Выбрать главу

Бри подбросила еще одно полено в огонь и сказала проживающей там саламандре:

— Держи, приятель. И веди себя хорошо.

Дерзкий взмах пылающего хвоста был единственным ответом.

Эмма взглянула вниз, чтобы посмотреть, заметила ли Минетта, но глаза ребенка были опущены. В конце концов, у нее был насыщенный игровой день.

— Ложись рядом со мной, котенок.

С беззвучным вздохом малышка свернулась калачиком на диване, положив голову Эмме на колени. Эмма взяла со спинки дивана цветастое стеганое одеяло и подоткнула его вокруг ребенка. Через несколько вдохов Минетта погрузилась в крепкий сон.

— Хотела бы я так быстро заснуть. — Бри встала и наполнила их бокалы из недопитой бутылки вина.

— Так бывает не всегда. — Эмма сделала глоток. — Ей часто снятся кошмары, настолько страшные, что она вскакивает и бежит в комнату Райдера. — Или в мою комнату. Понимание того, что ребенок доверял ей отпугивать монстров, доставляло Эмме огромное удовлетворение. — Ее мать, должно быть, была ужасной.

— Как печально. — Уголки рта Бри опустились. — Даонаины обычно заботятся о своих детях гораздо лучше, чем люди.

— Всегда есть исключения. — Взять хотя бы ее собственную мать. Эмма нахмурилась, не сводя глаз с огня. Но к такой сладкой крошке, как Минетта, следовало относиться как к драгоценному подарку.

— Что ж, похоже, она сама нашла себе замечательную мать. — Бри улыбнулась и кивнула на колени Эммы. Посасывая большой палец, детеныш вцепилась во фланелевую рубашку Эммы, чтобы убедиться, что ее подушка никуда не денется.

От неожиданного комплимента глаза Эммы наполнились слезами.

— Cпасибо.

— Тебя не было весь день! — Снаружи донесся сердитый мужской голос. — Где ты была?

— Не твое дело! — громко сказала женщина. Голос был знакомым. — Ты ходила на барбекю. Не похоже на особую занятость.

Эмма нахмурилась. Она где— то встречала эту женщину.

Мужчина огрызнулся:

— Ты не можешь просто…

— О, в самом деле. — Бри вскочила на ноги. Посмотрев в глазок, она открыла дверь и окликнула пару на парковке. — Пожалуйста, ребят, зайдите внутрь. Здесь небезопасно, и вы слишком шумите.

— Это свободный мир. Не указывай нам, что делать, — возразила женщина.

Решив оказать поддержку, Эмма выскользнула из— под Минетты и присоединилась к Бри в дверном проеме. Ветер доносил запах оборотней, стоящих возле крыльца — молодого самца и красивой рыжеволосой девушки.

О, нет. Женевьева.

Эмма поспешно отступила на шаг. Слишком поздно.

Глаза Женевьевы сузились до щелочек, а ее лицо вспыхнуло яростным пурпурно— красным цветом.

— Ты!

Крик разбудил Минетту, которая побежала через комнату, чтобы обхватить Эмму за ногу.

— У тебя мой детеныш! — Женевьева бросилась через крыльцо.

Эмма подняла Минетту и попятилась, когда женщина попыталась протиснуться мимо Бри.

— Нет, — решительно сказала Бри. Когда Женевьева стала напирать, Бри схватила ее за руку, развернула на 180 градусов и отправила ее, шатающуюся, обратно на крыльцо.

К облегчению Эммы, появился Райдер.

— Кто кричал?

— Женевьева… — Ответ Эммы был прерван новыми криками.

— Это мой ребенок. Ты не можешь разлучить меня с ней.

Бри стояла в дверном проеме, загораживая вход от Женевьевы и ее несчастного мужчины.

За плечами Бри Эмма увидела пикап, въезжающий на парковку. Он все еще двигался, когда из него выскочил Зеб. Он пересек крыльцо, протиснувшись плечом мимо Женевьевы, чтобы спросить Бри:

— Что, черт возьми, происходит?

— У нас тут инцидент, — сказала Бри, хмуро глядя на Женевьеву.

Женевьева перевела взгляд на Зеба, и ее голос стал тошнотворно сладким.

— О, я так рада, что ты здесь. У этой гигантской самки мой детеныш.

Минетта начала дрожать.

— Спокойно, милая, — прошептала Эмма.

— Ты в безопасности, котенок. — Райдер поцеловал детеныша в макушку и вышел за дверь, закрыв ее за собой.

Что бы Зеб ни сказал Женевьеве, это не успокоило самку. Она закричала.

— Она моя, и я забираю ее обратно.

Яростные вопли продолжались, и был слышен голос Райдера.

— Женевьева, это не…

Эмма не обращала на них внимания. У нее была своя битва — успокаивать дрожащего детеныша. С болью в сердце Эмма прижала ее ближе.

— Ш— ш— ш, милая. Давай поднимемся наверх, где потише. — Маленькая девочка попыталась прижаться поближе, пока Эмма несла ее на второй этаж. Бри не сказала, в какой комнате они остановятся, поэтому Эмма выбрала ту, что подальше.