Выбрать главу

Я слышу мурчание Снежка позади себя и разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов. Все мои близкие стоят напротив, и я, улыбаясь, делаю шаг к ним. Алистер стоит чуть поодаль, так что я подхожу в первую очередь к нему.

– Как ты себя чувствуешь? – мягко спрашиваю я.

– Так, как может себя чувствовать нечто вроде меня, – вздыхает Ал. – Странно осознавать, что я… искусственный.

– Это не так, – возражаю я. – Ты настоящий, Алистер. Такой же настоящий, как все мы. И пусть Рурк говорит всё, что ему заблагорассудится… Ты гораздо лучше него.

– Несмотря на то, что я создан из его ДНК? – горько усмехается Ал.

– Вопреки этому, – киваю я, – но и благодаря этому тоже. – Он непонимающе вскидывает брови, и я торопливо поясняю: – Ты такой, какой ты есть. Пусть Рурк и задумал тебя, как свою копию, ты взял у него только хорошее.

– Как ты можешь такое говорить? Я предал вас, Марикета.

– Ты просто живой человек, – вздыхаю я. – А человеку свойственно ошибаться.

Он криво усмехается.

– Ладно. Я постараюсь помнить об этом. Спасибо, Марикета.

– Мари права, – вдруг вмешивается Грейс. – И я хочу, чтобы ты знал, Алистер. Я люблю тебя вне зависимости от того, как ты появился на свет, и каким тебя задумывал Рурк.

– Но я не заслуживаю этого, – возражает Алистер, и я переглядываюсь с Мишель, с трудом сдерживая смех. По-моему, Алистер услышал что-то не то. – Я был идиотом, столько натворил, а ты… Погоди… Что ты сейчас сказала?

Грейс скрещивает руки на груди и хмурится.

– Что слышал, то и сказала, – с напускным холодом в голосе произносит она.

– Я… Я люблю тебя, Грейс, – как-то немного удивлённо говорит Алистер.

– Ага, – мне хорошо видно, каких трудов Грейс стоит сохранять это наигранное равнодушие. – Я тут, как бы, в курсе.

– Принцесса, – Джейк подходит ко мне вплотную, отвлекая от жадного созерцания того, как Грейс и Алистер разрубают свой гордиев узел, и касается пальцами моего лица, убирает упавшие на глаза пряди волос – и я моментально забываю, что мы здесь не одни. – Как ты думаешь… Завтра… На этом празднике… Ты и я, мы могли бы…

– Я уж думала, ты и не спросишь, – нарочито раздражённо отвечаю я.

– То есть, ты согласна…

– Тебя это по-прежнему удивляет?

– Да.

– Окей, – я мягко высвобождаюсь из его объятий и припоминаю, что говорила Куинн. В присутствии свидетелей, значит… – Джейкоб Лукас Маккензи, здесь, на глазах наших самых близких друзей, я заявляю о своём намерении завтра же, во время празднества Ниала’рей, стать твоей женой. И я не собираюсь ждать дольше, чем необходимо.

Джейк широко улыбается, прежде чем притянуть меня к себе и поцеловать.

Я упиваюсь этим мгновением, которое, к сожалению, длится совсем недолго, потому что внезапно где-то за спиной Джейка раздаётся визг Мишель.

Я отрываюсь от своего жениха и бросаюсь к подруге, которая указывает дрожащим пальцем на вышедшего из кустов саблезубого тигра. Возможно, я бы тоже могла завизжать, но на спине у монстра сидит Таари.

– Т’Каал, мой старый друг! – Вэйрин ласково трепет загривок саблезубого тигра, а Таари, соскользнув с шерсти животного, бросается к нам. Я подхватываю ребёнка на руки, и он крепко ко мне прижимается.

– Кот-лидирующие! Вы вернулись! Я так надеялся, что мы ещё встретимся!

– Ну конечно, малой, – ворчит Зара, внезапно оказываясь рядом со мной. Она взъерошивает волосы мальчика и непривычно мягко улыбается. – Соскучился, небось?

– Конечно, Зах-ра! – хихикает ребёнок. – А вы скучали?

– Скучали, Ежевичка, – усмехается Джейк. – Надеюсь, ты достаточно потрепал нервы тёте Сераксе в наше отсутствие?

Позади раздаётся раздражённое покашливание военачальницы.

– Очень рада слышать, что ты не растерял своего чувства юмора, – ворчит Серакса. – Таари, ты уже должен спать!

– О, – ребёнок дует губы. – Хорошо, Серакса. Я теперь должен идти, Кот-лидирующие!

Я опускаю мальчика на землю, и он убегает в сторону лестницы.

– Это что… – поражённо произносит Майк, не в силах договорить.

– Да, – кивает Келе с не менее ошарашенным видом, – это был маленький мальчик верхом на саблезубом тигре. Я тоже это видел, ты не сошёл с ума.

– Т’Каал может и вас покатать на спине, – поддразнивает Вэйрин, – если не решит, что вы окажетесь лучшей закуской, нежели наездниками. Но полно, – он отворачивается от тигра, который тычется мордой в его руку, явно прося ещё ласки, но вождь не обращает внимания. Он смотрит на Диего, и я совершенно точно знаю, что сейчас произойдёт. – Диего Рикардо Ортис Сото, – торжественно произносит Вэйрин, и мой лучший друг вздрагивает, – с того момента, как я тебя впервые увидел, я понял, что хочу быть с тобой. Я люблю тебя, Диего. И я хочу провести с тобой вечность. Согласишься ли ты разделить её со мной?

Диего бледнеет, краснеет, потом снова бледнеет. На его лбу выступает испарина, а потом на губах медленно, неуверенно появляется широкая улыбка.

– Да! – восклицает он. – Чёрт возьми, конечно, да!

Он бросается в объятия Вэйрина, и я деликатно отвожу взгляд, прежде чем Мишель перехватывает мою ладонь и отводит в сторону.

– Итак, Марикета, – она говорит так громко, что очарование момента всерьёз оказывается под угрозой. Правда, Диего и Вэйрин ни на мгновение не отлипают друг от друга. – Поскольку эта свадьба будет несколько… нестандартной, я думаю, нам просто необходимо соблюсти некоторые из наших традиций.

– Каких традиций? – с ужасом переспрашиваю я.

– Ну, например, – вклинивается Радж, – я совершенно уверен в том, что смогу организовать мальчишник… Минут за пятнадцать.

– Что такое «мальчишник»? – с любопытством спрашивает Вэйрин, возвращаясь с небес на землю.

– Ну, знаешь, – мнётся Радж, – типа… холостяцкая вечеринка. Прощание со свободой. У нас дома так принято, но… Чёрт, а как нам поступить, если у нас тут, типа, три жениха?

– Я буду вынужден отказаться от твоей вечеринки, – с грустью произносит Вэйрин, – ещё до начала Ниала’рей мне необходимо решить несколько насущных вопросов, возникших в моё отсутствие.

Радж кивает.

– Хорошо, – и тут же поспешно исправляется, – то есть, конечно, плохо, но будущие молодожёны должны провести ночь перед свадьбой отдельно друг от друга, так что это нам на руку…

– Отдельно друг от друга? – с ужасом переспрашиваю я. – Но…

– Не переживай, Мари, – усмехается Мишель, – мы устроим тебе такой девичник, что ты даже не вспомнишь про своего жениха!

О, в этом я очень сильно сомневаюсь.

Джейк заключает меня в объятия и целует так, что я понимаю – он думает о том же самом.

– Завтра, – шепчет он мне в губы, – в это время ты будешь моей женой.

– Постараемся пережить эту ночь вдали друг от друга? – тоже шёпотом произношу я.

– В последний раз, – улыбается мой будущий муж.

– Хватит, – Зара хватает меня за запястье и буквально оттаскивает от Джейка. – Успеете ещё!

– Ах да, – внезапно спохватывается Джейк, – Скриллекс, прежде, чем вы украдёте мою невесту, можно тебя на пару слов?

Зара пожимает плечами, но отходит в сторону вместе с ним. Я, заинтригованная, пытаюсь расслышать хоть слово, когда Джейк что-то неуверенно у неё спрашивает, а она ухмыляется в ответ – но у меня ничего не выходит.

– Девки, уведите Марикету, – кричит она спустя пару минут с такой интонацией, словно меня здесь нет, – я позже догонюсь.

– Ты хотела сказать «догоню»? – усмехается Куинн.

– Нет, я хотела сказать именно то, что сказала!