— Понимаю.
Она опять лгала. Вдруг ему в голову пришла мысль, что она прятала брата, что в настоящий момент он, вероятно, находится у нее.
— Раз он уехал… — проговорил он и взглянул на свои часы. — Черт побери! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди меня здесь, я скоро вернусь.
Он вышел из комнаты и заперся в библиотеке. Набрав номер, он сказал вполголоса:
— Позовите мне Такса.
— Слушаю, патрон! — ответил тот твердым и резким голосом.
— Ты хорошо все сделал на Лесингтон-авеню, а теперь я поручаю тебе другую работу. Беги на Мэдокс Курт, 45, к мисс Дорман. Я полагаю, что там Джонни Дорман. Загляни туда осторожненько. Если он там, забирай его и спрячь в надежном месте. Это будет не так-то легко, но ведь ты не новичок. Прихвати с собой кого-нибудь.
— Я займусь этим, — ответил Такс.
— Отвези в такое месте, где я могу его легко найти, но чтобы никто его не видел, да не слишком бей. Во всяком случае, не бей по голове.
— Можете мне довериться, — сказал Такс. — Я доложу вам.
О’Бриен положил трубку, закурил сигарету и вернулся в зал. Увидев глаза Гилды, он понял, что она плакала, и сел рядом с ней на диван.
— Не нужно так расстраиваться, — осторожно и нежно начал он. — Но я должен узнать, что произошло между тобой, Фей и Джонни. У меня есть враги, они знают, что мы собираемся пожениться. Если они сумеют поймать Джонни, то сделают все, чтобы навредить мне. Скажи, что произошло между вами?
— Если у тебя могут быть неприятности из-за Джонни, тебе не надо жениться на мне.
— Нет, я на тебе женюсь, — возразил он, пристально глядя на нее. — Это единственное, в чем я уверен. Но мне бы хотелось избежать неприятностей, поэтому прошу тебя рассказать мне обо всем.
Гилда пожала плечами.
— Естественно. Это грязная история, но мне нечего скрывать от тебя. Мы с Фей были подругами, а жили вместе. Я пела, а у нее был танцевальный номер с Морисом Вардом. Она сходила по нему с ума, а он был лишенным совести эгоистом. Однажды она привела его домой и познакомила со мной. Он сразу же стал за мной ухаживать, а Фей не верила, что я тут ни при чем, и стала устраивать сцены ревности. Тогда я разъехалась с ней, но он не оставил меня в покое, а продолжал преследовать.
В конце концов я уехала. Он был до такой степени зол на Фей, что бросил ее и тоже уехал. Узнав, что его в городе нет, я вернулась обратно. Фей не хотела меня больше видеть, чему я, по правде говоря, не очень огорчилась, так как за это время она вступила на дурную дорогу. Она бросила танцевать и занялась проституцией. Однажды она встретила Джонни. Он вернулся из армии, где ему пришлось туго. Он был совсем выбит из колеи, слишком много пил и часто приходил в бешенство. Я была единственная, кто мог успокоить его. Он влюбился в Фей, а она решила отплатить мне. Он вбил себе в голову, что женится на ней. Однажды один его друг дал ему адрес Фей и сказал, что она отличная партнерша, с которой приятно провести ночь. Джонни побежал к Фей и сильно избил ее. Если бы не подоспел Сэм Дарси, он убил бы ее. Сэм связал его и послал за мной. Я поместила Джонни в психиатрическую лечебницу. Остальное ты уже знаешь.
О’Бриен потер щеку.
— Значит, Сэм Дарси в курсе дел?
— Он знает, что Джонни избил ее и угрожал убить.
— Как ты думаешь, ходил ли к нему Джонни? Знает ли Дарси, что Джонни вернулся?
— Не знаю.
— Ладно, — сказал О’Бриен, — теперь я знаю, как мне держаться. Кстати, Говард сообщил мне, что у них есть описание типа, который покинул квартиру Фей в час преступления. Он не похож на Джонни.
— Но ведь я тебе уже сказала, что Джонни здесь ни при чем.
— Твоя или моя уверенность не имеют значения. Факт тот, что он угрожал ей и едва успел вернуться, как ее убили. Разве только они поймают этого высокого типа в сером костюме! В этом наша единственная надежда!
— Полиция, безусловно, найдет его, — уверила Гилда О’Бриена.
— Будем надеяться. — Затем с легкой улыбкой он добавил:
— Забудем все это, пора завтракать.
Она покачала головой.
— Я хочу вернуться к себе. У меня дела.
— Ты будешь завтракать со мной, — твердо сказал он.
И, взяв ее под руку, увлек по коридору в столовую.
Часом позже, когда она уехала в своей спортивной машине, зазвонил телефон. О’Бриен взял трубку.
— Это Такс, патрон, — раздался резкий, голос. — Все в порядке, патрон. Он был там, и я забрал его.
Лицо О’Бриена стало жестким.
— Куда?
— На «Виллой Понт».
— Хорошо, я буду там через час, — сказал О’Бриен. — Следи за ним, Такс.