Он ошарашенно уставился на нее, изучая ее кожу. Он уже все это видел, но она никогда еще не чувствовала себя так комфортно, практически обнажая свое тело.
– Боже, ты прекрасна.
Он провел рукой вверх по ее животу, и, не мешкая, проник пальцами под чашечку ее лифчика. Хейвен ахнула, отстраняясь от него.
– Мне казалось, что ты слишком сильно для этого устал.
– Мне тоже, но затем ты разделась для меня.
Она рассмеялась.
– Ты же сам сказал мне это сделать.
– Я знаю, но, черт возьми, я не ожидал этого. Ты становишься невероятно смелой. Но – да, ты права. Никаких прикосновений. Я понял.
Раздевшись до боксеров, Кармин сбросил свою одежду на пол к одежде Хейвен, и выключил свет.
– Ты можешь прикасаться ко мне, – сказала она мягко, пока он забирался в постель.
Он притянул ее к себе, поглаживая ее живот и бедро, и целуя ее шею.
– Я знаю, но я действительно выбился из сил.
* * * *
Следующим утром Хейвен приготовила завтрак, после чего они с Кармином заперлись в комнате и начали упаковывать подарки. В силу того, что Хейвен никогда прежде ничем подобным заниматься не приходилось, она подошла к этой задаче как к некому пазлу, который ей необходимо было собрать. Кармин смеялся, когда она сосредоточенно хмурилась, аккуратно складывая упаковочную бумагу, словно какое-то сложное оригами. Кармин же, в свою очередь, попросту обматывал подарки бумагой, используя добрую половину скотча для того, чтобы склеить уголки.
Упаковав все подарки, они спустились на первый этаж для того, чтобы перекусить и посмотреть фильм в гостиной вместе с Домиником. Нервы Кармина были на пределе, он постукивал пальцами по подлокотнику дивана.
Примерно через сорок пять минут к дому подъехала машина. Боковым зрением Кармин заметил, что Хейвен напряглась. Входная дверь распахнулась, и дом наполнился голосом Винсента, за которым последовал мягкий женский смех. Доминик моментально вскочил на ноги, отрывая Селию от пола и кружа ее.
Она посмотрела на Кармина, когда Доминик отпустил ее.
– С каждым разом ты становишься все больше и больше похож на нее, малыш.
Селии было незачем объяснять свои слова, Кармин знал, что она имела в виду. Он обнял ее, ничего не ответив. Это была правда, и Селия была единственным человеком, который не боялся разговаривать с ним о матери.
Селия слегка отстранилась.
– Ты хорошо себя вел?
– Я ничего не взрывал, если это считается.
Она улыбнулась.
– Неплохо для начала.
Винсент прочистил горло, смотря на стоявшую перед диваном Хейвен. Она смотрела в пол, теребя пальцы. У Кармина сжалось сердце при виде того, какой напуганной она была.
Селия подошла к ней.
– Хейвен?
– Да, мэм.
Кармин провел рукой по волосам. Его худшие опасения, связанные с сегодняшним днем, оправдались – она снова превращалась в ту боязливую девушку, которой она была несколько месяцев назад.
– Я много о тебе слышала, – сказала Селия. – Очень приятно с тобой встретиться.
– Взаимно, миссис Моретти, – ответила Хейвен едва слышно.
– Зови меня Селией, дорогая. Миссис Моретти – моя свекровь, та еще ведьма.
Глаза Хейвен расширились, в то время как Винсент только лишь рассмеялся. Все взоры обратились к нему, но он покачал головой, не желая объяснять то, что он счел таким забавным. Он обменялся с Селией понимающим взглядом, пытаясь подавить улыбку.
– Что ж, за время перелета я устала и проголодалась, – сказала Селия, – так что можете не ожидать того, что сегодня я составлю вам хорошую компанию.
Хейвен бросила взгляд на часы.
– Тогда мне следует приступить к приготовлению ужина.
Она намеревалась покинуть комнату, но Винсент перегородил ей путь. На ее лице промелькнул страх, и он поднял руки перед собой, когда она отпрянула от него.
Это походило на катастрофу, за которой Кармин мог только лишь наблюдать, как бы сильно ему это не претило.
– Расслабься, дитя, – сказал Винсент. – Я хотел только лишь сказать тебе о том, чтобы сегодня ты не переживала насчет ужина.
Хейвен кивнула, обнимая себя руками.
– Могу ли я тогда уйти, хоз… эм, сэр?
Кармин поежился.
– Да, можешь идти, – ответил Винсент. Хейвен покинула комнату еще до того, как он успел договорить. Винсент покачал головой. – Следовало подумать об этом.
Селия тоже покачала головой.
– Ты не мог знать наверняка. Мне это даже не приходило в голову.
Кармин с подозрением наблюдал за ними.
– Чего он не мог знать наверняка?
В Кармине вспыхнула легкая паника, когда его тетя с удивлением рассмеялась. Она видела его насквозь, и он не подумал об этом прежде, чем задать свой вопрос.
– Это неважно, – ответил Винсент. – Разберемся с девушкой позже.
* * * *
Кармин больше не видел Хейвен в тот вечер. Он коротал время в библиотеке, надеясь на то, что она появится, но за окнами уже забрезжил рассвет, а ее по-прежнему нигде не было видно. Сдавшись, он спустился на первый этаж и сел за рояль. Он провел кончиками пальцев по клавишам, сидя во мраке, после чего начал наигрывать Лунную сонату. Спустя несколько минут он полностью погрузился в мягкие ноты, но был прерван звуком скрипнувшего позади него пола.
Прекратив играть, он обернулся и увидел Хейвен. Ее непослушные волосы были распущены, окаймляя ее усталое и серьезное лицо. Кармин похлопал по скамейке, приглашая ее присоединиться к нему, и она осторожно присела рядом с ним.
– Ты очень красиво играешь, – сказала она.
– Спасибо.
Она сосредоточила свое внимание на клавишах, когда он снова начал играть, продолжая с того места, на котором остановился. Хейвен слушала музыку, и он чувствовал своими пальцами ее взгляд.
– Ты знаешь только эту композицию?
Кармин покачал головой, доигрывая последние ноты.
– Знаю еще несколько. Не так хорошо, как эту, но сыграть могу.
– Они все грустные?
– Нет.
– Ты мог бы сыграть для меня что-нибудь повеселее?
От этой просьбы в Кармине неожиданно вспыхнуло раздражение, но он подавил его, понимая, что ему необходимо контролировать в присутствии Хейвен свой темперамент. Он начал небрежно наигрывать «Jingle Bells», смутно припоминая правильные ноты, но счел эту песню подходящей, ведь Рождество уже наступило. Казалось, что Хейвен была в восторге от этой мелодии, ее глаза сияли, пока она наблюдала за его пальцами.
Комната погрузилась в тишину, когда он доиграл песню.
– С Рождеством, bella ragazza.
Она улыбнулась, прошептав в ответ «С Рождеством». Он посмотрел ей в глаза и наклонился вперед, желая поцеловать ее, но кто-то позади них театрально откашлялся. Кармин быстро обернулся и увидел Селию.
– Я не помешала? – спросила она с улыбкой, которая поведала Кармину о том, что она была в курсе того, что помешала. Он покачал головой и собирался ответить, но Хейвен покинула комнату еще до того, как он успел бы что-либо сказать. Кармин покачал головой, когда Хейвен исчезла, и Селия присела рядом с ним на скамейку.
– Ты такой талантливый.
Он закатил глаза.
– Я лажал. Несколько лет не пробовал играть эту песню.
– Кажется, Хейвен сочла твою игру замечательной.
– Потому что она никогда не слышала эту песню раньше. Она подумала, что все мои ляпы были там, где они и должны были быть.
– Ты слишком критичен к себе. Твоя мама всегда гордилась своим маленьким Моцартом, бренчащим по клавишам.
Он не ответил. Хотя она и не ждала от него ответа. Он никогда не отвечал.
– Она узнала меня.
– Кто?
– Хейвен, – ответила Селия. – Именно об этом мы вчера и разговаривали с твоим отцом. Она видела меня, когда я приезжала в Блэкберн.
Кармин замер, услышав ее слова.
– Ты когда-нибудь думала о том, чтобы помочь ей, когда находилась там? Ты не могла ничего сделать?
Селия покачала головой.