Теперь она четко видела над собой фигуру наблюдателя – это почти наверняка была женщина, – медленно вращающуюся при свете звезд. Тамара позволила лучу коснуться охладительного мешка потерпевшей, но никакой реакции не последовало.
Мучительные раздумья об их относительной скорости были бы напрасной тратой времени; она была уверена, что такая высота не причинит вреда. Она снова затолкала пустой охладительный мешок в сумку для инструментов, чтобы освободить еще две руки, нацелилась точно в сторону женщины и приготовилась ее схватить.
Их тела столкнулись, издав приятный глухой хлопок, и шесть рук Тамары заключили женщину в крепкие объятия. На мгновение она чуть не отпустила ее от шока: кожа, прижимавшаяся к ней сквозь ткань мешка, была угрожающе горяча. Она ощупала спину женщины на предмет утечек воздуха, но ничего не нашла. При ней не было ни баллона, подающего воздух в охладительный мешок, ни реактивного двигателя. Тамара поспешно вытащила из своей сумки запасной баллон и подсоединила его к разъему в мешке. Мешок наполнился струями воздуха, которые теплым ветерком пробивались наружу и уносились в космическую пустоту.
Как долго человек мог прожить без охлаждения? Тамара вздрогнула, стараясь не терять надежды. Она связала их охладительные мешки друг с другом, после чего потратила какое-то время, чтобы сориентироваться в пространстве. Теперь они вращались вокруг общей оси и потеряли из вида направляющий луч, однако проложить путь к горе, полагаясь только на зрение, скорее всего, будет нетрудно.
Она прижала свой шлем к шлему спасенной.
– Теперь вы в безопасности, – пообещала она. – Если хотите, просто отдохните. Можете пока не просыпаться – спешить нам некуда.
Может быть, эта женщина истратила весь воздух в баллоне своего двигателя и в качестве замены использовала воздух из системы охлаждения? Но куда тогда делся сам двигатель? Вся эта ситуация имела смысл только в том случае, если реактивного двигателя у нее не было с самого начала. Она упала в пустоту, не имея при себе ничего, что могло бы ей помочь. Она пыталась импровизировать, воспользовавшись баллоном своего охладительного мешка, и в итоге сумела сбросить часть своей скорости, но выпустила баллон из рук после того, как потеряла сознание.
Тамара решила на время выбросить эту загадку из головы и сосредоточиться на уменьшении их вращения. Как только звезды перестали водить вокруг нее хороводы, она свизировала вершину горы и выстрелив реактивную струю, направилась вместе со своей попутчицей обратно на Бесподобную.
Ада встретила их у шлюза.
– Как она? – спросила она, обращаясь к Тамаре.
– Все еще без сознания. – Тамара начала развязывать страховочный трос, который связывал их друг с другом. – Есть новые сообщения? О пропаже людей?
– Нет. – Ада наклонилась и помогла женщине снять шлем. – Кажется, я ее знаю, – с удивлением заявила она.
– А могла она дежурить в пожарной охране?
– Вряд ли, – ответила Ада.
Женщина зашевелилась. Все еще не открывая глаза, она принялась обессиленно размахивать руками.
Тамара была вне себя от радости.
– С вами все в порядке? – спросила она. – Вы помните, что случилось? Откуда вы упали?
Женщина не отвечала.
– Нам надо связаться с ее ко, – сказала Ада. – Надо связаться с Макарио.
Глава 41
Карла подняла глаза на освещенную звездами гору, протянувшуюся над пожарной платформой. Лестница, по которой она только что спустилась, и массивные опорные канаты платформы где-то вдалеке сходились в одну узкую черточку. Отсюда бдительный наблюдатель наверняка бы заметил вспышку ортогональной материи на фоне неброского камня, и даже лампа, оказавшаяся на поверхности горы, непременно привлекла бы к себе внимание. Правда, при такой масштабной панораме, которая не привносила в наблюдаемую картину собственного освещения, любые мелкие детали, скорее всего, бы просто затерялись во мраке. Небольшая бригада, работающая при свете звезд, вполне могла прийти и уйти незамеченной прямо на глазах у наблюдателя, пусть даже и самого внимательного.
Тамара слегка подтолкнула ее локтем и, передав подзорную трубу, показала, куда смотреть. Карле пришлось несколько раз поводить этим усиленным взглядом из стороны в сторону, прежде чем она увидела то, что нужно – подвешенную к горе палатку, или гамак, в виде круглого, провисшего посередине, полотна, прикрепленного в нескольких точках по периметру основания. При близком рассмотрении камуфляжный рисунок, нанесенный на ткань, казался на удивление примитивным – но несмотря на это она дважды проглядела это место, когда она оказывалось в поле зрения подзорной трубы. Поначалу рассказ Макарии о тайном убежище показался ей нелепым, но теперь она была вынуждена признать, что похитителям просто-напросто не повезло. Если бы не бегство одного из пленников, их, вероятно, никто бы и не нашел.