Когда на углу она решила перейти улицу, он остановил машину прямо перед ней. Не сводя с Эммы глаз, Брент открыл дверцу, небрежно махнув рукой, и заполнил собой проем, нагнувшись ей навстречу.
— Залезайте. Я доставлю вас домой.
Услышав командирский тон, Эмма уперла руки в бока и почти крикнула:
— Никуда я с вами не поеду! Я знаю, вы огорчены из-за смерти тети Мэгги, но я все равно не позволю вам досаждать мне! Я позову шерифа Роджера!
— Голос у вас громкий, но он уже не шериф и давно уехал во Флориду. — Брент еще больше наклонился вперед, одной рукой придерживая дверцу, а другую положив на спинку сиденья. — Шериф теперь Джонатан Дарк.
— Джонатан Дарк? — Она сморщила нос.
— Правильно.
Эмма в изумлении покачала головой. Если ей двадцать шесть, то Джонатану не намного больше, и, насколько она его помнит, он чем-то очень похож на Брента.
— Оставьте меня в покое, — нервно отмахнулась она.
Брент быстро глянул на дорогу впереди себя, затем внимательно посмотрел на девушку.
— Послушайте, Эмма, нам надо поговорить. — В его глазах появилась настоящая мольба, а голос задрожал. — К тому же я кое-что хочу показать вам в доме Мэгги. Она бы вам сама показала, если бы вы приехали раньше…
Эмма растерялась и одновременно смутилась от происшедшей в нем неожиданной перемены, но все равно покачала головой. Ему во что бы то ни стало надо заставить ее почувствовать свою вину, а ей как раз нужно не показать ему, что она ее уже и так чувствует с той самой минуты, как только услышала о смерти Мэгги. Но Бренту Форресту не обязательно об этом знать.
После минутного колебания она отступила на шаг, сунув сумочку под мышку.
— Нет. Не сейчас.
— Но ведь вы все равно тут стоите, — от возмущения он чуть не чертыхнулся. — Давайте я вас хоть подвезу.
— Нет, — повторила она, встряхивая кудряшками. — Я остановлюсь в мотеле.
— Нет.
Она вскипела от его самоуверенности.
— Нет? — переспросила она, и ее золотистые глаза вспыхнули. — Посмотрим.
— Там черт-те что творится, — резко сказал он, тыча большим пальцем в сторону мотеля. — Муравьи от подвала до чердака. Вы и одну ночь не выдержите.
Эмма устремила на него недовольный взгляд. Жить в доме тети Мэгги, с которым у нее связано столько воспоминаний? Нет, этого она не выдержит. Неожиданно на глаза вновь навернулись слезы, которые она не смогла сдержать. Она отвернулась от Брента и быстро-быстро заморгала, чтобы не дать им пролиться.
Слишком много всего произошло за двадцать четыре часа. Ей надо побыть одной, чтобы как-то привести себя в чувство и примириться с неизбежным.
В одно мгновение Брент выпрыгнул из машины и оказался возле нее, так что ее даже обдало порывом ветерка. Он взял ее за руку и наклонился, чтобы заглянуть в глаза. От его ласкового прикосновения она еще больше растерялась. Потом ей пришло в голову, что он решил переменить тактику, потому что на его лице появилось вполне доброжелательное выражение. В его голосе она даже услышала сочувственные нотки:
— Поехали. Вам надо выбраться из этого пекла. У вас есть чемодан?
Отчасти он помог ей восстановить душевное равновесие, но тут случилось другое: от его заботливого участия ее вдруг охватил трепет. Чтобы не поддаться ему, она вырвала у него свою руку.
— Есть. Я оставила его на автобусной остановке… — И она махнула рукой в том направлении.
Он задумчиво кивнул.
— Сейчас мы заедем за ним, а потом я отвезу вас домой. Ничего. Все образуется, Эмма.
Она постаралась стряхнуть с себя растерянность и одарила его колючим взглядом, досадуя на его вежливый тон и старомодную галантность. Наверняка он понял, что у нее почти не осталось сил и она больше не может держать себя в руках. Как бы то ни было, она опустила голову и провела по лбу тыльной стороной ладони.
— Ладно.
Брент, по-видимому, никогда не терявший присутствия духа, помог ей сесть в машину, захлопнул дверцу, и они отправились за чемоданом. На остановке Эмма наблюдала за ним в треснувшее окошко. Не прошло и двух минут, как он вернулся с дорогим кожаным чемоданом, купленным ею в Париже, и небрежно забросил его в машину, так что он оказался рядом с запасным колесом. Недовольно поморщившись, Эмма повернулась и стала смотреть вперед, а Брент уселся за руль.
Он окинул ее быстрым оценивающим взглядом, и она почти автоматически напряглась, готовясь услышать слова упрека, но Брент долго молчал. И Эмма подумала, что он подыскивает соответствующие слова, чтобы выразить ей сочувствие. Для такого мужчины, как Брент, это наверняка нелегко, однако ей тут же вспомнилось, как ласков он был с ней на обочине.