В один прекрасный день она поведала нам о развалине, в которой ютилась: унитаз как следует не смыть, мусор не вывозится, бетонные ступеньки с обеих сторон раскололись и опасно шатаются, задняя дверь не запирается… Кое-кого из ее соседей недавно ограбили.
Хозяин дома, мошенник – по образованию, естественно, юрист, – звался Дэвидом Малдуном. Несмотря на свою фамилию из комикса, он был человеком серьезным. Ральф все про него выяснил. Нео-яппи, купивший в городе несколько домов, он уверенно карабкался вверх по социальной лестнице, превращаясь в крупного собственника трущобного жилья. Хизер жаловалась городским властям, и те сделали все, что могли, то есть ничего. Она много раз звонила в офис Малдуна, где обещали разобраться с ее обращениями, но так ничего и не предприняли. Что касается адвокатов, то даже те из них, кто только недавно обзавелся дипломом, хотели за свои услуги больше, чем она могла позволить себе истратить на тяжбу с Малдуном.
Мы все время спрашивали ее, как там дела с Малдуном. Когда она ответила, что теперь у нее протекает крыша, а офис Малдуна уже четвертый день никого не присылает, Ральф сказал ей:
– Больше вам не придется из-за этого беспокоиться, Хизер.
– Как это?
Не одной Хизер было невдомек, что он несет. Я тоже поразился. Но он спросил меня:
– У тебя, как водится, обширные планы на вечер?
– Если ты имеешь в виду ужин из микроволновки, телевизор, звонок кому-то из детей, которому недосуг долго со мной болтать, и отход ко сну, то да.
– Будешь пялиться на Джеймса Гарнера?
– Ага. Или поставлю Клинта Иствуда и быстренько усну.
– Рад, что у тебя нет особенных планов, потому что мы выходим на охоту.
– Я ложусь спать в девять часов.
– Не сегодня. Правда, нам может повезти, и тогда мы попадем в постельку раньше срока.
– На кого охота?
– На Малдуна, на кого же еще!
– Ты точно знаешь, что у него рыльце в пушку?
– Нет. Но я всегда верю своему чутью.
Я улыбнулся.
– Я сказал что-то смешное?
От того, как он все это произносил, животики можно было надорвать.
– В учебную программу полицейской академии входят самые дурацкие фильмы про полицейских? Твое «чутье»?
– Большинство мерзавцев его пошиба обманывают жен.
Я подумал и сказал:
– Наверное, ты прав.
– Малыш, я всегда прав. – И он расплылся в улыбке.
Оказалось, что Малдун спит с секретаршей адвокатской конторы этажом ниже. Ее даже нельзя было назвать привлекательной. Просто с наступлением темноты ему хотелось приключений.
Мы ждали, прислонившись к его новому черному «Кадиллаку».
– Это что еще за два клоуна?
– Мы – те, о ком ты точно не слыхал. – Я был рад, что Ральф не стал поручать переговоры с мерзавцем мне.
– Не понял… – Малдун покачнулся.
– Ты обижаешь нашу знакомую.
– Прочь с дороги! Я еду домой.
– Что-то от твоей одежды пахнет дешевой шлюхой. Жены только делают вид, что не чуют этого запаха…
Он вынул из кармана телефон и показал его нам.
– Не знаю, кто вы такие, кретины, но полиция без труда разберется.
– А твоя жена без труда узнает, чем ты занимаешься в этом доме у нас за спиной.
Сначала я не понял, что происходит, потом увидел, что адвокат согнулся пополам, и услышал, как он злобно бранится, ловя ртом воздух. Он упал на колени, и Ральф так врезал ему по башке, что он завалился на бок.
– Ее зовут Хизер Мур. Она твой жилец. Ей о нашей встрече ничего не известно, так что не пытайся что-то из нее вытрясти. У тебя есть два дня, чтобы все привести в порядок в ее квартире. Два дня – или я звоню твоей жене. А если станешь к нам подбираться, то я не только позвоню твоей жене, но и раскопаю все про твоих прежних баб. Я – детектив по мокрым делам в отставке, уж я в таких делах разбираюсь. Усек?
Малдун все еще не мог говорить. Катаясь по пыльному бетону, он только стонал.
(Ему хочется подольше побыть с ней, прежде чем она скончается, но этому не суждено сбыться. Болезнь завладевает ею полностью, и она отключается, глядя в себя, во тьму своей смерти. Правда, иногда она улыбается и даже шутит, если набирается на считаные минуты сил. За час до ее смерти он сидит рядом с ее койкой в хосписе и держит ее руку. Он не отпускает ее, пока врач не убеждает его сделать это.)