– Он все равно скоро умрет.
Хейвен задержала дыхание, борясь с отвращением, и вновь упала на землю, когда Нунцио отпустил ее.
– Посади ее в машину, – сказал он, отходя. Схватив Хейвен за талию, мужчина потащил ее в сторону дороги. Она с трудом смогла различить в машине тело Кармина, повисшего на руле. Смотря на него, она лишилась остатков решимости. Она начала громко звать его по имени, отчаянно надеясь на то, что он услышит ее и очнется.
Мужчина прикрыл ей ладонью рот, дабы заглушить ее крики, и, запаниковав, она укусила его за руку. Прокусив его ладонь, она ощутила омерзительной вкус крови, хлынувшей ей в рот. Отшатнувшись, он слегка ослабил хватку, но этого было достаточно для того, чтобы Хейвен смогла вырваться. Выплюнув кровь, она бросилась к машине, однако ее вновь схватили, когда она добралась до водительского сиденья.
– Мне казалось, что ты обещала хорошо себя вести? – спросил Нунцио, вновь потянув ее в сторону черного седана и затолкав на заднее сиденье. Как только все заняли свои места, машина моментально тронулась с места.
Достав небольшую коробочку, Нунцио открыл ее и достал шприц с прозрачной жидкостью.
– Не верится, что мне приходится это делать.
Хейвен покачала головой.
– Клянусь, я больше не стану сопротивляться.
– Думаешь, я поверю тебе? После того, что ты выкинула? – он рассмеялся. – Может быть немного больно.
Хейвен вскрикнула, когда он схватил ее за горло. Борясь изо всех сил, она била его кулаками, пытаясь выбить шприц из его рук. Воткнув иглу ей в бедро, он еще несколько мгновений крепко держал ее, после чего Хейвен начала слабеть, теряя сознание.
* * * *
– Кармин?
До ушей Кармина донеслись звуки его собственного имени, но голос был очень приглушенным и, казалось, звучал где-то далеко. Однако он показался ему знакомым, поэтому Кармин изо всех сил попытался прислушаться.
– Кармин, открой глаза.
Его окружала странная, погруженная в дымку, чернота, словно он ушел под воду или попал в густой туман.
– Давай же, – продолжил голос, звучавший уже четче. Кармин узнал голос отца и попытался ответить, однако ему, казалось, попросту не удавалось сложить звуки в слова. Из груди вырывались только лишь удушливые стоны.
– Очнись, сын, – сказал Винсент. – Это важно.
С трудом открыв глаза, Кармин поморщился от того, как сильно у него болела голова. Он застонал, попытавшись сдвинуться с места. С каждой попыткой боль, пронизывающая все его тело, становилась все сильнее и сильнее. Он практически ничего не видел, все вокруг было размыто.
– Ты напугал меня, – сказал Винсент.
Кармин протер глаза. Он по-прежнему находился в машине, передняя часть которой застряла среди деревьев. Из-под капота валил дым, поэтому он понял, что с момента столкновения не могло пройти много времени. Увидев отца, стоявшего возле машины с водительской стороны, он попытался выбраться на улицу, однако Винсент остановил его.
– У тебя могут быть травмы, поэтому тебе лучше не двигаться.
– Со мной все в порядке, – ответил Кармин, не зная, было ли это на самом деле так или нет. Выбравшись с водительского сиденья, он схватился за машину для того, чтобы сохранить равновесие. Ноги отказывали ему. Потребовалось несколько секунд для того, чтобы его мысли прояснились, и он осмотрелся по сторонам в поисках Хейвен. Моментально ощутив тошноту, он склонился над землей, опустошая желудок.
– У тебя серьезное сотрясение мозга, – сказал Винсент. – Вероятно, сломаны несколько ребер. Похоже, у тебя перелом носа и…
– Хватит, блять, ставить мне диагнозы, – перебил его Кармин. – Где Хейвен?
– Я надеялся узнать это у тебя. Я увидел твою машину, возвращаясь домой.
Кармина охватила паника.
– Я… она была со мной. Мы были дома, и потом кто-то начал в нас стрелять. Пуля попала в Николаса.
– В Николаса? Где он?
– Думаю, он все еще у дома. Я не знаю. Мне пришлось оставить его и убраться оттуда к чертовой матери, – Кармин пытался совладать с чувством вины, не зная, что мучило его сильнее – угрызения совести или физическая боль. – Мы пытались оторваться, но нам на хвост села машина. Так мы и оказались здесь. Блять, точнее я оказался. Где она?
– Мы найдем ее, – сказал Винсент.
Смотря на отца, Кармин не мог избавиться от мысли о том, как ему удавалось оставаться настолько хладнокровным. Он замер, заметив в нескольких ярдах отца какую-то фигуру. У него отчаянно заколотилось сердце, когда он понял, что это был человек.
Обернувшись, Винсент проследил за взглядом своего сына.
– Джонни.
– Джонни? Что еще, блять, за Джонни?
– Мелкая сошка. Я даже не уверен в том, что его зовут Джонни. Он входит в уличную банду Джованни.
– И ты убил его? Одного из своих?
– Он еще жив, – ответил Винсент. – Он получил пулевое ранение в живот, но это может быть и не смертельно. Пуля не задела жизненно важные органы, но, я полагаю, она задела спинной мозг.
– Пулевое ранение? Я думал, ты стреляешь наверняка?
– Я не стрелял в него, – сказал Винсент, качая головой. – Я надеялся, что ты расскажешь мне о том, что с ним случилось.
– Ты нашел его здесь? – озадаченно посмотрев на отца, Кармин развернулся к машине. Дверь с пассажирской стороны была распахнута, ремень безопасности был отстегнут, поэтому Кармин был уверен в том, что Хейвен не могла слишком сильно пострадать при лобовом ударе. На пассажирской стороне не было никаких следов крови.
– Может, она решила позвать кого-нибудь на помощь, – предположил Кармин, роясь в машине. – Где мой пистолет?
Произнеся эти слова, он заметил в салоне гильзу от пули .45 калибра. Подняв ее, он вылез из машины, изучая гильзу. Винсент вздохнул.
– Я ожидал, что случится нечто подобное… еще до того, как я узнал об ее родстве с Салом. Даже после всего того, чего я лишился, я понимал, что спасти ее будет нелегко. Все они знали, какое это имело для меня значение. Я опасался того, что кто-нибудь похитит ее и использует в качестве рычага давления. Мне следовало бы догадаться, что это будет он, учитывая тот интерес, который он к ней проявил.
У Кармина подкосились колени.
– Нунцио?
Винсент кивнул.
– Мы ничего не слышали о нем уже несколько дней. Его вызвали на собрание, но он не явился. Именно по этой причине я собирался отправиться на эти выходные в Чикаго.
Кармин ощутил поднимающуюся в горле горечь. Мысль о том, что она находится рядом с Нунцио, вызывала у него отвращение. Он не мог даже представить, что Хейвен приходилось переносить.
– Я убью его, – сказал Кармин. – Он заплатит за причиненные ей страдания.
– Заплатит, – согласился Винсент. – Но сейчас нам необходимо сосредоточиться на ее поисках. Как только мы вернемся домой, я проверю ее чип. Возможно, мы сможем выследить их до того, как они покинут близлежащие территории.
Кармин побледнел. Теперь он был безоговорочно уверен в том, что его вновь стошнит.
– Думаю, это не сработает, – сказал он едва слышно. Перед отъездом в колледж Доминик изменил программное обеспечение, позволявшее отслеживать чип Хейвен.
Винсент прищурился.
– С чего бы это?
– Думаю, я облажался, – ответил Кармин.
* * * *
Опустившийся на город вечер выдался неспокойным, разыгравшийся шторм, пришедший с запада, вспенивал воды озера Аврора. Стоя на пирсе в нескольких милях от дома семьи Барлоу, Винсент кутался в свое пальто в попытках укрыться от холодного ветра.
Он с легкостью мог вспомнить тот день, когда он впервые встретил Николаса. Это случилось теплым осенним днем на футбольном поле местной начальной школы. Кармину исполнилось десять лет, и Винсент впервые приехал на одну из его игр. В силу того, что он пытался сочетать работу в больнице с обязательствами перед la famiglia, у него практически не оставалось времени на детей.
Однако в тот день ему все же удалось уйти с работы пораньше. Примерно в середине игры смуглый, худощавый мальчик споткнулся и заработал себе порез на щеке. Рана была поверхностной, поэтому, достав из своей машины аптечку, Винсент избавил парнишку от визита в больницу.