«Она аппетитная» — вторил мои мыслям Натаниэль. Ого, мы думаем об одном и том же.
С разбегу она запрыгнула высоко на верёвку и зацепилась ногами, как пантера схватившая добычу. Девушка изгибалась, делая шпагат, ползла на самый верх, отпускала ткань и летела в свободном полете, обмотанная веревкой. Все затаили дыхание. «Она разобьётся!» — крикнула Франс, зажимая рот рукой. Но гимнастка остановилась головой вниз, фиксируя ногами веревку, всего в нескольких сантиметрах от пола. Толпа взорвалась аплодисментами и криками восхищения.
Я понимала реакцию людей. Человеческое тело способно на невероятные вещи.
«Человеческое тело способно на невероятные вещи. Особенно женское.» — сказал Натаниэль, закуривая сигарету.
Он что читал мои мысли?!
Золотая зажигалка, которой он поджёг сигарету, на ней рисунок: голова пуделя. Сумасшедшая мысль пронеслась в голове: «Пудель. Такой был на трости Завулона в «Мастер и Маргарита» Булгакова. Знак Люцифера». Мои друзья знали об этом? Боюсь, что они не читали русских писателей. А этот парень? Он знает о символе?
Поймала на себе его подозрительный взгляд и резко сделала шаг назад от неожиданности. Глупости, он не мог читать мои мысли.
Он курил сигарету, удерживая её между пальцев правой руки. На пальце перстень, но не разобрать что там. Другой рукой он потрогал Эву за плечо, наклонился и что-то шепнул ей на ухо. Он откровенно гладил её плечо. Она смеялась над его словами. Что это с ней? Она никогда и никому не позволяла прикасаться к ней в первые минуты знакомства. А теперь вела себя так, будто это её старый друг.
Он снова обернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза. Он будто загипнотизировал меня, как удав, который ловит взгляд мыши, перед тем как проглотить её целиком. Мышь трясётся от страха, но не может перестать смотреть, не может двигаться. Её словно парализовало. Только это был не хладнокровный удав, а самый настоящий человек, с горячей кровью, текущей в венах, бьющимся сердцем. И от этого человека шло некое тепло, которое согревало.
Удивительно, но чувство подозрительности исчезло. Спокойствие смешанное с удовольствием накрыло волной мой разум. «Крутая вечеринка!» — прошептала я хриплым голосом.
Мне захотелось, чтобы он тоже потрогал меня за плечо, как трогал Эву. Но он почему-то стоял около неё. Наверное, она ему понравилась. Не хотелось разрушать их интим, но он бы мог сказать что-то и нам. Почему он шептался только с ней? Это нечестно! Странные мысли в моей голове сводили меня с ума.
«Который час?» — спросила Франс. Эва посмотрела на часы, чтобы ответить, но её брови нахмурились. — «Не знаю, они остановились.»
«Как это остановились?» — удивилась Франс — «Ты что давно не меняла батарейку?»
«Меняла. Странно. Чёрт, надеюсь, они не сломались. Их подарил дедушка.» — она стучала пальчиком с аккуратным маникюром по стеклянной поверхности Rolex и её ухоженное лицо выражало полное недоумение. — «Они у меня уже десять лет, такого никогда не происходило.»
Лиза задрала рукав чёрного пиджака и посмотрела на свои часы. — «А! Мои тоже остановились!»
Мы с Франс не успели отреагировать на этот странный факт, как тотчас же Натаниэль схватил руку Лизы и слегка поглаживая её, сказал: «Забудь о времени. Сегодня тебе это не понадобиться. Думай только о том, что происходит сейчас.» Она было хотела вырвать свою руку из его хватки, гневно вскинула голову, чтобы что-то сказать, но слова так и не вылетели из её уст. Она замолчала. Она загипнотизированно смотрела ему в глаза и не могла вымолвить ни слова. Он её зачаровал? Да, похоже, что сила его харизмы не имела границ.
Затем он посмотрел на обеспокоенную Франс, улыбнулся и сказал: «Сегодня, ты будешь только веселиться. Завтрашнего дня нет.» И она улыбнулась в ответ. — «Окей, шеф. Если это ты написал правила вечеринки, так тому и быть.»
«Всё верно. Их написал я.» — сказал он.
Глава 3
«Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.»
Гилберт Кит Честертон
Прошло около часа, мы танцевали, кричали и веселились вовсю. В какой-то момент Натаниэль предложил нам выйти на свежий воздух. Идея была неплохой, но согласилась только Франс, все остальные остались на месте. Они переглянулись и направились к выходу, протискиваясь сквозь толпу.
Они вышли на улицу и с удовольствием вдохнули прохладный воздух. Время близилось к полуночи и наконец-то наступила долгожданная темнота, которая прячет в себе мистерию и дышит началом каких-нибудь приключений. Вся территория цирка ожила другими красками. Палатки, стенды и шапито зажглись фонариками и гирляндами. Прогуливающиеся на огромных деревянных ногах клоуны, веселили гостей. Один из них надувал мыльные пузыри, опуская большую пластмассовую палку в ведро, наполненное пеной. Эти мыльные пузыри, подсвеченные вечерними огнями, разлетались повсюду и терялись где-то в черных небесах бабьего лета.