Выбрать главу

76

Ему же

Прошла весна, — темнеет лес, Скудней ручьи, грустнее ивы, И солнце с высоты небес 4 Томит безветренные нивы.
На плуг знакомый налегли Все, кем владеет труд упорный, Опять сухую грудь земли 8 Взрезает конь и вол покорный;
Но в свежем тайнике куста Один певец проснулся вешний, И так же песнь его чиста 12 И дышит полночью нездешней.
Как сладко труженик смущен, Весны заслыша зов единый, Как улыбнулся он сквозь сон 16 Под яркий посвист соловьиный.

77

С.П. Х-о

Я опоздал — и как жалею, Уж солнце скрылося в ночи. Я не видал, когда в аллею 4 Оно кидало нам лучи.
Но силу летнего сиянья Не всю умчал минувший день, Его отрадного прощанья 8 Не погасила ночи тень.
Еще пред дымкою туманной Как очарованный стою, Еще в заре благоуханной 12 Дыханье неба узнаю.

78

Гр. С.А. Т-ой

Когда так нежно расточала Кругом приветы взоров ты, Ты мимолетно разгоняла 4 Мои печальные мечты.
И вот, исполнен обаянья, Перед тобою, здесь, в глуши, Я понял, светлое созданье, 8 Всю чистоту твоей души.
Пускай терниста жизни проза, Я просветлеть готов опять И за тебя, звезда и роза, 12 Закат любви благословлять.
Хоть меркнет жизнь моя бесследно, Но образ твой со мной везде, Так светят звезды всепобедно 16 На темном небе и в воде.

79

В альбом К-у

Тому, что было, не бывать, Иные сны, иное племя; Зачем же рифмы призывать? 4 Как будто прежнее то время.
Волшебных грез рассеян рой, А в грусти стыдно признаваться, Ужель остывшею слезой, 8 Еще последней, расписаться?

80

ПЕРЕВОДЫ

Из Гете

Прекрасная ночь

Вот с избушкой я прощаюсь, Где любовь моя живет, И бесшумно пробираюсь 4 Под лесной, полночный свод.
Лунный луч, дробясь, мерцает Меж дубами, по кустам, И береза воссылает 8 К небу сладкий фимиам.
Как живительна прохлада Этой ночи здесь в тиши, Как целебна тут отрада 12 Человеческой души.
Эта ночь томит, врачуя, Но и тысяч равных ей Не сменяю на одну я 16 Милой девушки моей.

81

Из Гете

Ночная песня путника

Ты, что с неба, и вполне Все страданья укрощаешь, И несчастного вдвойне 4 Вдвое счастьем наполняешь!
Ах, к чему вся скорбь и радость, — Истомил меня мой путь; Мира сладость, 8 Низойди в больную грудь.

82

Из Гете

Границы человечества

Когда стародавний Святой отец, Рукой спокойной, Из туч гремящих, 5 Молнии сеет В алчную землю, — Край его ризы Нижний целую, С трепетом детским 10 В верной груди.
Ибо с богами Меряться смертный Да не дерзнет. Если подымется он и коснется 15 Теменем звезд, Негде тогда опереться Шатким подошвам, И им играют Тучи и ветры;
20 Если же стоит он Костью дебелой На крепкозданной Прочной земле, То не сравняться 25 Даже и с дубом Или с лозою Ростом ему.
Чем отличаются Боги от смертных? 30 Тем, что от первых Волны исходят, Вечный поток: Волна нас подъемлет, Волна поглощает, 35 И тонем мы.
Жизнь нашу объемлет Кольцо небольшое, И ряд поколений Связует надежно 40 Их собственной жизни Цепь без конца.

83

Из Уланда

Бертран де Борн

На утесе там дымится Аутафорт, сложен во прах, И пред ставкой королевской Властелин его в цепях. Ты ли, что мечом и песней Поднял бунт на всех концах? Что к отцу непослушанье 8 У детей вселил в сердцах?
Тот ли здесь, что выхвалялся, Не стыдяся никого, Что ему и половины Хватит духа своего? Если мало половины, Призови его всего, Замок твой отстроить снова, 16 Снять оковы с самого.
— "Мой король и повелитель, Пред тобой Бертран де Борн, Что возжег единой песнью Перигорд и Вертадорн. Что у мощного владыки Был в глазу колючий терн, Тот, из-за кого гнев отчий 24 Короля пылал, как горн,
Дочь твоя сидела в зале, С ней был герцог обручен, И гонец мой спел ей песню, Мною песне обучен; Спел, как сердце в ней гордилось, Что певец в нее влюблен, И убор невесты пышный 32 Весь слезами стал смочен.
В бой твой лучший сын воспрянул, Кинув долю без забот, Как моих воинских песен Гром донес к нему народ. На коня он сел поспешно, Сам я знамя нес вперед: Тут, стрелою он пронзенный, 40 У Монфортских пал ворот!