Выбрать главу

— Успокойся, я здесь, с тобой, — тепло сказал Паша, обняв ее свободной рукой. — Как ты?

— Я в порядке, а вот дядю Абеля увезли сюда, он в это время как раз был у станции. Как услышала, что он здесь, сразу побежала.

— Он сильно пострадал?

— Пока не знаю, я пытаюсь найти врача, — сказала Тэя и ее голос дрогнул. Паша погладил ее по голове и сказал:

— Не надо плакать, Тэя, давай держаться, а то мы ничем ему не поможем.

Девушка благодарно посмотрела на него. Тут подошла мать ребенка и тоже улыбнулась Паше. По-видимому, врач уже сообщил ей что-то обнадеживающее, и она смогла отправиться с малышом домой, но тот поначалу даже не хотел уходить от Паши.

Наконец и Тэе сообщили, что дядя Абель, к счастью, получил легкие повреждения, но пустить к нему родственников пока не могут. Немного успокоившись и стараясь не смотреть на людей, которые получили более горестные известия, молодые люди вышли из больницы.

— Пойдем к нам, я тебя покормлю ужином, — несмело предложила Тэя. — Ты же, наверное, все бросил и рванул сюда?

— Точно, — улыбнулся Паша. — Надо еще как-то связаться с Хилларом, предупредить, что я вернусь завтра. Не хочу сейчас тебя оставлять.

— Ну, я не одна, меня ведь дома мама ждет...

— Я сейчас о другом, — сказал Павел и снова обнял Тэю за плечи, гораздо более уверенно и бережно, чем раньше.

Глава 6

Уже на улице Тэя вдруг опомнилась:

— Слушай, я совсем забыла про тетю Мириам! Даже не знаю, в порядке ли она. Как нехорошо, мы же с ней всегда были дружны...

— Так пойдем к ней и все узнаем, — предложил Паша и они повернули в сторону магазинчика.

К облегчению ребят, с тетей Мириам все оказалось в порядке, и в это время она сидела на полу, раскладывая какие-то необычные карты. Но теперь она была не одна: за ее спиной, также на полу, застеленном пледом, сидели несколько женщин и детей разного возраста. Все они дремали, положив голову на колени.

— Слава богу, вас там не оказалось! — вздохнула Тэя, сжав ее сухие жилистые руки. — А кто эти люди, тетя Мириам?

— Спасибо, милая, — тепло отозвалась женщина и погладила ее по кудрявой голове. — Они тоже пострадали от аварии, но больше душой, чем телом, в больнице им сейчас не помогут. А я им сейчас, как это говорится в других странах, вместо психолога. Я чувствовала, что грядет что-то зловещее, пыталась предупредить кого могла, но мало кто доверяет предостережениям.

— Это уж точно, — заметил Паша. — Я и раньше не раз сталкивался с такой беззаботностью, когда не верят не только словам, но и науке. Люди упускают и симптомы болезней, и технические неисправности, а потом недоумевают, откуда все бедствия.

— Верно ты все говоришь, мальчик, но таков путь мудрых людей. Ничего, к тебе наверняка еще прислушаются, только не опускай руки, — ответила тетя Мириам.

— Я это уже решил, и не уеду отсюда, пока не добьюсь этого. Мне надо убедить людей в городе, где я сейчас живу, что у них опасная обстановка, они постоянно дышат гарью, и вдобавок люди из леса могут когда-нибудь его сжечь. Я уже догадываюсь, что они разводят свои ритуальные костры с какими-то ядовитыми примесями, которые, по их разумению, имеют магический эффект. И чем это может обернуться? Я не могу просто уехать и дальше жить в покое и комфорте.

— Да, все это понятно, — улыбнулась негритянка. — Твой отец тоже был очень упрям. Ты, наверное, хочешь узнать, жив ли он?

— Нет, я все-таки предпочту в это верить, к тому же, он сам просил его не беспокоить. Я знаю, что он бы хотел, чтобы я его отпустил и жил дальше.

— Ты очень славный парень, хорошо, что Тэя тебя встретила.

— Я тоже так думаю, — неожиданно вмешалась Тэя и впервые улыбнулась так же весело, как раньше.

Они простились с доброй женщиной и пошли к Тэе домой. Жилище, в котором обитала ее семья, было чуть более благоустроенным, чем дом Хиллара и Амади, но почему-то казалось Паше менее уютным. Днем здесь, наверное, всегда было очень шумно: окно выходило прямо на стихийный овощной рынок. Но сейчас, несмотря на дневное происшествие, воцарилась тишина, словно тревога, повисшая над городом, не имела адекватной словесной формы.

Мать девушки встретила их у порога и безмолвно кивнула Паше — Тэя успела предупредить его, что она совсем не говорит по-английски, да и вообще очень молчалива. Тем не менее она проводила их на кухню с низким закопченным потолком, поставила перед гостем тарелку с жареным картофелем и грибами и взялась варить кофе. Паша невольно загляделся на то, как женщина поджарила зерна, разбила их в ступке металлическим колышком и поставила кофейник на огонь. Аромат напитка, такой уютный и теплый, окутал помещение, будто укрывая людей от бедствий за окнами.