— Что с моим лицом? — повторил машинист.
Возможно, там просто стальная пластинка… Да — наверное, именно так. Эбботт кивнул, мысленно соглашаясь.
— Я спросил…
— Ты порезался.
Глаза машиниста раскрылись.
— Мне нужно… нужно починиться, — сказал он. С голосом старика что-то происходило: он звучал как запись, пущенная с другой скоростью.
— Там что-то металлическое… в твоей щеке.
— Металл в щеке? — переспросил старик, произнося слова как «метт-ал» и «щееекеее». — Черт побери, да у меня повсюду металл, сержант! Я из него сделан. А ты что, думал, я из плоти и крови, как ты? — Он хрипло засмеялся, наблюдая за попытками Эбботта выдавить из себя ответ. — А почему тогда мне не надо есть, спать и время от времени ходить в туалет? — Он снова захихикал, и Полу показалось, что по старческому горлу пробежали едва заметные искорки.
— Так все эти истории?..
— Это не истории.
Эбботт посмотрел вверх. На экране две фигуры схватились друг с другом, а поезд ощутимо сбавил скорость.
— Поезд останавливается!
— Ай молодец, сержант! — произнес машинист, с трудом поднявшись на ноги, и кивнул на стену. — Вон, поставь ногу на педаль.
Пол посмотрел на две педали
это не сработает, это не сработает
у подножия колонны управления.
— Какую?
— Какую ногу?
— Какую педаль?
— Не важно, одна — это тормоз, другая подает топливо. Мы либо резко остановимся, либо резко рванем вперед. Но в любом случае сможем их разнять.
Эбботт резко повернулся и со всего размаху правой ногой
все получится… Да чего вообще волноваться-то, все будет просто отлично
вжал педаль в пол.
Поезд резко остановился.
Откуда-то сзади раздался пронзительный скрежет, звук крошащегося металла, а потом послышались серия ударов, громкий треск и взрывы.
— Он складывается, — сказал машинист, наконец встав на ноги. — Нажми на вторую педаль.
Эбботт сдвинул ногу и
твою мать, поезд складывается… он сказал, поезд складывается, что это значит, а? Это значит, мы умрем, это значит — «не повезло тебе, сержант», мы сейчас…
снова опустил ее, теперь — на вторую педаль. Состав дернулся вперед, и Пол рухнул.
Старик подошел к колонне управления, покачал головой и вновь поддал топлива. Он не убирал ногу с педали довольно долго.
Эбботт докатился до противоположного края кабины и
это конец… это оно… нам крышка… мы все умрем… я умру…
какой он будет, последний вздох жизни? Что я почувствую?
тут же закрыл голову руками.
— Боже, боже, боже, бо…
— Заткнись!
— Это оно! — заорал Эбботт, перекрикивая шум двигателя, свист пара, грохот колес. — Нам конец. Всем. Каждому.
И он зарыдал.
Пол не плакал уже многие годы; на самом деле он просто не помнил, плакал ли когда-либо вообще. А потом нахлынули воспоминания, галлюцинаторный калейдоскоп лиц, старых, зрелых, пожилых. Одни принадлежали друзьям, некоторые любимым, другие
матерям? отцам?
родственникам… но все они были разного цвета, в разных одеждах. Каждое уставилось на него из дальних уголков разума картинками на плохо настроенном телевизоре, картинками, старавшимися пробиться, проникнуть сквозь статику, добраться до него…
— Тебе нужно пойти назад.
Эбботт затряс головой, стараясь избавиться от этих воображаемых — вспоминаемых? — лиц.
Кто эти люди? Почему он их узнает? Они все качали головами в мириадах воспоминаний, смотрели на него, презирая за то, что он сделал. Пол едва дышал, рыдания сотрясали его спазматическими вздохами, разрывая горло и грудь.
— Обожеобожеобожеобожеобо…
Старик повернулся и пнул Эбботта в голень:
— Я сказал, тебе нужно пойти назад!.. Пойдешь назад и разнимешь их.
Пол захрипел и выкашлял слюну на руки:
— Должен… должен пойти назад? Ты же говорил, что никогда не останавливаешь поезд?
— Не останавливаю. — Старик кивнул на экран. — Я имею в виду, что ты должен пойти в последний вагон и разнять их.
Эбботт застонал и затряс головой, но потом
вспомнил солнечный свет… и смех, вспомнил мрачные дни, которые, в конце концов, оказались не такими мрачными
остановился.
— Никуда не надо идти! — триумфально завопил он, размахивая руками в воздухе. — Мы снова… ты все возьмешь под контроль. Не надо волноваться… Как ты не видишь?
— А теперь послушай меня. — Слово «меня» растеклось серией продолжительных гласных, старик ударил себя кулаком по голове, из-за чего один его глаз с хлюпаньем выпал из черепа и повис на длинной закрученной пружине. — Дерьмо! — заорал он. — Прошу прощения за мой французский, но ты только посмотри, что я наделал и кем стал!