Выбрать главу

– Любовь, может, и слепа, Диа, а вот мой отец – нет. Я не так сильно боюсь, что нас убьет любовь, как я боюсь того, что это сделает он.

– Я думаю, что он был бы рад тому, что ты впустил кого-то в свое сердце.

– Ты уверена в этом на столько, что могла бы поставить на кон свою жизнь? Потому что я не могу рискнуть жизнью Хейвен, имея лишь призрачное предположение о том, что он может это принять. Я знаю, что я самовлюбленный, но неужели ты думаешь, что я такой эгоистичный мудак? Но это в любом случае неважно. Нет никакого шанса на то, что она может испытывать ко мне подобные чувства.

– Почему?

– Ты вообще меня знаешь? Мне далеко до отличного парня. Она меня не понимает.

– Слушай, я не собираюсь говорить тебе, что делать. Скажу тебе лишь то, что ты сам все увидишь, когда придет время.

*  *  *  *

Было уже около шести часов вечера, когда Хейвен открыла дверь своей комнаты, намереваясь спуститься вниз для того, чтобы приступить к приготовлению ужина, и наткнулась на доктора ДеМарко. Он стоял в коридоре, сжав руку в кулак и подняв ее в воздух для того, чтобы постучаться. Она сделала шаг назад, пока он опускал свою руку.

– Можно войти?

Она кивнула, сбитая с толку тем, почему он вообще спрашивает о разрешении в своем доме. Он беспечно зашел в ее комнату, словно пришел просто поболтать.

– Как твои колени?

– Прекрасно, – тихо ответила она.

– Хорошо, – сказал он. – Как думаешь, ты готова выбраться из дома и проветриться?

Его вопрос насторожил ее, и она услышала кричащий внутренний голос. Это уловка.

– Только если это будет Вашим распоряжением, сэр, – сказала она, с беспокойством смотря на него.

Доктор ДеМарко кивнул и потянулся к ней, но она отпрянула. Ее сердце неистово колотилось, пока она готовила себя к удару, но он отпустил руку, не дотронувшись до нее. С его губ сорвался разочарованный вздох, когда он отвернулся, сжимая пальцами перегородку носа.

– Мы поедем на футбольный матч Кармина, поэтому придай себе приличный вид.

Она на мгновение замерла после того, как он вышел, понятия не имея о том, какой именно вид он считал приличным. В итоге, она переоделась, надев брюки цвета хаки и свитер, после чего нерешительно зашла в ванную и взглянула на свое отражение.

У нее вились волосы. Она расчесала их, но ничего не могла сделать для того, чтобы обуздать естественные завитки. Она собрала их в хвост, и, надев туфли, спустилась вниз. Доктор ДеМарко ожидал в фойе, засунув руки в карманы и покачиваясь на подошвах. Услышав ее шаги, он развернулся и осмотрел ее. Она ожидала его оценки, но он ничего не сказал. Достав свои ключи, он открыл входную дверь.

Он запер дом, пока Хейвен стояла на крыльце, после чего он проводил ее к пассажирскому сиденью.

*  *  *  *

Парковка Средней школы Дуранте была заполнена машинами, когда они приехали. Все места на парковке были заняты, машины выстроились в линию вдоль дороги и разместились на лужайке возле школы. Хейвен рассматривала машины, пока доктор ДеМарко парковался прямо на траве.

– Я выбрал неверную тактику, – сказал он. – Я планировал держать тебя дома до тех пор, пока ты не доказала бы мне то, что ты будешь должным образом вести себя на людях, но ты никак не сможешь этого сделать, если я не позволю тебе находиться рядом с другими людьми. Поэтому я даю тебе шанс, и ожидаю от тебя безукоризненного поведения. Если ты продемонстрируешь мне некоторую учтивость, и то, что тебе можно доверять, то, может быть, ты увидишь это от меня в ответ. Ясно?

– Да, сэр.

Ее колени дрожали, пока они направлялись на стадион. Со всех сторон их окружали люди, задевая их и возникая у них на пути. Доктор ДеМарко плавно лавировал, пробираясь через толпу, пока Хейвен следовала за ним, чувствуя себя так, словно она тонет. Люди окружили ее, их голоса и тела поглощали ее, словно волна. Ее дыхание стало поверхностным, она начинала учащенно дышать всякий раз, когда кто-то натыкался на нее. Доктор ДеМарко не обращал на нее никакого внимания, и она изо всех сил пыталась сохранить самообладание, пока они поднимались вверх по заполненным людьми трибунам.

Из динамика раздался чей-то голос, сменившийся музыкой какой-то группы, под которую на поле выбежали что-то скандировавшие черлидерши, но из-за рева толпы Хейвен не могла разобрать, что именно. Она прикрыла уши руками, пока все вокруг рассаживались, и убрала их только тогда, когда все успокоилось.

До Хейвен донесся знакомый смех, и она посмотрела в направлении звука. К ним направлялся Доминик, одной рукой обнимавший Тесс. Диа неохотно следовала за ними.

– Удивлен тому, что вы здесь, – сказал Доминик, занимая место перед ними. Тесс бросила взгляд на Хейвен – он был настолько интенсивным, что той даже стало не по себе – и села рядом с Домиником. Диа улыбнулась, вклиниваясь между Хейвен и доктором ДеМарко. Хейвен была очень удивлена, но доктор ДеМарко просто пододвинулся, предоставляя девушке достаточно места.

– Я оставил вечер свободным, – сказал доктор ДеМарко. – Подумал, что подвезу ее сегодня на игру.

Хейвен нахмурилась, услышав его слова. Он сказал об этом так, словно это она попросила его поехать. Доминик с замешательством посмотрел на них.

– Я мог бы отвезти ее.

Доктор ДеМарко пожал плечами.

– Ты не предлагал этого прежде, так что я не был в курсе того, что ты мог отвезти ее. В будущем буду иметь это в виду.

Доминик открыл рот, намереваясь что-то ответить, но так ничего и не сказал. Он просто сидел и выглядел так, словно пытался найти нужные слова, но в итоге снова закрыл рот, когда не смог их отыскать.

Хейвен сосредоточилась на игре, пытаясь игнорировать окружающих людей. Она молча изучала поле. Игрок вел несколько минут в первой четверти, а затем был опрокинут на спину. Она вздрогнула.

– Ой.

– Он в порядке, – беспечно сказал Доминик. – Кармин сильный.

Ее взгляд снова метнулся к полю.

– Это был он?

– Да, защитник, – сказала Диа. – Не знаю, что это значит.

Хейвен тоже не имела никакого понятия о том, что это означает. Кармин поднялся на ноги и начал сгибать пальцы, номер «3» на его форме уже был испачкан травой и грязью. Внезапно у нее во рту пересохло, когда она заметила его номер. Так вот что означала большая черная цифра на футболке, которую она носила.

– Ты ведь ничего не смыслишь в футболе, да? – спросил Доминик. – Это написано у тебя на лице.

Она застенчиво улыбнулась.

– Да.

Доминик быстро перечислил основные правила игры, большая часть которых по-прежнему была ей не понятна. Она осмотрелась по сторонам, окинув взглядом шумную толпу.

– Я не думала, что футбол нравится такому количеству девушек.

– Он им не нравится, – сказала Диа. – Черт, да он и мне не нравится.

Тесс фыркнула.

– Единственные предметы шарообразной формы, которые их волнуют, находятся у Кармина в штанах.

Хейвен нахмурилась.

– Они пришли из-за Кармина?

– Некоторые из них приходят для того, чтобы увидеть его, – сказал Доминик. – Он был немного, эм… donnaiolo.

– Что это означает? – спросила Хейвен.

– Бабник, – сказал доктор ДеМарко. – Это не означает, что я согласен с их мнением, но значение у этого слова именно такое.

Она съежилась от звука его голоса. Из-за суматохи игры она практически забыла о том, что он тоже находился здесь.

Она снова сосредоточила свое внимание на поле. Кармин снял свой шлем, его кожа блестела от пота. Кто-то бросил ему полотенце, и он вытер им свое лицо, после чего схватил бутылку воды. Ее дыхание сбилось, пока она наблюдала за ним. Она не могла не раздумывать над тем, не по этой ли причине она испытывала из-за него такие странные ощущения? Из-за этого ли в ее животе растекалось тепло? Из-за того, что он вообще всех девушек заставлял себя чувствовать именно так?

Кармин развернулся к ним, его взгляд метнулся в их сторону. Возможно, ей это привиделось, но она могла бы поклясться в том, что его взгляд задержался на ней.