— Забавно. — Она старалась не чувствовать себя девочкой-подростком. — Любовное свидание на заднем сиденье старого автомобиля.
— Это свидание со мной.
Линда снова засмеялась и положила голову ему на плечо.
— Конечно. Самое волнующее свидание в моей жизни — верх машины можно поднять или опустить.
— Спасибо, — очень серьезно ответил Гифф, и это вызвало у нее новый взрыв смеха. Без сомнения, он был сильным и решительным мужчиной, но не только это делало его столь сексуально привлекательным. У него было чувство юмора. Он был загадочным, может быть, даже представлял опасность, заставляя ее забыть об интуиции и необходимости сохранять спокойствие духа.
Сегодня вечером она готова встретиться с опасностью.
Гифф наклонился вперед.
— Поверни здесь, — сказал он парню.
Когда машина съехала с асфальтированного шоссе на посыпанную гравием дорогу, Линде пришлось сесть прямо, но Гифф не отодвинулся, только крепче прижал ее к себе.
Машина снизила скорость и наконец остановилась у парадной двери. Раздался легкий щелчок, включились лампы, осветившие переднюю часть дома и машину. Линда заморгала, глаза не сразу привыкали к свету. Глухое урчание двигателя нарушало тишину.
— Спасибо за поездку, — поблагодарила Линда.
Водитель вышел и открыл ей дверцу.
— Не стоит.
Гифф, выйдя из машины, расплатился с парнем. Тот, ухмыльнувшись, спрятал деньги в карман джинсов.
— Вам спасибо.
Линда и Гифф, стоя у крыльца, смотрели, как машина отъезжала от дома. Через несколько минут вокруг все смолкло, был слышен только писк комаров и шум прибоя.
Теперь ей нужно собрать все свое мужество, пришло время совершить выдающийся поступок.
— Не хочешь выпить кофе?
— Хорошо бы.
Она открыла дверь, отметив про себя, что в первый раз входит в дом через парадную дверь с тех пор, как вернулась сюда неделю назад. Когда входишь через парадную дверь, создается совершенно другое представление о доме — вспоминаешь достойную леди времен королевы Виктории в голубом шерстяном платье, украшенном белыми кружевами, а не старого больного поденщика, которого впускают в дом с черного хода.
Гифф не закрывал дверь, пока она не вошла в дом. В парадной двери были матовые стекла со скошенными углами, в маленькой прихожей на подставке стоял высокий папоротник. Свет, падавший с крыльца сквозь матовые стекла, придавал прихожей таинственный вид.
Гифф обвел глазами гостиную.
— Очень мило.
— Бабушке нравились парадные комнаты, где она могла бы играть на пианино, устраивать чаепития с домашним печеньем. Но жили мы в задней части дома, там и на втором этаже.
— Мне все здесь нравится — особенно смешение старого и нового.
Повинуясь какому-то порыву, Линда взяла Гиффа за руку и по темному коридору повела в кухню, улыбаясь про себя. Его это удивило, он подумал, что она опьянела от двух бокалов вина. Но Линда не была пьяна. Вовсе не спиртное, а его присутствие кружило ей голову, вызывая у нее игривые мысли.
Линда зажгла свет в кухне.
— Через минуту я приготовлю кофе.
Гифф смотрел, как она отмеряла кофе в металлическое ситечко. Из кабинета послышалась музыка — чарующие звуки из «Возраста невинности».
— Я люблю музыку, — заметила Линда.
Гифф стоял у окна, глядя на берег. Он выглядел таким одиноким, даже встревоженным. Ей вспомнилась сцена из какого-то кинофильма, вспомнился герой Дэниэла Дэя или Льюиса, который боролся с самим собой и с обществом, в котором жил, одинокий в своем стремлении превратить желание в любовь. В конце концов он потерял женщину, которую обожал, но обрел респектабельную жизнь, в которой было много приличий и мало страстей.
Она узнавала себя в этом персонаже. Разница только в том, что она пыталась имитировать страсть, не испытывая желания. В своих отношениях с мужчинами она удовлетворяла только физиологическую потребность. Ей не удавалось испытывать настоящую радость от близости с мужчиной, потому что… Она сама не знала, почему. У нее было несколько связей, которые оставили ее неудовлетворенной. После этого она уже не надеялась найти мужчину, который и в жизни волновал бы ее так же, как герой ее сновидений. Она поверила, что таких мужчин не существует. Что она живет иллюзиями, которые очень далеки от реальности.
Теперь она встретила Гиффа.
Ее прежние мужчины не могли сравниться с Уильямом, сознательно она их никогда не сравнивала — ведь между ними не было ни малейшего сходства. С Гиффом она чувствовала себя иначе. Она угадывала в нем ту же силу чувств, он волновал ее так же, как Уильям. Она хотела его, испытывала физическое томление, которого раньше не знала.
Заняться с ним любовью — значило осуществить то, о чем она мечтала во сне, отныне и навсегда. Но сможет ли она разделить в своем сознании Гиффа и Уильяма? Она уже решила жить настоящим, а не прошлым. Она согласилась с Гиффом, что прошлое определяет настоящее и влияет на будущее, однако понимала, что нельзя, даже мысленно, смешивать двух мужчин. Сейчас она была с Гиффом, а не с Уильямом, хотя чувство, которое она испытывала к Гиффу, было таким же сильным.
Она отвела взгляд от его фигуры и занялась кофеваркой. Может быть, он чувствует, как сильно она хочет его, подумала Линда, именно сейчас. Если бы он знал, что она чувствует, ведь он утверждал, что может угадывать ее чувства.
«Да. Займись со мной любовью. Заставь меня сгореть от страсти».
Вода медленно протекала через фильтр. Прислушиваясь к тихому бульканью, Линда удивлялась, почему не слышно, как кипит в ее жилах кровь, разгоряченная желанием.
Верхний свет погас, но она не испугалась, зная, кто выключил его. Волнение охватило ее, она почувствовала дыхание Гиффа на шее, спиной ощущая его близость. Гифф обнял ее, прижав к буфету. Закругленный край изразца захрустел под напором ее тела, она почувствовала прикосновение его твердой плоти к ягодицам. Сердце у нее бешено заколотилось, она задрожала, и он чувствовал это.
— Линда, — прошептал он, — я хочу тебя.
Закрыв глаза, в возбуждении она крепче ухватилась за буфетную доску. Он коснулся губами кожи у нее за ухом, без колебаний она повернула голову, чтобы ему было удобнее ласкать ее.
Губами и языком он касался ее кожи, слегка покусывая шею. Она не знала, что прикосновение зубов может так возбуждать. Когда он расстегнул воротник ее платья и прикоснулся зубами к плечу, она поняла, как это великолепно. От каждого его прикосновения ее тело вздрагивало, искры возбуждения сталкивались на сосках, опускались ниже, огонь желания коснулся промежности, она хотела ощутить давление его плоти. Он был уже близко.
Она хотела большего, хотела его всего, ей нужно было, чтобы он заполнил пустоту, в которой она жила все эти годы.
Согнув ноги, он крепче прижался к ней, руки скользнули вверх, он стал ласкать ее груди, которые покорно легли в его ладони. Поглаживая их, он дразнил ее, пока она не почувствовала, что ее поддерживает только тянущее прикосновение его пальцев к соскам и пульсирующая возбужденная плоть, вдавленная между ее ног.
Она испытывала невыразимое наслаждение. Вскрикнув, она была готова умолять его остановиться, умолять его продолжать, но у нее вырвался только мучительный стон.
— Вот так, любовь моя, — прошептал он, касаясь губами ее горячей влажной шеи. — Пойдем.
Линда обернулась, губами захватила его губы, начала целовать его с такой страстью, которая могла сокрушить их. Он ответил ей так же страстно, поднял ее, поддерживая сильными руками за ягодицы. Обвив ногами его талию, она прижалась к его возбужденной плоти, откинувшись назад и выплескивая свое желание в крике.
Ночь озарилась яркими красками, которых она никогда не видела, и наслаждением, о котором она не мечтала. Пламя страсти на мгновение вспыхнуло еще ярче, оно не могло погаснуть, новая волна страсти питала его.