— А именно?
— Взаимное желание. Оно окажется для нас своего рода магическим эликсиром. — Он поднялся с постели, услышав чьи-то шаги в галерее. — Отдохните. Позднее я загляну, узнаю, как вы здесь…
— Но я не выйду за вас, — сказала она, когда он уже подходил к двери спальни. — Слово даю, что не выйду.
В дверях Пэкстон остановился и повернулся к Алане.
— Выйдете, Алана. И как только поправитесь настолько, что сможете передвигаться, я советую вам начать приготовления к свадьбе.
Она открыла рот, желая возразить Пзкстону, однако он жестом заставил ее замолчать.
— Имейте в виду, миледи, — заявил он, — будет ли к тому времени все готово или же будете притворяться, что еще не выздоровели, в любом случае через неделю мы поженимся. И только попытайтесь мне перечить, — вашим родственникам за рекой тогда сильно не поздоровится. Это уж я обещаю!
Глава 12
На следующий день около полудня Алана пришла в часовню, надеясь застать отца Джевона. Она вовсе не удивилась, увидев его коленопреклоненным перед алтарем. Сцепив руки и опустив голову, священник молился.
Алана решилась прервать его. Были вопросы, которые мучили ее, а молитва могла продлиться до самого вечера.
— Я хочу поговорить с вами, — сказала она довольно бесцеремонно.
Священник на ее слова никак не отреагировал. Он даже не взглянул в сторону Аланы.
Время шло, и тишина стала действовать ей на нервы. Алану так и подмывало тряхнуть его за плечо. Она уже решила, что священник не услышал ее слов. Но как раз в этот момент отец Джевон осенил себя крестом и поднялся с колен.
— Полагаю, хотите поговорить о своем замужестве? — высказал он предположение.
— Значит, и вы в курсе дела? — вопросом на вопрос ответила Алана.
Отец Джевон согласно кивнул.
— Сегодня поутру сэр Пэкстон пришел сюда и сообщил, что я могу готовиться к венчанию. Признаюсь, мне было приятно услышать это. Несмотря на обращения ко Всевышнему, все прежние мои мольбы не возымели действия. А теперь, когда мне надлежит соединить брачными узами сэра Пэкстона и вас, я вновь чувствую окрыленность и надежду.
Все его прежние мольбы, как догадалась Алана, касались стремления отца Джевона спасти, как он считал, заблудшие души ее соплеменников.
Ежедневные службы отца Джевона посещали разве что несколько соплеменников Аланы.
Святому отцу, однако, и в голову не приходила мысль, что, будь он уэльсцем, от прихожан отбоя бы не было. Но отец Джевон связывал безразличие уэльсцев с дьявольским наваждением, тем самым, что много лет назад вынудило Алана согрешить, а Еву солгать.
Но нормандцы регулярно посещали службы, и время от времени в часовню заглядывал Пэкстон, — так что за души этих людей отец Джевон не особенно переживал.
Впрочем, тем самым он расписывался в своей недальновидности, потому что на самом-то деле грехи нормандцев были весьма многочисленными и серьезными в отличие от уэльсцев, которых священник по своей наивности считал истинными грешниками. Однако Алана подозревала, что отец Джевон так никогда и не сможет понять сей истины. Для этого у него слишком уж развито самомнение.
— Мне хотелось бы знать, чего ждут от меня самой, — сказала она, ибо именно для выяснения этого и явилась сюда. — А также мне хотелось бы знать, какого рода защиту могу я найти в церкви, если вдруг почувствую себя совершенно несчастной?
Священник понимающе склонил голову.
— Вы полагаете, что будете так уж несчастны? — осведомился он.
— Да вовсе ничего я не полагаю, — сказала Алана, намеренно произнося неправду. — Пэкстон и я — мы так несхожи, а это неизбежно повлечет за собой скорые проблемы. Я оказалась не в состоянии дать Гилберту наследников. То же самое может произойти и с Пэ-кстонм. А если я так разочарую его, он начнет на меня злиться… И со злости когда-нибудь может даже меня ударить.
Отец Джевон нахмурился.
— Судя по тому, что я знаю о его характере, он не из тех мужчин, кто может ударить женщину.
Алана уставилась на священника.
— Но вы же присутствовали, когда меня привязали, чтобы выпороть. И он бы отхлестал меня за милую душу— и глазом не моргнул. Держу пари, что отхлестал бы, если в ту самую минуту стражник не крикнул, что возвращается сэр Грэхам.
Отец Джевон улыбнулся.
— В этом вы не правы, дитя мое.
«Может, он просто слабоумный?» — подумала Алана.
— В этом-то я очень даже права. Если бы отряд не вернулся в ту самую минуту, он бы отхлестал меня, будьте уверены.
— Ну, поскольку вы были привязаны лицом к перекладине, то у вас есть все основания думать именно так. Однако я видел то, что не видели вы. Сэр Пэкстон выронил кнут, дитя мое. И в то самое мгновение, когда из разжатой руки кнут падал на землю, именно в эту самую секунду крикнули от ворот о том, что сэр Грэхам с отрядом возвращаются. И, кроме того, весь вчерашний день он был чрезвычайно рассержен и расстроен из-за того, что приключилось с вами.
— Почему вы говорите мне об этом?
— Его богохульство могли слышать все, кто был во дворе замка. Я следил за всеми его действиями, после того как булыжник угодил вам в голову. Прежде, чем вы упали, он уже был возле вас, встал на колено и осторожно перевернул вас лицом вверх. Затем он погладил вас по щеке, после чего поднял на руки. Он выглядел очень взволнованным. У него был такой вид, будто он готов от кого угодно защитить вас. И, принимая во внимание все эти подробности, я очень сомневаюсь, дитя мое, что этот мужчина смог бы поднять на вас руку.
Да, от священника ей было не много проку. Алана хотела найти подтверждение тем своим мыслям, которые казались ей абсолютно верными. Но вместо того, чтобы поддержать ее, он взялся сейчас превозносить положительные качества Пэкстона и расхваливать его характер. Может, ей стоило избрать иную тактику?
— Я действительно была не в курсе, что он сам отшвырнул кнут, — сказала она.
На самом же деле это известие удивило и привело ее в замешательство. Она ведь поспешила обвинить Пэкстона в том, что он чуть не изувечил ее. Почему же он в таком случае не попытался с ней объясниться? Судя по словом священника, она не может сетовать на Пэкстона за то, что произошло в тот жуткий день.
— А, кроме того, мне и в голову не могло прийти, что вчерашнее происшествие его могло так взволновать, — призналась она. — Наверное, я все же недооценивала его.
— Что ж, я очень рад, что сумел рассеять ваши сомнения относительно его характера. Я повторю вновь: сомневаюсь, что он вообще когда-либо может быть грубым по отношению к вам.
— Это если рассуждать теоретически, святой отец, — после некоторого молчания сказала Алана. — Ну, хорошо, давайте предположим, что мужчина и женщина поженятся. И хотя между ними нет никакой любви, тем не менее жена намерена вести себя послушно по отношению к мужу, намерена помогать ему во всем, о чем бы он ни попросил.
Поначалу дела у них, может, и пойдут неплохо. Но пройдет время, и муж перестанет интересоваться своей женой. И однажды муж почувствует себя совершенно несчастным и попытается освободиться от супруги.
Но предположим, что нет никаких оснований для расторжения брака. А муж тем не менее желает избавиться от своей жены. Вплоть до того, что начнет подумывать, не убить ли ему ее свою жену. Какую, хотелось бы знать, защиту может предоставить церковь такой жене, которая в один прекрасный день обнаружит, что больше не нужна мужу?
— Что ж, женщина может укрыться в монастыре, — ответил отец Джевон.
— Даже если она замужем?
— Да, но…
— А имеет ли она на это право, если муж ее был добр и любил свою жену?
— Ну, если сердце женщины подсказывает ей, что служение Богу для нее важнее, чем служение супругу, что ж, в этом случае она может удалиться от мирской суеты. Но это возможно в том случае, если женщина целомудренна и чиста помыслами. Ибо она, отправляясь в монастырь, более уже не является женой мужа своего, его собственностью, но отдает себя под покровительство церкви. Фактически же она делается невестой Господа Бога.