- Нам будут нужны авторы, - заявила Рене из отдела маркетинга. Это была кудрявая блондинка с довольно паршивым чувством стиля и непробиваемо-спокойным темпераментом, - И не один, а несколько. Нужно будет отправить в печать сразу несколько изданий, и сразу начать раскрутку новой серии.
Шэннон развернулась к ней. Стоя во главе стола, она склонилась вперед, тщательно продуманным движением. От ее внимания не ускользнуло, как директор откинулся назад в кресле, чтобы иметь возможность заглянуть под ее отчаянно-короткую юбку. Одновременно, она продолжала гипнотизировать своими буферами тех, кто находился впереди.
- Ты абсолютно права. Нам понадобятся авторы, и не абы какие. Но в этом аспекте нам крупно повезло. Я немного изучила тему, и выяснила, что два самых продаваемых писателя в жанре, Альма Дентон и Д.Д.Маклейри – это одно и то же лицо. Ее настоящее имя – Сильвия Хорнстрем. Если нам удастся убедить ее работать на нас, то мы сможем в кратчайшие сроки запустить новую серию сразу с двумя очень, очень большими авторами, которые составят идеальную пару.
Ее собственная «большая, идеальная пара» продолжала оставаться на всеобщем обозрении. Похоже, Рене была столь же заворожена зрелищем, как и обалдевшие мужчины рядом с ней. Шэннон щелкнула пультом в кармане, посылая одной из своих подопечных еще один разряд – на сей раз, Ремме. Возбужденные женские вздохи помогали поддерживать атмосферу сексуального напряжения в комнате.
- Понадобятся… переговоры, - запинаясь, продолжила Рене, - Мы ведь даже не знаем, готов ли автор с нами сотрудничать.
- Ее действующий издатель довольно плохо с ней обращается, - ответила Шэннон, - Если мы предложим ей… особенно вкусные условия, я уверена, что она согласится перейти к нам.
Вообще-то, Шэннон понятия не имела, так ли это. Но у нее была абсолютная уверенность, что убедить автора ей удастся, так или иначе. Она сделала себе мысленное напоминание, чтобы в ближайшее время затянуть и Рене тоже в «клуб радости». Ради ее собственного блага. Эта женщина определенно была слишком серьезна и нуждалась в некотором отвлечении, которое ей вскоре с лихвой обеспечит волшебный шарик под юбкой.
Шэннон переступила с ноги на ногу, немного повиляв попкой для директора. Она обернулась к нему с невинным взглядом через плечо.
- Вы со мной согласны, мистер Уилкрест?
- О, безусловно, - мечтательно протянул мужчина, - Замечательная идея. Давайте предложим ей… вкусные условия. Очень аппетитные условия…
Послышался одобрительный гул голосов со стороны зачарованной и возбужденной группы людей за столом.
***
-Это… ничего этого никогда не было… - прошептала обескураженная Шэннон, вернувшись сознанием в вагон электрички, - В конце концов, я лишь помощник редактора, я даже не имею полномочий запускать новые серии.
Воспоминание было каким-то бредом. Она была абсолютно уверена, что никогда не присутствовала на подобном совещании, и уж точно никогда не использовала свою внешность для воздействия на коллег. Она даже никогда не слышала имени «Сильвия Дж.Хорнстрем». Но тогда почему она так отчетливо все помнит, в мельчайших деталях? И черт возьми, почему эти воспоминания ее так заводят?
- О, не надо быть такой скромной, - сказал Дэмиен. Он широко улыбался, - Ваша серия «Пурпурная Проза» стала крупнейшим книжным событием за многие годы. Сейчас все ее читают. Просто погляди по сторонам.
Шэннон огляделась. Сексуальные шалости в вагоне невозбранно продолжались. Красотка в латексе открыто, размашистыми движениями всего тела, терлась об стоявшего сзади нее мужчину, который тем временем стянул вниз ее кофту, обнажив одну сочную половинку груди. В одной руке девушка сжимала свой уже окончательно забытый смартфон.
Сидя совсем недалеко, Шэннон могла заметить, что незнакомка читала с мобильника - «Нескромных Невест Ноттингема», одно из первых произведений в новой серии. «Безвкусная, возмутительная и непристойная книга,» - как гласила одна рецензия, - «Но я проглотила ее всю в один присест!»
Позади стоящей парочки, элегантная азиатка, которую щупали под юбкой, держала другую книгу из той же серии у себя на коленях. Шэннон ни с чем не смогла бы перепутать эту яркую пурпурную обложку. Пока она смотрела, женщина протянула одну руку к своему соседу и принялась поглаживать его мужское достоинство сквозь брюки. Тем временем, чуть поодаль, шикарная блондинка с вибратором в трусиках попыталась отвлечься, взявшись за чтение романа «Игры сводных сестер», о котором другой отзыв гласил: «Я начала неровно дышать уже на 27-ой странице, а всего их там 213!». Блондинка уже даже не пыталась скрыть возбуждения: одной рукой она вдавливала ткань юбки в свою промежность, вгоняя незримую секс-игрушку еще глубже в себя.
Куда бы она ни бросила взгляд, всюду Шэннон обнаруживала пассажиров, погруженных в тот или иной из пропитанных сексом романов Сильвии Хорнстрем. Даже мужчина, который раньше, казалось бы, листал журнал для взрослых, на самом деле оказался увлечен книгой «Повелители удовольствий», первым опытом Сильвии на ниве научной фантастики. Свободной рукой он открыто ласкал себя сквозь штаны.
Рекламные плакаты над сиденьями тоже изменились. Модель в обтягивающих джинсах все так же лежала на животе, болтая в воздухе каблуками. Выше пояса на ней по-прежнему ничего не было. Но теперь перед девушкой была раскрыта книга в яркой пурпурной обложке. Одна ее рука держала книгу, и слегка прикрывала грудь, тогда как другая скрывалась за кадром, очевидно просунутая спереди в расстегнутые джинсы, и нетрудно было понять, чем там занималась. Лицо модели было охвачено выражением совершенно бесстыдного плотского наслаждения. Надпись под фотографией гласила: «Новые издания Пурпурной Прозы: Читайте с удовольствием».
Черт бы с ней, с пошлой шуткой в слогане, и безвкусной композицией «книжка, прикрывающая сиськи». Но разве вот в этой самой рекламе речь не шла о модных джинсах всего пару минут назад?
На площадке, непосредственно под провокационным плакатом, две длинноногие школьницы были слишком поглощены своими забавами, чтобы читать, успев уже полностью расстегнуть форменные рубашки друг на друге. Тем не менее, Шэннон сумела заметить пурпурный уголок книги, торчавший из портфеля одной девушки. В ту же минуту она вспомнила о том, как многие школы в последнее время пытались запретить своим учащимся чтение новой супер-популярной серии, объявляя эти книги «мусором», «непристойностями», «унижающими человеческое достоинство», «возмутительными» или просто «неподобающими». Запретительные кампании, впрочем, вряд ли имели хоть какой-то шанс на успех – особенно при условии, что не менее половины учительниц и сотрудниц департамента образования взахлеб зачитывались Пурпурной Прозой в любую свободную минуту.
Скандальная известность лишь приумножала коммерческий успех фривольных книг в ярких пурпурных обложках. Каждое публичное выступление разгневанных поборников морали, религиозных деятелей и общественных активистов, каждое возмущенное письмо в адрес редакции с жалобами на падение нравов и культурных стандартов – все это заставляло продажи книг бить один рекорд за другим. Для издательства «Блэкберн и Трамб», Пурпурная Проза стала одним из самых прибыльных проектов за всю историю коммерческой деятельности.
На красивом, выразительном лице Шэннон пребывало странное выражение, смесь возбуждения и растерянности.
- Это… это невозможно! – воскликнула она, - Все как будто… все словно изменилось.
Одна из женщин в вагоне издала громкий стон. То ли под впечатлением от своей пурпурной книжки, то ли от прямой физической стимуляции – этого Шэннон не могла определить. Она чувствовала, как ее соски врезаются в чашечки бюстгальтера, напрягаясь от возбуждения. Она обернулась к своему соседу. Тот сидел, довольно улыбаясь, закинув руки за голову.