Выбрать главу

- Пойдемте уже, – возвел глаза к потолку Эрнесто. – Хватит целоваться.

Однако, судя по тому, как он весело хлопнул Федерико по плечу, ему вовсе не было неприятно. Я посмотрела на Юми, и та мне подмигнула.

- Ох, тетя Аврелия! – воскликнул Эрнесто, когда мы садились за стол. – Как же я соскучился по Вашей стряпне! Даже вкус Вашего фирменного грибного супа, кажется, забыл!

- Ничего, сейчас вспомнишь, – улыбнулась женщина, поставив перед ним тарелку. – Сегодня я именно его и приготовила.

- Вы прелесть! – восхитился друг Федерико. – А то эти тибетские монахи кормили меня исключительной дрянью типа меда акации.

- Знаю, знаю, эти два года для тебя были непростыми, – кивнула Аврелия, разливая суп всем остальным. – И про монахов знаю, и про Тибет. Пока мы ждали Фабиана, мне звонила твоя бабушка. Кстати, очень просит тебя самого ей позвонить. Волнуется, как ты долетел.

- Ладно, позвоню, когда приду домой, – отмахнулся Эрнесто. – Я так понимаю, она еще ничего не говорила ни маме, ни, тем более, Юзуру?

- Как ты догадался? – рассмеялась Аврелия.

- Элементарная логика, – пояснил парень. – У нас с мамой отношения, конечно, натянутые, но, думаю, даже она, узнав о том, что сын жив, все бросила и прибежала бы.

- Здесь ты прав, – согласилась Аврелия, усевшись. – Но не будь к ней слишком строг. Да, она позволила тебе жить у бабушки и, чего греха таить, почти забыла о тебе. Но я уверена, что в глубине души…

- В глубине души, тетя Аврелия, ваша семья значит для меня гораздо больше, чем моя собственная. Юми и бабушка – единственные исключения. Почему я и рванул сразу именно сюда.

- Послушай, Эрнесто, – вмешалась Юми. – Не спеши судить маму. Говорю тебе: после твоих похорон она почти полностью поседела. А как плакала…

- Игра на публику, – мрачно покачал головой паренек. – Как и все остальное. Я всегда был, есть и буду для нее ошибкой молодости.

- Он прав, – поддержал его Федерико. – Я говорил с ней после похорон. Никогда не думал, что мать, потерявшая сына, может так спокойно рассуждать. Нет, она, конечно, переживала, плакала. Но, как по-моему, у тебя Юми, все происходило гораздо сложнее. А ты все-таки сестра. Не мать.

- Вот именно, – подхватил его друг. – И этот запой, я уверен, она начала специально, чтобы показать людям, какая она бедная-несчастная!

- А ты думаешь, мам, я не слышал, как ТЫ ночами рыдала в подушки, чтобы я ничего не узнал?! – повернулся к матери мой возлюбленный. – Не видел, как ты поспешно вытирала слезы, когда я входил в комнату?! Я все видел и слышал. Только сделать, увы, ничего не мог, потому что сам не знал, куда от себя деваться.

- Честное слово, тетя Аврелия, – подытожил Эрнесто, – будь у меня выбор, я бы выбрал своей матерью Вас, а не ее.

Женщина рассмеялась, обняла обоих мальчиков (она сидела между ними) и воскликнула:

- Вы оба одинаково любимые мною сыновья! Что ты, Эрнесто! Помнишь, я всегда ходила в школу на родительские собрания, как ваша общая мать? Все еще удивлялись, почему у тебя другая фамилия.

- А сеньора Ферранди – наша общая бабушка! – воскликнул Федерико.

- И я – ваша общая сестра! – добавила Юми.

- Похоже, только я здесь принадлежу конкретно одному из вас, – скромно заметила я.

- И меня это устраивает! – захихикал Эрнесто, когда объятие распалось.

После такой теплой семейной сцены, обед пошел быстрее. И минут через двадцать я, Федерико, Эрнесто и Юми уже снова сидели в гостиной.

- Эрнесто, – робко начала я, – ты злишься на свою мать за то, что она позволила тебе переехать к бабушке?

- Да нет, – возразил тот. – Туда я сам просился. Все гораздо сложнее. Смотри. Мы с ней никогда особо не были связаны. Я не понимал ее, а она – меня.

- Мать Эрнесто – подобие вашей Людмилы, – пояснил мне Федерико.

- Кого? – не понял его друг.

- Эта девушка учится со мной, – ответила я. – Она красивая, и, пожалуй, совсем не глупая, но такая стерва…

- Людмила переступит через кого угодно для достижения своей цели, – подхватил мой возлюбленный. – Чувства других для нее – мусор. И чем ты ближе к ней, тем больше у тебя риска быть втоптанным в грязь. Она врет на каждом шагу и, если ей это выгодно, может разыграть такую драму на ровном месте…

- Вот, и моя мать такая же, – согласился Эрнесто. – Разве что, для Юми и Юзуру – моего отчима – всегда делала исключения.

- А вдруг она сейчас увидит тебя – и исправится? – предположил Федерико.

- Ты сам-то в это веришь? – изогнул бровь Эрнесто.

- Пожалуй, нет, – рассмеялся мой возлюбленный. – А ты должен.

- С чего это? – не понял его друг.

- Ну, она ведь тебе все-таки мать, – подхватила Юми. – И тебе, и мне. Мы должны верить в лучшее, связанное с ней.

- Мне что-то не верится, – хмыкнул ее брат. – По-моему, наша мать попросту не способна любить кого-то еще, кроме себя.

- Но она ведь любит моего отца, – возразил Юми. – И меня. И твоего отца, наверное, любила.

- Да уж, моего отца она ТОЧНО любила! – расхохотался Эрнесто. – Аж до потери сознания!

- Ты о чем? – не понял Федерико.

- Я говорил с ним, – пояснил его лучший друг. – Он рассказал, что они с мамой встречались еще до того, как он ушел в монахи. Потом, когда узнал, что она беременна, мой отец пришел и предложил ей выйти за него замуж. Но мама заявила, что, мол, никто ей не нужен. Особенно, он. Хорошо, что отец додумался оставить свои координаты моей бабушке – своей несостоявшейся теще.

- Да уж, весело, – вздохнул Федерико. – Становится понятно, почему она никогда не стремилась самостоятельно тебя воспитывать.

- Угу, – пробурчал Эрнесто. – И понятно, почему не дала попасть под трибунал, когда мы помогли Хельге сбежать.

- Кому помогли? – опешила я.

Двое лучших друзей переглянулись. Да, похоже, я не знаю чего-то еще!

Комментарий к Глава 39 Простите, мои дорогие! Совсем я с этой учебой замоталась! Продохнуть некогда! И, если бы я еще за одну себя училась, все было бы гораздо проще!

====== Глава 40 ======

- Хельга – это та девушка, о которой говорил Винченцо, – пояснил мой возлюбленный. – И мы, действительно, помогли ей.

- Стоп! – растерялась я. – Вы ведь говорили, что…

- Мы знаем, что говорили, – заявил Эрнесто. – Но иногда приходится врать. Хотя, мы оба это дело ненавидим.

- Я заметила, – съязвила я, погладив Федерико по щеке. – Кто уверял меня, что врать – это плохо?

- А когда родной отец называет тебя девушкой легкого поведения и распускает руки – это хорошо?! – возмутился тот.

- В смысле? – опешила я.

- Ладно, – подытожил мой возлюбленный. – Мы расскажем тебе всю историю, чтобы ты все поняла.

- За год до нашего ухода из школы спецназа к нам пришел вызов от полиции, – начал его друг. – Они иногда прибегали к помощи курсантов, когда не хватало людей. Вот, и в тот раз попросили найти одну девушку. Не знаю, почему выбрали именно наши отделения. Наверное, банальное совпадение. Выяснилось, что дочь одного известного политика дала папаше по голове и сбежала. Мы быстро ее нашли. Она была в заброшенном здании за чертой города.

- Я подошел к ней первым, – подхватил Федерико. А тут прямо за моей спиной бетонная глыба взяла – и рухнула. Видимо, кто-то слишком сильно топнул, а там и без того все держалось на честном слове. Короче, нас замуровало в комнате. А пока все остальные вызывали подкрепление, эта девушка все мне рассказала. Три месяца назад она возвращалась вечером от подруги. Ее поймала группа каких-то пьяных парней и…

Он осекся, но я все поняла без слов. Поняла и не смогла сдержать невольной жалости. Бедная девушка! Быть изнасилованной – это, наверное, ужасно! И уж конечно, я не могла понять отца, который так поступал по отношению у дочери.

- Ужасно, – констатировала я.