Закинув лук за плечо, Фер взяла стрелу за оба конца, переломила через колено и бросила обломки в снег. За спиной она услышала шорох - тролль спрыгнул с уступа и побежал прочь от поляны, его длинные руки тянулись по снегу. Люди Леди зашевелились, будто хотели и дальше броситься в погоню, но Леди вскинула руку, удерживая их на месте.
И тут Фер вспомнила о камне с отверстием в кармане куртки. Пришло время воспользоваться им и увидеть, что собой представляет Леди. Трясущимися руками она вытащила камень и поднесла к глазу. И стоило ей это проделать, как Леди отшатнулась, а её лошадь встала на дыбы. Фер успела заметить лишь вихрь чёрных потрёпанных перьев и пронизывающий взгляд Леди - но теперь она не была красивой и не была Леди, а казалась чем-то ужасным и неправильным.
Фер отступила назад. Она почувствовала толчок в плечо, и тёплое дыхание на шее. За её спиной крепкой стеной стоял Фука. Девушка кинула взгляд на людей Леди. В сгущавшихся сумерках на краю поляны, одетые в шкуры и повязки с рогатыми и зубастыми масками, они все сами были похожи на диких зверей. С помощью её связи с ними Фер ощутила, что их сила уменьшается. Вскоре они ничем не будут отличаться от диких животных и полностью утратят человеческий облик.
И среди них стоял Рук. Фер поймала его взгляд.
Парень легонько кивнул в сторону края поляны и одними губами прошептал: «Беги!»
- Охота должна продолжаться, - произнесла Леди. Она сидела верхом на лошади, как белая мраморная статуя. Она по-прежнему была красива, но чары больше не действовали на Фер. Леди медленно запустила руку в колчан и вытянула оттуда новую стрелу. Такую же чёрную, как и та, которой Фер должна была убить тролля. Леди взяла стрелу и натянула тетиву, вскидывая лук.
- Кровь должна быть пролита, - холодно продолжила женщина. - Если ты не будешь мне служить, Гвиннифер, то ты сама станешь жертвой.
- Нет! - закричала Фер.
Леди прицелилась. Фер, дрожа, отступила и врезалась спиной в бок Фуки, а потом проскользнула у него под брюхом. Выпрямившись, девушка вцепилась за гриву и заскочила на спину коня.
- Вперёд, Фука! - прокричала она, и прежде чем девушке удалось выровняться, конь сорвался с места, и она уже на ходу затаскивала ногу на другую сторону конского бока. Оглянувшись через плечо, Фер увидела, как в неё летит стрела. Она пригнулась, плотней запахнула свою куртку, мечтая, чтобы та её защитила. И тут стрела вильнула в сторону и воткнулась в ствол дерева. Леди вытянула из колчана следующую стрелу, но Фука нырнул за дерево, и поляна пропала из виду. Вокруг беглецов сгустились сумерки.
- Отвези меня туда, где Путь, Фука, - прошептала Фер. - Отвези меня домой.
Глава 18
- За ней! - закричала Мор. Она развернула лошадь, но та прошла два шага, споткнулась и остановилась с опущенной головой. Остальные её люди и их скакуны встрепенулись, но они были слишком вымотаны после целого дня преследования. Даже вороны, усевшиеся по веткам деревьев, выглядели уставшими и потрёпанными.
Рук попытался затаиться за лошадью, на которой приехал. Но с ветки над его головой каркнул ворон, привлекая внимание хозяйки, и Леди перевела на парня взгляд.
Леди засунула стрелу обратно в колчан. Рук заметил, что её лицо побледнело и покрылось морщинами, а руки, сжимающие лошадиную гриву, были похожи на когтистые сухие лапы.
- Робин, - прохрипела она. - Подойди.
Трижды данная клятва железным ошейником лязгнула на шее Рука. Он отделился от толпы стоящих людей Мор.
- Ну, по крайней мере, ты бодр и свеж, - пробормотала Мор. Она засунула руку в карман брюк, что-то вытащила и бросила Руку.
Его кость для превращения.
- Превратись! - Приказала Леди. - Следуй за предавшей меня девчонкой и дважды предавшим меня своим братцем-духом и задержи их, пока я не появлюсь.
Рук сжал кулаки, чувствуя, как острый край кости впивается в ладонь. И покачал головой.
- Просто дай им уйти.
Мор наклонилась вперёд.
- Ты со мной связан, - прорычала она. - Схвати их и задержи!
Клятва связывала Рука - ему приходилось подчиняться. Он отвернулся от Мор и сделал два шага в противоположном направлении, а затем положил кость в рот. Когда кость оказалась под языком, парень ощутил необыкновенную свободу, как и каждый раз при превращении. Он почувствовал, что проваливается - и вот он уже на четырёх копытах, а его грива и хвост развеваются на ветру.