— Твоя краля? — Один из тесаков, с грязной повязкой на месте правого глаза, двинулся на нее с презрительной ухмылкой. — Может, дадим те полюбоваться, когда будем ее осушать.
— Онория, беги! — Блейду удалось порезать сеть, но он пока еще не освободился.
Онория подняла пистолет. Сбылся ее худший ночной кошмар, но будь она проклята, если позволит себя забрать. Ее охватила резкая и горячая ярость. Эти мужики, эти твари, терроризировали невинных людей. С нее хватит.
Голова подонка взорвалась как гнилая дыня. Парочка, напавшая на Блейда, в замешательстве глянула на Онорию, когда тело рухнуло на землю.
— Черт меня дери! — выругался кто-то из них и посмотрел на пистолет в ее руке. — А эт че за хрень?
На глазах Онории трус бросился прочь в переулок. Проклятье! Она повернулась как раз, когда тот, кто остался сражаться с Блейдом, бросился на нее.
Негодяй сбил ее с ног в порыве зловонного воздуха. Пистолет покатился по булыжникам, остановившись в нескольких метрах.
Мужчина занес руку с опасно изогнутым клинком:
— Ты, сучка!
Онория закричала.
В следующую секунду тело исчезло, а над ней склонился Блейд в окровавленной рубашке.
— Че из «вали отсюда» ты не расслышала?
Она без колебаний схватила предложенную руку. Голубокровный поднял спутницу, как будто она весила не больше перышка. Напавший на нее кретин стонал после броска мордой в стену.
— Ты бы тогда погиб! — возразила Онория и машинально посмотрела на его бок. — Да ты же истекаешь кровью!
— Ага. Бегом отсюда! Осталось еще пятеро.
— А ты со мной?
Блейд ткнул в нее пальцем:
— Когда я говорю «двигай», беги со всех ног! Неча корчить из себя героиню, чертова дуреха!
— Перестань меня оскорблять!
У Блейда заиграли желваки. Он глубоко вздохнул, раздув ноздри, и предупреждающе процедил:
— Онория…
Она бросилась к пистолету и проверила. Осталось четыре пули. Затем повернулась и задрала подбородок:
— Никуда я без тебя не пойду! Вперед. Или рана серьезная?
— Это ж царапина, милашка!
Четыре темные фигуры соскользнули по водосточным трубам. Блейд толкнул Онорию в спину, и они побежали.
Раздался тихий свист, затем что-то обернулось вокруг ног Онории, и та с криком упала. Лодыжки опутала веревка с утяжелителями.
— Блейд!
— Ниче, милашка, я тя держу. — Он подхватил и забросил ее себе на плечо.
Посмотрев наверх, Онория увидела четверку преследователей, вооруженных различными острыми крюками и пиками и одетых в железные пластины, что соединялись кожаными тряпками. Они уже почти нагнали раненого Блейда с Онорией на руках.
Она выстрелила в еще одного негодяя, но из-за тряски не смогла хорошо прицелиться. Тесак с криком рухнул, пулей ему снесло правое плечо вместе с рукой, словно им закусила гигантская акула. Звук выстрела разбудил окрестных собак.
— Че эт за штуки? — крикнул Блейд, когда тесаки из чувства самосохранения отстали.
— Не останавливайся! — Онория снова подняла пистолет, но злодей метнулся за угол, и пуля пролетела мимо, отколов кусок кирпича и известки.
— У мя в кармане свисток. Дунь в него, — приказал Блейд.
Онория посмотрела на его штаны:
— Ты хочешь, чтобы я…
— Щас же! — рявкнул Блейд
Онория полезла в карман спутника. Почувствовала твердое мускулистое бедро, вибрирующее с каждым шагом. Сглотнула, вытащила маленький свисток и дунула. Бесполезно.
— Он не работает!
— Ты ниче не услышишь, — ответил Блейд, тяжело дыша, и поставил спутницу. Онория привалилась к двери, к которой он ее прижал. Волосы господина намокли от пота, а на рубашке расплылось кровавое пятно.
Онория побелела:
— Ничего себе царапина.
Пот ручейками стекал по запятнавшей его лицо саже. Затем Блейд улыбнулся, блеснув зубами.
— Ага. — Наклонившись, он уперся руками в бедра и глубоко дышал, издавая странный свистящий звук. На его губах запузырилась кровь.
— О боже! Рана глубокая! — Онория протянула руку и чуть не упала. Поморщившись, она сорвала путы с ног и отбросила прочь.
— Мож, задели легкое. Дай мне… пистоль…
Онория протянула ему оружие. Блейд черными глазами оглядел улицы и вытер рот тыльной стороной руки, размазав кровь по бледной коже.
Онория дотронулась до окровавленного бока господина, но тот оттолкнул ее руку с раздраженным рыком:
— Не время. Они… идут… по… крышам.
Первый, рухнувший сверху, скрылся в чертовом тумане.