Выбрать главу

– Ты долго спала в самолете, дорогая? – спросила бабушка Дрю,

поставив свою чашку на блюдце.

- Не совсем, – сумела я ответить между зевками.

– Лиззи совсем не спала в самолете, – моя мама решила высказаться от моего имени. – Она все это время читала.

- Ты совсем не спала? – Папа Челси посмотрел с ужасом.

– Я пыталась, но сложно спать в кресле, – сказала я пожимая плечами. Я не смотрела на Дрю или его маму, так как уверена легко было спать в тепленьком кресле первого класса, которое откидывается назад, словно в собственной кровати. Я не хотела завидовать, но это было, немного.

Я не должна была так думать, хотя бы, потому что я была здесь.

– Возможно, ты хочешь отдохнуть перед ужином? – спросила бабушка Дрю. Затем она посмотрела на всех остальных, и я заметила, что была не единственной с темными кругами под глазами. Моя мама попыталась подавить зевок, но я могла сказать, что она также устала.

– Похоже, вам всем нужно хороший сон, – заключила бабушка Дрю. – Я покажу ваши комнаты, я знаю каким напряженным может быть день прилета, поэтому персонал уже подготовил их для вас.

Я так устала, что не показала, насколько удивлена, как обычно, тем фактом, что у них полный штат прислуги. Я была как зомби, когда следовала за ней по коридору.

Сначала она проводила Челси и ее папу в их комнаты, следующие были для меня и моей мамы. Она была больше чем главная спальня в нашем доме, и традиционная мебель смотрелась подходящей для аристократов.

У меня не было много времени, что бы полюбоваться ей, потому что как только я оказалась в кровати, я закрыла глаза и мгновенно уснула.

* * *

Когда прозвонил будильник на моем телефоне, разбудив на ужин, я могла поклясться, что был уже следующий день, и я случайно проспала всю ночь. Мне потребовалось больше десяти часов сна, чтобы я почувствовала себя снова бодрой. Но бабушка с дедушкой Дрю упоминали за чаем, что они подготовили ужин, чтобы поприветствовать нас в Англии. Как бы я не хотела проспать вплоть до утра, я заставила себя подняться с кровати и сменила походную одежду, в которую была одета с посадки в самолет в Нью-Гемпшире.

Ужин был подан в столовой для официальных приемов, и это было невероятно элегантно. Я ощущала себя леди в Аббатстве Даунтаун, одном из моих самых любимых телевизионных сериалов. Так же, бабушка Дрю не принимала никакого участия в приготовлении еды - кроме составления меню. У них действительно имелся полный штат прислуги, поэтому их личный шеф-повар, Чеза, готовила еду. Когда все блюда были расставлены, она рассказала нам подробнее о каждом. Я была бы более чем счастлива, съев Чизбургер и картошку фри, но основное блюдо - говядина по Велингтонски было превосходно. У меня едва имелось место для десерта, но мне удалось съесть немного пирога, что бы быть вежливой.

– Ты стала бодрее после того как поспала? – спросил Дрю, когда ужин закончился.

– Вроде того, – сказала я, потирая глаза и сдерживая зевок. – Я слышала про нарушение биоритмов в связи с перелетом через несколько часовых поясов, но я не думала, что это бывает так. Я прежде никогда не чувствовала себя такой разбитой.

– Если ты сможешь продержаться на ногах немного дольше, я буду рад провести тебя по саду, – сказал он.

– Ночью? – спросила я. – В декабре? – Даже мысль об этом заставила меня содрогнуться.

– Зимние сады имеют определенное очарование, – сказал он. – И хотя они прекрасны в дневное время, я предпочитаю их ночью.

Я не удивилась. Дрю был совой не то, что я.

– Возможно, я смогу заставить себя бодрствовать немного дольше, – сказала я с улыбкой.

Он сжал мою руку.

- Рад это слышать.

Поблагодарив бабушку с дедушкой Дрю и шеф-повара Чезу за ужин, я и Дрю закутались в зимнюю экипировку и направились в сад. Я переживала, что Челси захочет пойти с нами, но либо она поняла намек, что мы хотим побыть друг с другом, либо была крайне уставшей, так как она сказала, что вымоталась и пошла спать.

Я жалела, что не чувствовала себя бодрее, но это был первый случай побыть наедине с Дрю с момента прибытия в Англию. По крайней мере, я сделала вид, что не устала.

Сад был огромным и невероятно красивым. Окруженный каменной стеной, чтобы попасть в него, мы прошли через арку, которая вела, казалось в другой мир. Было так тихо, что звук наших шагов по упавшим веткам звучал громко.

Мы прогуливались по мощеной тропинке, и я была очень довольна собой, несмотря на холод, который говорил о многом. Но английские зимы были не так плохи, как в Нью-Гемпшире, так что было терпимо.

Я не сказала о многом, что было в поле моего зрения. Все деревья, кроме вечнозеленых, были голыми и покрыты снегом. Белые рождественские огни, обернутые вокруг случайных деревьев, превращали сад в зимнюю сказочную страну. Резные каменные вазоны выглядели так, словно летом они поддерживали цветы, а зимой, с ледяными каплями, спускающимися с ручек, они имели свое очарование. В очередной раз я пожалела о своем блокноте для набросков.

– Это прекрасно, – сказала я, прижимаясь ближе к Дрю, когда мы прогуливались. Я любила находиться рядом с ним, и эта близость согревала меня.

- Я больше люблю сады зимой, – сказал он.

- Почему? – спросила я.

– Потому что тогда сад в своем истинном виде, – сказал он. – Конечно, летом он более красочный, но зимой, ты видишь обнаженный остов того что это такое, того что удерживает его в живых.

Сейчас оглядываясь вокруг, то, что он говорил, имело смысл. Я бы хотела увидеть, как сад выглядит летом, в полном цветении, но сейчас я могла видеть сердце того, что сделало его, ту часть, которая никогда не умирает.

Затем я взглянула на небо и увидела луну. Она была на три-четверти полная. Это было бы красиво, но вместо этого она напомнила мне, что у меня всего неделя, чтобы исправить то, что сделала Челси.

Наверное, Дрю заметил беспокойство, отразившееся на моем лице, потому что он притянул меня ближе. Я положила голову на его плечо, любящее существо рядом с ним. Я мечтала, чтобы мы смогли остаться так навсегда - вместе вдвоем, наслаждаясь ночной прогулки по саду в середине зимы. Если бы только у нас не было множество того о чем надо волноваться. Тогда мы могли бы быть счастливы, то для чего мы были предназначены.

– Хочешь присесть? – спросил он, когда мы наткнулись на деревянную скамейку. Она имела сверху навес, поэтому не была мокрой от снега. Дерево было старым и облупившимся, делая скамейку подходящей, что бы стоять в коттедже, а не в почти дворянской усадьбе. – Это мое любимое место в саду.

Он обнял меня, когда мы сели, и я прижалась к нему, вдыхая холодный зимний воздух с оттенком его хвойного одеколона. Всю свою жизнь я бы ассоциировала запах леса с безопасностью, счастьем и любовью.

Мы подняли глаза на луну и звезды, моя рука легла в его, ни один из нас не произнес ни слова.

– Я не могу поверить во все, что Алистер хочет, чтобы мы сделали, – я озвучила то, что было, у меня в мыслях после разговора с ним в его магазинчике. – Полагаю это неосуществимо.

– Я мечтаю, чтобы я мог предложить тебе что-нибудь, что разрешило бы все проблемы, или помогло подготовить нас к тому что грядет, но у меня даже нет представления по поводу этих вещей путешествующих во времени, – сказал Дрю. – Я хочу, чтобы это работало, но всякий раз, когда я думаю об этом, это звучит безумно, и как ты сказала - неосуществимо. Это наш единственный вариант, хотя бы, поэтому мы должны попробовать.

- Мы не можем все потерять пытаясь.

- Точно. – Он кивнул. – И мы потеряем все, если не попробуем.

– Каждый раз как я подумаю об этом, у меня голова идет кругом, – сказала я ему.