы услышали, нет.
– Да, социальную сторону мы посмотрели, – согласилась Даша. – Теперь – о стороне физиологической. Дело в том, что молодые гермо до первого контакта с мужчиной не могут контролировать свое тело. Феромоны, которые вырабатывает организм самца, действуют на гермо оглушающе. Это не приглашение к размножению, это, скажем так, приказ. Если гермо развязан, да еще и влюблен, он волен этому приказу не подчиниться. А если нет…
– То есть ты хочешь сказать, что если бы мы оказались там и встретили бы… самца… то мы бы… – В голосе Ита звучала натуральная оторопь.