Первый солдат. Так сунь его в карман.
Пишвейц. Балда! Надо, чтоб они тут полностью были, прочти вон объяснение на всех языках мира.
Второй солдат. Занятная штука эта твоя головоломка, или как ее там…
Третий солдат. Ну‑ка, подвинься! Хошь, сложу тебе козу за кусок домашнего сыра?
Четвертый солдат. Франта, куда ломишься, ровно медведь за медом?
Пишвейц. Не пихайтесь! У меня и без вас в башке гудит. Не трожьте комплет. Тут выучка нужна.
Четвертый солдат. Ежели в школу не ходил, ничего не придумаешь.
Пятый солдат. Не было у бабы хлопот, купила порося…
Сержант. Гамачек, за почтой! Ну‑ка, пустите меня, я эту козу сложу.
Второй солдат. После дождичка в четверг!
Первый солдат. Черта с два сложите!
Сержант (присаживается на топчан). Расступись, говорю. Если у меня эта коза получится, дам ей каравай и попаду прямо в рай.
Фельдфебель (входит в караулку). Чем вы тут развлекаетесь? Кто пошел с докладом? Где почта?
Сержант. Смир-на!
Фельдфебель. Что это у вас?
Пишвейц. Пан фебель… Честь имею доложить, это головоломка.
Фельдфебель. Что?
Пишвейц. Осмелюсь доложить, головоломка. Коп-копцр-брехер![10]
Фельдфебель. Это что‑то новое. Видал я мины, камнеметы, торпеды, скотобойни, у хирургов, слыхал, есть костоломы. Головоломку видеть не доводилось. Покажьте‑ка. Вот эти штуковины? А что с ними делать?
Первый солдат. Да вот, складывают картинки, Портмонет, тещу, младенца…
Пишвейц. Я уже сложил буквы А, В, С и D. Трудней всего коза.
Фельдфебель (садится на топчан). Где коза? Подать ее сюда… Это все игрушки для моего Франтика.
Второй солдат. Пан фельдфебель, тут дело хитрое. Как говорится, подходу требует.
Фельдфебель (складывает составные части головоломки). Значит, один треугольник приложим ей на задок, оно и по картинке сразу видно. Эту штучку к хвосту… Верно я говорю? Из этой плашечки смастерим хребтовину…
Третий солдат. Не так! Другой стороной, пан фельдфебель!
Четвертый солдат. Ага! Не то была бы коза с горбом.
Фельдфебель. Роубичек, отодвинь башку!
Пятый солдат. Купила баба порося…
Второй солдат. Эй, остряк, пощекочи меня, а то не смешно.
Фельдфебель. Не лезьте, вам говорят! Уберите лапы!
Первый солдат. Хотел бы я знать, пан фельдфебель, из чего вы сделаете теперь козе рога и бороду?
Четвертый солдат. Осмелюсь внести поправочку. Пан фельдфебель изволят складывать козу, а в книжке козел нарисован. Ошибочка вышла.
Третий солдат. Осел! В книжке коза, чистокровная санская порода.
Четвертый солдат. Как так? В школе, осмелюсь доложить, нас учили естествоведению. У козы рогов не бывает, только у козлов. Еще у оленей да у лосих.
Фельдфебель (в задумчивости). Кем ты был до войны?
Четвертый солдат. Осмелюсь доложить, торговал сластями.
Фельдфебель. Оно и видно. Даже в козах не разбираешься. И не мешайте мне думать… Тут уже не до шуток… (Расстегивает воротничок мундира, утирает со лба пот.)
Пишвейц (тихо). У меня дома была коза без рогов, магометанской породы…
Четвертый солдат. От козла молока не получишь… Сказал тебе, не тычь под ребра!
Первый солдат. Хальт! Что это? Слышите?
Второй солдат. Кто там мяукает?
Первый солдат. У нас, сзади, никто.
Четвертый солдат. Что за свинство!