- Я поищу малявку, - говорит Купид скучающим голосом. Видимо, он уже потерял ко мне интерес. - Ты справишься?
- Да, Слэйд.
На какое-то мгновение женщина отвлекается. Я сталкиваю ее с себя и вскакиваю, и тут же вижу перед собой кончик стрелы Слэйда. - Стоять на месте.
Такого не может быть. Я спрашиваю себя, с каких пор Купиды такие организованные, выносливые и сфокусированные. Я поднимаю обе руки, как будто сдаюсь, затем быстрым движением кулака бью его в шею.
Слэйд шатается. Я достаю из сапога запасное оружие, отшлифованный осколок. Я раню преследователя в плечо. Дальше все происходит очень быстро.
Две стрелы проносятся в ночной темноте, и я неожиданно оборачиваюсь. Женщина Купид безжизненно падает на землю. За ней стоит парень, который кажется мне знакомым, но в данный момент я не могу понять, кто он. Он схватил лук и стрелы Купида, с которым я разобралась. Рядом с ним сидит Мали.
- Осторожно! - кричит он мне, и я инстинктивно нагибаюсь.
Слэйд, чья попытка сбить меня с ног арбалетом не удалась, в ярости вскрикивает, разворачивается и исчезает в кустах.
Парень преследует его еще несколько метров, затем останавливается, качая головой.
- Он убежал. Эти скотины преодолевают стены, как будто их вообще нет. - Он поворачивается ко мне и осматривает меня с головы до ног. Я делаю тоже самое. Он носит невзрачную одежду, обычную для служащих интерната: черные брюки и простую темно-синюю рубашку, которая идеально маскирует его в темноте.
Закатанные рукава обнажают его мускулистые, загорелые предплечья. Его темно-русые волосы выглядят так, как будто он послал к черту расческу также, как Купид с арбалетом. Из-под растрепанных прядей сверкают и радостно сияют после выигранной битвы голубые глаза.
Я все еще крепко держу осколок стекла, в этот раз я направляю его на моего таинственного спасителя. - Кто ты? - строго спрашиваю я.
- Эй, не надо. - Он опускает лук и стрелы и улыбается. - Я — Сай. Может быть... ты уже видела меня раньше?
Я и правда его видела, но при всем желании не могу вспомнить, когда и где. - Что ты тут ищешь?
- Все указывало на то, что тебе могла бы понадобится помощь. - Он смахивает со лба прядь волос. - Но, наверное, я ошибся, и ты сама отлично справлялась, верно?
Я игнорирую его иронию и запихиваю осколок обратно в сапог, кожа которого мокрая и жесткая. Чтобы успокоить нервы, я поглаживаю Мали. - Ты — созерцатель, - бормочу я, не в состоянии поверить собственным словам.
- Удивлена?
- Нет, - лгу я и рассматриваю парня внимательнее. На вид ему было восемнадцать или девятнадцать. В отличии от учеников и учителей интерната он очень натренированный. - Но ты здесь не из-за Пейшенс, не так ли? - Я пытаюсь говорить безразличным тоном.
- К сожалению, должен тебя разочаровать. - Сай обыскивает карманы Купида. - Это твое.
Я механически убираю нож на свое место. Не могу поверить в то, что я услышала. У Пейшенс должно быть два стража? Это невозможно. Почему я ничего об этом не знала?
- Докажи, - требую я. Если Сай действительно тот, за кого себя выдает, тогда он знает, что я имею в виду.
Поднимаясь, он ухмыляется. - Сначала ты.
- И не подумаю.
Сай вздыхает и расстегивает рубашку, обнажая мускулистое тело. Над его левой грудью красуется выжженное клеймо. Стилизованная Буква W, означающая Watcher - Созерцатель. - Теперь ты.
Я оттягиваю вырез моей кофты и показываю ему мое клеймо. У него оно бледнее, по всей вероятности, он старше меня и дольше находится на службе.
- Ну что ж, партнер, что делаем дальше? - спрашивает Сай, поворачиваясь к Купидам.
- Мы не партнеры. - Я отжимаю волосы и взглядом ищу мою собаку. - Убери трупы и оружие. Я возвращаюсь к Пейшенс. А ты остаешься снаружи.
Я слышу позади меня скептический смех Сая. - Я и так всегда снаружи!
В отличие от меня, его кажется ни капли не удивило существование еще одного надзирателя у Пейшенс. Я игнорирую его и свистом подзываю Мали. Бок о бок мы возвращаемся назад в главное здание.
Моя собака - единственный партнер, который мне нужен. Надеюсь, этот Сай признает это.
Глава 3
Надо мной танцует яркий свет, таинственная музыка наполняет воздух. Я нахожусь на своего рода балконе и смотрю на суету внизу и вокруг меня. Подушка, на которой я сижу, бархатистая и мягкая на ощупь. Я еще никогда не была в цирке. По крайней мере, сколько я себя помню.
Вся суматоха впечатляет меня, от удивления я не могу закрыть рот. Акробат в блестящем костюме пролетает мимо меня, затем ловит свою партнершу, и оба парят над публикой. Пейшенс смеется рядом со мной. Она здесь была уже дюжину раз и не так изумлена, как я.