Выбрать главу

И ребёнок. Оуэн просил бабушку Джейн позаботиться об их ребёнке. Этот ребёнок - должно быть она. А это значит...

- Я пришла из другого мира, - прошептала Фер. - И моя мать была оттуда же.

Снаружи гремел гром и по оконному стеклу барабанил град. Фер поёжилась.

Она моргнула и снова прочитала письмо. «Я клянусь тебе, что вернусь, как можно быстрее, как только мы поселимся здесь и будем в безопасности». Так написал её отец. Но он так и не вернулся, хоть и обещал. Ушёл навсегда, как говорила Джейн. А это значит, он мёртв.

Фер никогда не скучала по родителям, потому что никогда не знала чего-то другого, кроме жизни с бабушкой. Они просто ушли. Наверно, их что-то или кто-то убил по другую сторону Пути. Не удивительно, что Джейн отказывалась о них рассказывать.

Но теперь она знает. Знает о своих родителях, и в курсе, что сама принадлежит другому, далёкому месту.

И не просто далёкой Финляндии или Японии - нет, она пришла из мира, полного магии, опасности и людей, которые, возможно, даже людьми и не являются. Недавно она сказала парню - Духу, что знает, кто она такая. Но теперь... она не знала.

Абсолютно не имела понятия.

Глава 4

Когда Рук прошёл обратно по Пути, Мор уже ждала его: она стояла на заросшем мхом берегу, а за её спиной маячили трое сторожевых волков, но уже в облике не зверей, а людей. Один из воронов Мор сидел на её плече. На небе светила полная луна, и чем ярче был свет от неё, тем темнее и чётче становились тени. В воздухе пахло морозом.

Рук присел у ног Мор, склонив голову. Он пытался сбежать, но она организовала на него охоту. Теперь оставалось только уповать на её милость.

А Мор никогда не была милосердной.

- Путь был закрыт долгое время, - спокойно произнесла Мор.

Рук поднял на неё глаза. Не похоже, чтобы она злилась.

В лунном свете чары окружали Мор, как сверкающая аура, делая её молодой, сильной и опасно красивой. Её короткие чёрные волосы блестели, как вороново крыло, а в глубине глаз мерцали звёзды, как на ночном зимнем небе. Рук перевёл дух и сморгнул, пытаясь за завесой чар разглядеть истинную Мор.

- А теперь Путь открыт, - сказала она.

Так и было. Рук бросил быстрый взгляд через плечо. Вода в заводи колыхалась при свете луны. И открыла этот Путь та девчонка. Но Мор о ней знать не стоит - девушка будет в большей безопасности, если Мор останется в неведении.

- И ты по нему прошёл, - заключила Мор. - И что же ты нашёл на другой стороне?

Рук пожал плечами и почувствовал жгучую боль от волчьих укусов на груди и руках. Он не хотел ничего говорить Мор.

Мор нахмурилась. Ворон на её плече переступил с лапки на лапку и не сводил с Рука блестящих глаз.

- Всегда сопротивляешься, ведь так, Робин? - вздохнула она. - Тогда придётся тебе приказать. Скажи мне, что ты нашёл!

Согласно правилам, если вопрос задан, на него придётся ответить.

- Я должен подчиниться, Мор, - резко ответил он.

- Я сейчас Леди, и так ты меня и должен называть, - приказала Мор. - И должен рассказать, что ты нашёл.

- Я нашёл деревья, Леди, - ответил он, сделав акцент на слове «леди». - Землю на пороге весны. Кусты. Дождь.

Он замолчал на мгновение.

- И кучу грязи. Леди.

- Ты испытываешь моё терпение, Робин, - напряжённо произнесла Мор. - Тогда я перефразирую вопрос. Кого ты нашёл по другую сторону Пути?

Теперь у него не осталось выбора - пришлось отвечать.

- Девочку, - хмуро сказал Рук. - Девочку по имени...

«Как там её называла бабушка?»

- Девочку со странным именем Дженнифер.

- Ага, - выдохнула Мор, - только не Дженнифер. Гвинифер. Наконец-то. Отлично сработал, мой талантливый Дух.

Она наклонилась и взяла Рука за предплечье, заставляя подняться на ноги. Рук моргнул ещё раз, и сквозь чары увидел настоящую Мор: сгорбленную, тощую, с запавшими глазами и тускло-серыми волосами. Он вздрогнул.

Мор заметила реакцию Духа, когда он увидел её своим особенным зрением сквозь чары. Потом она обратила внимание на темнеющие на рукаве рубашки пятна крови. Её когтистая рука крепко ухватила парня за кисть, как раз там, где волчьи укусы были самыми глубокими.

- Думаю, ты уже достаточно наказан, Робин. Тебе помогут залечить раны, а затем я расскажу тебе, как ты сможешь ещё послужить своей Леди.

***

Фер попыталась узнать у Джейн ответы на вопросы, которые возникли у неё после прочтения письма. Но с того дня бабушка стала тише, угрюмее, и в конце концов, сорвалась.