Выбрать главу
X
Ты, Лизанька, уж попроси сама, Вы, кажется, друг другу не чужие, Старинной дружбой связаны дома, А с крестным братом даже и родные". — "Я вас прошу". — "Ах, боже, дела тьма. Пора и дальше, люди молодые, И к тетушке мне нужно вас завесть. — 80 Так по рукам?" — "Благодарю за честь".
XI
Горит огнями весь иконостас, Хрустальное блестит паникадило И дьякона за хором слышен бас… Она стоит и веки опустила, Но так бледна, что поражает глаз; Испугана ль она иль загрустила? Мы стали цепью все, чтобы народ 88 На наших дам не налезал вперед.
XII
"Где ж мой платок? — старик воскликнул наш, — Дай мне хоть свой; отдам тебе на бале. Что возишься! да скоро ли подашь? Ну дайте вы, хоть вы бы отыскали". — "Да не найду". — "Вот завели cache-cache!" — "И у меня! и у меня украли!" — "Обчистили? Народец-то каков!" — 96 Вся наша цепь без носовых платков.
XIII
Стою да мельком на нее взгляну; Знать, от свечей ей томно, — от угара. И жалко, жалко мне ее одну, Но жалко тож индейского фуляра. — "А не такую бы ему жену. — Пожалуй, что она ему не пара". — Вот повели кругом их наконец, 104 И я топчусь, держа над ней венец.
XIV
Все кончено. Пустеет божий храм. — Подробностей уж не припомню дале, Но помню, что с товарищем я там, У них в дому, на свадебном их бале, Стою в гостиной полусветлой сам, А музыка гремит, и танцы в зале, Не знаю, что сказать, а предо мной 112 Давнишняя подруга молодой.
XV
"Пойдемте вальс! Вы не хотите? Нет? Но вы должны, — ведь я вознегодую… Вы сердитесь за давешний ответ?" — "Я не сержусь; я просто не танцую". — "Ну дайте ж руку! ссориться не след. — Та к сердцу ближе. — Руку ту, — другую". И без перчатки стала хлопотать, 120 Чтобы с моей руки перчатку снять.
XVI
Но тут товарищ мой влетает в дверь: "Вот где они! Куда запропастились. Вас кавалер, как разъяренный зверь, Повсюду ищет. — Вы б поторопились. Да ты-то что? Не кисни хоть теперь, Ступай за мной; там словно взбеленились". — "Нет, уж уволь. Тебе оно под стать, 128 Ты по полю давно привык плясать". —
XVII
Вот грянула мазурка. — Я гляжу, Как королева средневековая, Вся в бархате, туда, где я сижу, Сама идет поспешно молодая И говорит: "Пойдемте, я прошу Вас на мазурку". Голову склоняя, Я подал руку. Входим, стульев шум, 136 И музыка гремит свое рум-рум.
XVIII
— "Вы, кажется, не в духе". — "Я? Ничуть, Напротив, я повеселиться рада В последний раз". — И молодая грудь Дохнула жарко. — "Мне движенья надо: Без устали помчимся! отдохнуть Успею после там, в гортани ада". — "Да что вы говорите?" — "Верьте мне, 144 Я не в бреду, и я в своем уме.
XIX
А хоть в бреду, безгрешен этот бред! Несчастию не я теперь виною, И говорить о нем уже не след; Умру и тайны этой не открою. Тут маменька, виновница всех бед, Распорядиться ей хотелось мною. Я поддалась, — всю жизнь свою сгубя. — 152 Я влюблена давно!" — "В кого?" — "В тебя!"
XX
И мы неслись под пламенные звуки, И, боже мой! как дивно хороша Она была! И крепко наши руки Сжимались, — и навстречу к ней душа Моя неслась в томленье новой муки. "И я тебя люблю! — едва дыша, Я повторял. — Что нам людская злоба! 160 Взгляни в глаза мне: твой, — я твой до гроба!"
XXI
Что было дальше, трудно говорить И совестно. Пришлось нам поневоле С товарищем усерднее ходить В дом, где бывали редко мы дотоле. Тот все вином старался угостить; Пьешь, и душа сжимается от боли, Да к всенощной спешишь, чтоб как-нибудь 168 Хоть издали разок еще взглянуть.
XXII
О, сладкий, нам знакомый шорох платья Любимой женщины, о, как ты мил! Где б мог ему подобие прибрать я Из радостей земных? Весь сердца пыл К нему летит, раскинувши объятья. Я в нем расцвет какой-то находил. Но в двадцать лет, как несказанно-дорог 176 Красноречивый, легкий этот шорох!
XXIII
Любить всегда отрадно, но писать — Такая страсть у любящих к чему же? Ведь это прямо дело выдавать, И ничего не выдумаешь хуже. Казалось бы, ну как не помышлять О брате, об отце или о муже? В затмении влюбленные умы, 184 И ревностно писали тоже мы.
XXIV
Я помню живо, в самый Новый год Она мне пишет: "Я одна скучаю, Муж едет в клуб; я выйду из ворот, Одетая крестьянкою, и к чаю Приду к тебе. Коль спросит ваш народ, Вели сказать, что из родного краю Зашла к тебе кормилицына дочь. — 192 Укутаюсь — и не заметят в ночь".
XXV
С товарищем переглянулись мы; Хотя не очень прытки были сами, Но видим ясно: этой кутерьмы И бабушка не разведет бобами. Практические подлинно умы! Нашли исход! Рядиться мужиками. Голубушка! Я звать ее не мог; 200 Я не себя, — ее я поберег.
XXVI
А время шло. Кто любит так, не знает, Чего он ждет, чем мысль его кипит. Спросите вы у дома, что пылает: Чего он ждет? Не ждет он, а горит, И темный дым весь искрами мелькает Над ним, а он весь пышет и стоит. Надолго ли огни и искры эти? 208 — Надолго ли? — Надолго ль все на свете?
XXVII