Выбрать главу

Таванът на тунела бе скосен. Дясната страна беше по-висока и циментовата стена беше нашарена с графити, а по ниската лява стена вървяха тръби и тесен корниз. На завоя по-напред ги очак­ваше една фигура. Господин Куинлан беше избързал.

- Чакайте тук.

Притича бързо в посоката, от която бяха дошли, за да провери за опашка. Върна се видимо доволен и без церемонии и предисло­вия отвори един панел в рамката на заключената врата на сервиз­ното помещение. Вътре имаше лостче, при натискането на което вратата се отваря навътре.

Късият коридор зад нея беше забележително сух. След завой наляво имаше още една врата. Но вместо да я отвори, господин Куинлан повдигна съвършено незабележим капак в пода. отдолу се видя стълба.

Гюс слезе пръв, Еф беше предпоследен, а господин Куинлан затвори капака зад себе си. Стълбите водеха до тесен проход, по­строен по-различно от кой да е от многобройните тунели на ме­трото, пребродени от Еф през последната година от битието му като беглец.

- За вас е безопасно да влизате в този комплекс заедно с мен. Но настоятелно ви препоръчвам да не опитвате да се връщате сами. Тук от векове има поставени най-различни капани, които да въз­препятстват влизането на всеки - от любопитния бездомник до вампирския ударен отряд. Сега обезопасих капаните, но за в бъде­ще се смятайте предупредени.

Еф се заозърта за клопки, но не видя нищо. От друга страна, не беше забелязал и капака на прохода, който ги доведе тук.

В края му господин Куинлан положи бледата си ръка върху стената и тя се плъзна. Зад нея се разкри огромно овално поме­щение, което на пръв поглед приличаше на депо. Всъщност се оказа някаква кръстоска между музей и заседателна зала в Кон­греса. Из такава агора[17] би крачил Сократ, ако беше вампир, об­речен на подземно съществувание. Стените, които за Еф бяха мътнозелени заради уреда за нощно виждане, в действителност бяха алабастрово бели и невъобразимо гладки, издигаха се към високия таван, който почиваше върху разкошни колони. Стените бяха подозрително голи - като че шедьоврите, които ги бяха ук­расявали, отдавна бяха свалени и прибрани другаде. Погледът на Еф не стигаше до другия край - толкова просторна беше залата. Зрителното поле на уреда му се губеше в тъмен облак.

Бързо се заеха с раната на Фет. В раницата си той винаги но­сеше малък комплект за първа помощ. Кървенето почти беше престанало, понеже куршумът не беше засегнал артерии. Нора и Еф успяха да почистят раната с бетадин, намазаха я с антибиотичен крем, подложиха „Телфа“ и превързаха най-отгоре. Въпреки силната болка, Фет размърда пръстите и ръката си и показа, че е годен за бой.

Той се огледа и попита:

- Какво е това място?

- Древните го построиха малко след пристигането си в Новия свят, щом решиха, не Ню Йорк, а не Бостън, ще бъде основното пристанище, центърът на икономиката на хората. Това тук беше безопасно, сигурно и свято убежище, където те се оттегля­ха за дълго и размишляваха. Много велики и дълговечни решения за това как най-добре да направляват вашата раса бяха взети в тази зала.

- Значи всичко е било измама - подхвърли Еф. - Илюзията за свободата. Те са формирали планетата чрез нас. Подтиквали са ни да разработим изкопаемите горива, ядрената енергия. Цялата ис­тория с парниковия ефект. Както им е било угодно. Подготвяли са се в крайна сметка да завладеят всичко, да излязат на повърх­ността. Това, което е сега, е щяло да се случи при всички положе­ния.

- Но не по този начин. Трябва да разберете, че има добри пасти­ри, които се грижат за стадото си, има и лоши пастири. Има как достойнството на стоката да се пази.

- Дори и ако всичко е лъжа.

- Ако следвате същата логика докрай, то всички религиозни сис­теми са усложнени измислици.

- Мили Боже - продума Еф тихо, но всички го чуха заради акустиката в залата. Погледнаха го. - Диктаторът си е диктатор, добронамерен или не. Независимо дали те отглежда или ти изпи­ва кръвта.

- Да Ви попитам за начало - искрено ли вярвахте, че сте абсолютно свободен?

- Да - отвърна Еф. - И дори всичко да е било измама, все още предпочитам икономика на основата на пари със златно покри­тие, а не такава на основата на човешката кръв.

- Не се заблуждавайте. Всички пари са кръв.

- Предпочитам да живея в измислен свят на светлина, а не в истински свят на мрак.

- Възгледите Ви продължават да са възгледи на човек, който е загубил нещо. Обаче този свят е техен открай време.

- Открай време беше техен свят - обади се Фет, за да поправи Родения. - Оказа се, че Древните са по-големи смотаняци и от нас.

Господин Куинлан прояви търпение към Фет заради състоя­нието му.

- Бяха подкопани отвътре. Наясно бяха с опасността, но вяр­ваха, че могат да я удържат. Лесно е да подценяваме разногласия­та в собствените си редици.

И хвърли поглед към Еф, преди да продължи.

- За Господаря е най-изгодно да приема цялата позната човеш­ка история като поредица от проби. Поредица експерименти в подготовка на завършващия удар. Господаря присъства на възхода и залеза на Римската империя. Учеше се от Френската революция и наполеоновите войни. Гнездеше в концентрационните лагери. Живя сред вас като някакъв извратен социолог, който научи всич­ко необходимо за вас и от вас, за да организира вашето рухване. Проследи всички възможни модели. Умееше да се съюзява с влиятел­ните и силните, като Елдрич Палмър, и ги покваряваше. Изнамери математическата формула на властта. Съвършеното равновесие между вампирите, добитъка и пазачите.

Събеседниците му смилаха тези думи. Фет рече:

- Значи така. Твоят род, Древните, паднаха. Нашият също. Въ­просът е какво можем да направим ние?

Господин Куинлан отиде при нещо като олтар - гранитна маса, на която бяха поставени шест цилиндрични дървени съда, не по-големи от кутийка сода. Всеки от съдовете излъчваше бледо сияние, като че съдържаше източник на светлина или топлина.

- Ето. Трябва да ги вземем с нас. По-голямата част от послед­ните две години посветих на това да си уредя възможността да пъ­тувам до Стария свят и обратно, за да събера останките на Древ­ните. Съхраних ги в урни от бял дъб, както повелява преданието.

- Пътувал си по света? - попита Нора. - В Европа? В Далечния Изток?

Господин Куинлан кимна.

- Там... там същото ли е? Навсякъде?

- По същество - да. Колкото по-развит е даден регион, колкото по-добра е инфраструктурата, толкова по-ефикасен е преходът.

Еф приближи до шестте урни.

- За какво ги пазиш? - попита той.

- Преданието ми каза какво да направя. Не ми каза с каква цел.

Еф се огледа, за да провери дали още някой като него се е ус­ъмнил в това.

- Значи си пропътувал целия свят, за да сметеш праха им, из­лагайки се на огромна опасност, и не си се поинтересувал защо или за какво?

Господин Куинлан изгледа Еф с червените си очи.

- Досега.

Еф искаше да го попритисне още за праха на Древните, но се въздържа. Не знаеше докъде се простират вампирските му теле­патични способности и се притесняваше да не бъде разгадан, да не се разкрие, че поставя под въпрос цялото начинание. Понеже още се бореше с изкусителното предложение на Господаря, Еф се чувстваше като шпионин, задето господин Куинлан му бе пока­зал това тайно място. Не искаше да знае повече, отколкото вече знаеше. Боеше се, че е в състояние да предаде всички. Да изтъргу- ва и тях, и целия свят за момчето си и да заплати със собствената си душа. Само при мисълта за това почна да се поти и му призля.

Огледа останалите в огромната подземна зала. Дали един от тях вече се бе продал, както твърдеше Господаря? Или това беше поредната му лъжа, която да смекчи съпротивата на Еф? Той ги разглеждаше един по един с уреда за нощно виждане, като че така можеше да съзре някаква различима следа от предателството, на­пример зловещо черно петно, което да се разлее по нечии гърди.

Фет се обърна към господин Куинлан.

- Е, защо ни доведе тук?

- Сега, когато събрах праха на Древните и прочетох Occido Lumen, аз съм готов да продължа. Остана ни малко време да уни­щожим Господаря. А това място ни позволява да го държим под око. Да сме близо до неговото убежище.

- Чакай малко - прекъсна го Фет с любопитен тон. - Няма ли унищожението на Господаря да погуби и тебе?

- Това е единственият начин.

- И ти искаш да умреш? Защо?

- Простият и откровен отговор е, че се уморих. Безсмъртието загуби блясъка си за мен преди много векове. Всъщност, безсмърти­ето лишава всичко от блясъка му. Вечността е изнурителна. Вре­мето е океан, а аз искам да изляза на брега. Единственото светло нещо, което съм оставил на този свят - единствената надежда - е възможността за унищожаването на моя създател. Това е отмъ­щение.

вернуться

17

В оригинала - форум (Бел. прев.)