Выбрать главу

— Да, Уриэль. да. — Она уговаривала его двигаться быстрее, впиваясь ногтями в его спину, когда он ездил на ней с единственной задуманной целью.

— Моя, — выдохнул он, когда прошелся своими клыками вниз по линии ее горла.

— Моя милая Катя.

С одним последним толчком, кончая, он упал на них обоих, оставаясь похороненным глубоко внутри нее, ее крик все ещё эхом отзывался по поляне.

Глава 7

Уриэль улыбнулся, когда крики Кати стали мягкими стонами удовольствия, его тело все еще дрожала от удовольствия ее дикой страстью.

Кровавый ад.

Он ожидал взрыва блаженства. Он никогда не брал женщину с таким диким желанием. И такую отзывчивою, на его прикосновения, как Катя, в итоге получаем раскачивание земли, схождение с ума, и самый-лучший-оргазм в жизни.

Но то, что он не ожидал это примитивный всплеск собственности, которая поселилась в его сердце.

Моя.

Слово, которое шелестело снова и снова в его сознании, обосновываясь глубоко в его душе.

Почувствовав, как Катя пошевелилась под ним, он нехотя откатился в сторону, плотно прижимая ее к себе.

Он зарычал на атласное скольжение ее обнаженной кожи, и биение ее сердца эхом отдававшееся в его груди. Он не делился с ней кровью, но она уже была его частью.

Улыбка изогнула его губы, когда Катя откинула назад голову с потрясенным выражением на ее красивом лице.

— Что это было…

— Только начало, — пообещал он, его ладони накрыли ее полные груди.

Темные глаза сверкнули с готовым огнем.

— Эй, не надо строить планы, которые включают меня, вампир. — Он усмехнулся, его палец кружил по смуглому соску, пока тот не стал твердым.

— Тогда не надо давать обещания, которые Вы не собираетесь выполнять. — Она застонала, выгибая спину, а ее руки гладили его по голой груди. Но когда он задрожал с животной страстью от предвкушения, она изумленно ахнула, отодвигаясь, чтобы нахмурившись рассмотреть его грудь.

— Ах, Уриэль, — выдохнула она.

— Что?

Ее пальцы нежно погладили шрам, который повредил его кожу.

— Ты был ранен. — С шипением Уриэль вскочил на ноги, его рука инстинктивно прикрыла рану.

Христос, он забыл.

Потерянный в ошеломляющей силе его восприятия Кати, его ум отказался вспомнить, что это несбыточная мечта.

Нет.

Это было хуже, чем невозможно, он отчаянно напомнил себе.

Это было опасно.

Она рассматривала выражение его лица с хмурым взглядом, медленно садясь.

— Уриэль?

— Это было давным-давно, — пробормотал он.

Ее глаза сузились.

— Тогда почему ты до сих пор злишься?

Злится?

Он хотел упасть на колени и выть о холодном опустошении, которое заполнило его сердце.

Одно дело знать, что ему отказано в обещание пары, потому что она мифическое существо, которое может или не может появиться в его жизни. И совсем другое дело, увидеть рай только для того, чтобы его вырвали отсюда.

— Потому что это напоминание о том, что мое будущее больше не мое собственное, — сказал он резким тоном.

Осторожно она поднялась на ноги, ее рука потянулась к его груди.

— Ты говоришь, как Янна.

— Не трогай, — прорычал он, отстраняясь.

— Скажи мне, что случилось.

Он колебался, прежде чем слабо пожать плечами. Он слишком сильно восхищался ее храбростью, чтобы врать.

— У меня был довольно противное столкновение с Джинном под доками Лондона, — мрачно признался он.

Она побледнела, ее руки дрожали, когда она убирала ее тяжелые упавшие на лицо темные кудри.

— Джинн?

— Да.

— Когда?

— Два века назад, плюс-минус. — Выражение ее лица было невозможно прочесть, хотя она была слишком умная, что не осознать значимость даты.

— Вы сражались?

Он сделал звук отвращения. Даже спустя два века его по-прежнему это терзало, он был такой женоподобной задницей против джинна.

Черт, фея росы, возможно, нанесла бы больше ущерба.

— Ты могла бы назвать это так, — проворчал он. — Я очень сильно ненавижу признаваться в этом, но большой драки там не было. Я едва ощутил приближение джинна, как он убил моего брата и схватил меня.

— И он сделал это с тобой, когда ты попыталась сбежать? — прохрипела она.

Горький смех Уриэля разнесся эхом по близлежащим деревьям.

— Нет, он позволил мне уйти. Это было его проклятьем.

— Проклятьем? — Она выглядела искренне смущенной. Никакого большое удивления. Уриэль все еще пытался разобраться, что, черт возьми случилось.

— Ты уверен? — Он потер шрам, который пульсировал с небольшой болью после его побега из лондонских доков, запоздало поняв, что пульсация стала более явной, начиная с его нежданного путешествия в подземное царство.