Выбрать главу

Вот и хорошо. Мы пригласим вас с докладом, мсье Либерман. У нас есть специальное место для таких, как вы, - вам там будет удобно. Вам понравится.

Либерман

Вы меня не так поняли, господин русский министр.

Джефф

Неужели?

Либерман

Я хотел сказать, что проект в целом хороший, господин министр. Просто не надо забывать об интеллигенции. Надо дать возможность интеллигентным людям стать акционерами проекта.

Джефф

Как можно забыть? Вы у нас первый в списке. Меня недавно президент прямо спросил: вы не забыли про мсье Либермана? Нефть Байкала не может пройти мимо писдефендеров. Хотите сделать взнос, мсье Либерман?

Либерман

Я с удовольствием. Только вот…

Джефф

У вас нет денег? Уверен, вам помогут коллеги по американскому Конгрессу.

Либерман растерянно смотрит по сторонам.

Щукин (Либерману)

Эх, мсье Либерман. Видите, что происходит. Могу вам одолжить. Но вы уж за меня в Конгрессе похлопочите. Алюминий из Новороссийска - ферштейн?

Либерман (Щукину)

Что могу, господин Щукин.

Щукин (дает чек)

Вот, пожалуйста, - за господина профессора.

Джефф

Хорошее решение, господа. А что скажет мадам Рокфеллер?

Лиза

Ой, я не готова.

Джефф

Мы делаем предложение только один раз.

Лиза

Понимаете, господин министр, у меня нет свободных денег. Все деньги в фондах. Инвестиции, фаундейшены… Ну, знаете, как это бывает у нас, Рокфеллеров. Живу на проценты.

Джефф

Может быть, ваши партнеры (смотрит на Щукина). В порядке делового займа, мсье Щукин. Уверен, госпожа Рокфеллер вас отблагодарит.

Щукин (Илоне)

Ну и денек. Впрочем, что ж. С Рокфеллерами дело иметь можно.

(Лизе)

Мадам, разрешите… (Выписывает чек.)

Джефф забирает чек.

Джефф

Вы поступили мудро, господа. Сейчас поздно, у нас был хороший деловой разговор. Думаю, всем пора отдохнуть. Утром я объясню условия нашей кампании. (Идет к выходу. По пути говорит Анжелике.) Через пять минут уходи за мной. До рассвета надо уехать.

Щукин

Да, после такого брифинга можно и поспать. Если усну, конечно.

Уходит.

Илона (Трушечкину)

Испортили вечер. Всякий раз, когда я мечтаю поговорить об искусстве, начинаются дела. Нефть, газ, цемент. Как я устала, мсье Бардо…

Трушечкин

О, мадам, вас можно понять… Гуггенхейм, мадам…

Илона

На нефть ему денег не жалко! А культура, мсье Бардо? Не прошу себе, если не куплю ваши вещи.

Трушечкин

Если мадам не спит, через час я делаю перформанс только для нее…

Илона

Встретимся в гостиной, мсье Бардо?

Трушечкин

О, мадам… Желание клиента… (Уходят в разные стороны.)

Лиза (Либерманам)

Вы так хорошо говорили, господин Либерман. А в газетах тоже пишете? Не хотите написать в раздел «Ресторанная критика»? Знаете, некоторые заведения пора вывести на чистую воду. Вы и представить не можете, что подают.

Либерман

Здесь, в пятизвездочной, приемлемо кормят.

Роза

Но багашка пегежагили.

Либерман

В целом, приемлемо. Вот в России, я слышал…

Лиза

Именно в России. Закажешь спаржу - а несут сосиски. И ведь не поспоришь!

Либерман

Тоталитаризм.

Лиза

Ой, мсье Либерман…

Либерманы и Лиза уходят, беседуя.

Анжелика

Поверить не могу! Вот это да! Гарсон, налей граммулечку. Не понимаешь по-нашему?

Гарсон

Наконец, русского человека встретил. А то клиенты так говорят, ни слова не разберешь. Устал я от ихнего языка, мадам Анжелика.

Анжелика

Ой, котик Ты русский? Ты тут пол метешь? Тебя как зовут, котик?

Гарсон

Вася. Гарсоном при отеле работаю. Туда-сюда бегаю. Не уважают здесь русского человека.

Анжелика

Тяжело тебе, Вася. Знаю, как в отеле работать.

Гарсон

Вы тоже в отеле работали?

Анжелика

В ночную смену.

Гарсон

Всякого пьяницу в кровать неси, спать укладывай.

Анжелика

И не говори.

Гарсон

Вообще на чужих работать плохо. Открыть бы свое дело. Так ведь не дают!

Анжелика

Не горюй, Вася. Сегодня тяжело - а завтра - ух! У нас, русских, день на день не приходится. Ну, что, котик, пора спать?

Занавес. Конец первого действия.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Тот же зал, ночью. Входят Либерман и Роза, идут на цыпочках. Несут чемоданы.

Либерман

Умоляю, тише. Иди медленно. Ты видишь, что впереди?

Роза

По-моему, там выход.

Либерман

Очень тихо, очень медленно!

Роза

Ты забгал с подзегкальной тумбочки мою косметичку?

Либерман

Конечно, забрал, не волнуйся, все в чемодане.

Роза

А из ванной комнаты - мыло и шампунь?

Либерман

Все в чемодане.

Роза

Я считаю, что если мы платили за номег, то имеем пгаво захватить шампунь?

Либерман

Это же не мы платили за номер.

Роза

Когда пгиглашающая сторона платит за номег, они имеют в виду, что номег наш. Значит, это мы платим за номег.

Либерман

В известном смысле ты права.

Роза

Для администгации отеля это выглядит именно так. Полагаю, что шампунь я забигаю по пгаву.

Либерман

Безусловно.

Роза

А шапочку для душа ты взял? В ванной была шапочка для душа.

Либерман

Она тебе нужна?

Роза

В конце концов, это не пгинципиально. Но я бы пгедпочла взять шапочку для душа, поскольку пользованье шапочкой входит в стоимость номега. Это же одногазовая шапочка.

Либерман

Но мы уже ее использовали.

Роза

И тем не менее. И тем не менее. Я ведь не говогю, что мы должны захватить с собой полотенца.

Либерман

Полотенца я не брал.

Роза

Или пепельницу. Я же не говогю, что мы должны унести пепельницу.

Либерман

Тем более что мы не курим.

Роза

Но одногазовые тапочки я взяла. И халат.

Либерман

Халат не одноразовый. Его стирают и дают другим гостям.

Роза

У меня свои сообгажения по поводу халата. Халат - один из предметов гигиенического обслуживания, и он входит в стоимость номега.

Либерман

Ты уверена?

Роза

Пгактически на сто пгоцентов. Полагаю, это мое пгаво захватить с собой халат, если я плачу за номег.

Либерман

Вот почему я чемодан закрыть не мог. Ты его на самое дно запихнула, да? Ой! (Роняет чемодан.)

Роза

Тише! Ты их газбудишь!

(Некоторое время стоят неподвижно, прислушиваются.)

Либерман

Все тихо. Дойдем до шоссе и сядем в автобус.

Роза

Надеюсь, ганьше девяти нас не станут газыскивать.

Либерман