— Оставайся тут, — велел он псу, и Бриндл послушно улегся, положив морду на передние лапы.
Два длинных шеста размещались в деревянных пазах, по три с каждого борта. Эдгар взял один шест, опустил его в воду, нащупал речное дно и оттолкнулся. Оказалось даже проще, чем он ожидал, и паром плавно двинулся в путь.
Юноша прошел на нос, затем стал работать шестом с борта, направляя судно немного вверх по течению, чтобы выяснить, насколько паром управляем. Что ж, тут не требуется чрезмерная сила — скажем, Блод или Квенбург вполне в состоянии трудиться на пароме самостоятельно, а Лив и Этель легко справятся вместе, если их, конечно, заранее обучить.
Пересекая реку, Эдгар бросил взгляд на пышную листву деревьев на дальнем берегу — и рассмотрел овцу. Потом другие овцы показались из леса в сопровождении двух собак, а там и пастух появился — молодой длинноволосый мужчина с растрепанной бородой.
Вот, кажется, и первые путники.
Внезапно Эдгар встревожился. Да, он строил судно для перевозки домашнего скота, но вот беда — он многое знал о лодках и почти ничего не знал о животных. Как поведут себя эти овцы? Может, они перепугаются, откажутся заходить на борт или затеют давку? Поди пойми…
Ладно, это возможность узнать.
Доплыв, он сошел на берег и привязал паром к дереву.
От пастуха воняло так, будто он не мылся годами. Мужчина долго и пристально смотрел на Эдгара, а затем сказал:
— Ты здесь новенький. — Он выглядел довольным своей проницательностью.
— Да. Я Эдгар.
— Ага. И у тебя новая лодка.
— Красивая, правда?
— Ну да, со старой не сравнить. — После каждой своей фразы пастух замолкал, словно восторгаясь собственным успехом. Наверное, ему обычно не с кем поговорить, вот он и отвык общаться.
— Это точно, — сказал Эдгар.
— Я Саэмар, все кличут Сэмом.
— Рад встрече, Сэм.
— Гоню эти весенние шкуры на рынок.
— Я уже догадался. — Эдгар успел узнать, что «весенними» называют однолетних баранов и овец. — За переправу возьму по фартингу с головы, будь то человек или животное.
— Ясно.
— Двадцать овец, две собаки и ты сам. Получается пять пенсов[25] и три фартинга.
— Ясно. — Саэмар сунул руку в кожаный кошель на поясе. — Я дам тебе шесть серебряных пенни, с тебя фартинг сдачи.
Эдгар совершенно не готовился к денежным расчетам. Некуда складывать деньги, сдачи нет, как и ножниц, чтобы разрезать монеты пополам и на четыре части.
— Заплатишь Дренгу, — ответил он. — Вроде как сможем переправить все стадо за одну поездку.
— На старой лодке приходилось перевозить по две овцы за раз. Все утро, помню, провозились. И ведь непременно найдутся одна-две тупых — или в воду свалятся, или начнут туда-сюда сновать со страху. Ты сам-то плавать умеешь?
— Да, умею.
— Ага. А я не научился.
— Как по мне, ни одна твоя овца не выпадет из этой лодки.
— Овцы — они такие: коли есть способ себе навредить, они его точно отыщут.
Сэм взял первую овцу и перетащил ее на паром. Собаки забежали следом и принялись взволнованно все обнюхивать. Пастух пронзительно свистнул. Собаки мгновенно спрыгнули на берег, кинулись к овцам и стали теснить животных к берегу.
Эдгар затаил дыхание.
Вожак стада помедлил, будто устрашившись тонкой полоски воды между сушей и палубой. Он крутил кудлатой башкой из стороны в сторону, выискивая возможность побега, но пастушьи собаки наседали. Посадка затягивалась, и тут одна собака громко, но убедительно рыкнула.
Овца подпрыгнула. Очутилась на палубе и радостно зацокала копытами по дереву.
Остальные овцы последовали за ней. Эдгар удовлетворенно улыбнулся.
Собаки тоже перебрались на паром и встали по бокам отары, как часовые. Сэм взошел на борт последним. Эдгар отвязал веревку, шагнул на палубу и взял в руки шест.
На середине реки Сэм глубокомысленно произнес:
— Твоя лодка лучше старой. — В его устах всякая банальность звучала как жемчужина мудрости.
— Рад, что тебе понравилось. — Эдгар улыбнулся. — Ты у меня первый пассажир.
— Раньше перевозила девка, Квенбург вроде.
— Она вышла замуж.
— Ага, бывает.
Паром достиг северного берега, и Эдгар выпрыгнул на сушу. Пока он привязывал веревку, овцы начали покидать судно, причем двигались куда проворнее, чем при посадке.
— Траву увидели, — объяснил Сэм. Как бы в подтверждение его слов овцы встали на травянистом склоне.
25
Помимо монет достоинством в 1 пенни, в англосаксонской Англии имели хождение монеты в 2 пенни, которые назывались пенсами (мн. ч. от «пенни»).