Выбрать главу

Она могла почти поклясться, что вечером он звал ее. Она слышала его голос, он звал ее со страстью и раскаянием. Но ее внутренний голос говорил, что собственные желания и надежды не дают ей покоя. Гифф утверждал, что чувствует ее настроение. Но это не значит, что его волнение и беспокойство может передаваться ей. В тот вечер, когда они занимались любовью, все произошло потому, что она постоянно испытывала стресс и хорошо понимала это. Она представляла себе напряженность ситуации. Занимаясь с ней любовью, он не мог изменить ее или в чем-то убедить.

— О, Линда, ты должна поехать с нами, — сказала Джерри. — Мы хорошо проведем время.

— Может быть. Я… ко мне должны прийти рабочие, нужно кое-что проверить. — Она придумала отговорку, но прозвучало убедительно.

Они занялись едой. Хотя все было действительно вкусно, Линда не могла есть, у нее пропал аппетит, вероятно, от тоски по Гиффу. Он был прекрасным собеседником за столом. Как только она начинала вспоминать время, проведенное вместе с ним, весь остальной мир мгновенно словно таял.

Она услышала чмоканье губ от наслаждения, и этот звук вернул ее к действительности. Удивленная, она увидела, что Джон разрывает ножку цыпленка. Казалось, он был весь поглощен едой, закрывая глаза и смакуя каждый кусочек. Он даже облизывал пальцы. Вряд ли такой чудовищный аппетит мог появиться после того, как он разобрал несколько старых сундуков в мансарде.

Видимо, Джерри тоже смутили манеры Джона. Однако, кроме некоторой странности поведения за столом, он выглядел по-прежнему обаятельным, хотя и несколько отстраненным. Вчера он был настроен более дружелюбно, казался более открытым. Мужчинам свойственно менять свое настроение, подумала Линда, но ей больше нравилось, когда Джон шутил и смеялся. Вероятно, Джерри думала о том же.

Впервые Линда была рада, что не умеет угадывать чувства своей подруги. Она не знала, о чем сейчас думала Джерри, промелькнуло у нее в голове.

— Кто-нибудь хочет кофе на десерт? — спросила Линда, увидев, что Джерри закончила еду.

— Если это вас не затруднит, — согласился Джон.

— Я помогу тебе, — вызвалась Джерри. — Джон, почему бы нам не наслаждаться десертом на веранде? Ты не расставишь там кресла?

— Конечно.

Он отложил салфетку, и, улыбаясь, поднялся с кресла.

— Простите.

Джерри с Линдой собрали посуду со стола.

— Я не хочу вмешиваться в ваши дела, но скажи: с Джоном все в порядке? — спросила Линда, как только подруги остались одни.

— Не знаю. Он стал таким странным после того, как мы поработали в мансарде.

Линда замерла.

— Что значит — странным?

Конечно, на человека может многое повлиять. В конце концов, с ней не случилось ничего ужасного после того, как она поднялась в мансарду. Тогда самые странные ощущения она испытала на лестнице и потом, когда коснулась холодной дверной ручки. Она все помнит до сих пор.

— Ты же видишь. Он стал рассеянным, подчеркнуто вежливым. Словно перестал быть самим собой.

Внезапно Линда вспомнила статью, которую прочитала в библиотеке Чарлстона. Там рассказывалось о том, что человеком может завладеть чья-то чужая воля. Она похолодела. Неужели в это можно верить? А можно позволить себе не верить? Ведь они с Джерри стали свидетелями сверхъестественного события четырнадцать лет назад.

Морд. Линда вздрагивала, даже мысленно произнося это имя. Трансформация личности может привести к ужасным последствиям, она могла себе это представить.

— Кажется, какая-то злая сила завладела его телом, — прошептала Линда.

— Что?

— Джерри, вы ведь не нашли доску, правда? — Молчание подруги было красноречивее всяких слов. Джерри чувствовала себя виноватой. Но вы же не трогали ее?

— Нет… Джон трогал.

— Нет, — прошептала Линда.

— Линда, не волнуйся. Он вовсе не потому так изменился.

— Ты уверена?

— Нет, конечно, но я думаю, что доска для спиритических сеансов не может служить коконом для злых духов, как в фильме «Вторжение охотников за человеческими телами».

— Я говорю серьезно, Джерри.

— Я тоже. Просто Джон иногда становится таким рассеянным, с ним это бывает, вероятно, что-то повлияло на него.

— Что, например?

— Он может беспокоиться насчет своей работы, насчет рынков. Может быть, думает о клиенте, а может, просто плохо себя чувствует.

— А может быть, он дотронулся до проклятой доски, и с ним что-то случилось.

— Линда, послушай, что ты говоришь!

Линда села на табуретку и начала тереть виски.

— Не знаю, что и думать, Джерри. У меня такое ужасное чувство, я даже не могу объяснить. Нечто похожее я почувствовала в библиотеке, когда искала материалы о перевоплощении и злых духах. Я почему-то вспомнила о Морде и внезапно занервничала, меня охватила паника, я начала задыхаться.

— Ты помнишь, я звонила тебе? И мы решили, что это — нервный приступ. Ничего страшного. Ничего необычного.

Линда подняла голову:

— Не могу объяснить, но я не верю, что у меня был нервный приступ. Все ощущения были слишком реальными.

Джерри обняла ее:

— Подумай, ты все время в напряжении — умерла бабушка, потом этот неудачный роман с Гиффом. Неудивительно, что у тебя начались нервные приступы.

— Я не сумасшедшая.

Линда сразу вспомнила Гиффа. Он утверждал то же самое, а она не верила ему. Теперь она не была уверена, что вела себя разумно.

— Конечно, ты не сумасшедшая. Но, Линда, постарайся быть объективной. Гифф сказал, что на самом деле он — Уильям. Ты думаешь, что Джоном завладела злая сила, которая таится в доске для спиритических сеансов. Ты признаешь, что совершенно сбита с толку. Может быть, разум просто подсказывает тебе, что не следует спешить с выводами?

— Разум подсказывает мне, что нужно быть осторожной. — Она вспомнила, что Гифф тоже советовал ей быть осторожной, запирать двери. — Нет, — прошептала она, чувствуя, что не может сдержать слез.

— Линда, что с тобой?

— Не знаю, как я все это переживу, Джерри. Теперь я не смогу просто пожать плечами, как делала в одиннадцатом классе, когда меня обманывали.

— Конечно, ты все переживешь. Просто ты очень устала. Ты слишком много работаешь. Завтра мы хорошо отдохнем. Расслабимся, осмотрим достопримечательности, и все будет выглядеть иначе.

Линда подняла голову. Джерри тоже расстроится, если она будет все время приставать к ней со своими трудностями. Одна уже расстроена, и на сегодня этого достаточно. Ей нужно взять себя в руки, пока она окончательно не испортила Джерри отпуск.

— Вероятно, ты права. Я постараюсь собраться с силами.

— Так-то лучше. — Джерри протянула Линде платок. — Будь хорошей девочкой и вытри нос.

Линда улыбнулась шутке.

— Да, мэм.

Сложив платок, Линда бросила его подруге. Иногда лучшая подруга вела себя так, словно для нее не существовало необъяснимых или нерешенных проблем.

Гифф сидел на самом верху песчаной дюны, наблюдая, как заходящее солнце окрашивает дом Линды в разные цвета: сначала дом был оранжевым, потом голубым и наконец стал почти фиолетовым. Скоро стемнеет, наступит время идти спать и видеть фантастические сны. Может быть, Линда опять увидит его во сне, опять переживет чувства, которые они испытывали друг к другу, проживет жизнь, в которой они встретились.

Трава на берегу шелестела на ветру, сухие стебли шуршали, а зеленые словно пели. В доме зажегся свет, сначала в кухне, потом в столовой. Он решил, что Линда готовит ужин, и замер, наблюдая. Скоро он увидел ее темную тень у раковины. Она наклонилась и тут же выпрямилась. Вдруг он увидел ее более отчетливо — она поставила блюдо на стол. В комнату вошла ее подруга Джерри и стала помогать накрывать на стол. Когда солнце опустилось ниже и темнота начала расползаться вокруг, их фигуры в ярко освещенной комнате стали видны особенно хорошо.