Я вся сжимаюсь от стыда. И как он только догадался, что я пыталась изобразить?
Потом, чтобы еще раз себя помучить, снова оглядываюсь на его работу — легкие, уверенные мазки, плавные линии… Еще один пункт в бесконечном списке всего того, что он потрясающе хорошо умеет.
Нет, серьезно! На английском Деймен с ходу отвечает на любые вопросы мистера Робинса, и это довольно странно — получается, он за одну ночь прочел «Грозовой перевал», все триста с чем-то страниц? А уж как он историю знает! В разговоре может запросто упомянуть какой-нибудь исторический факт, словно сам жил в те далекие времена. К тому же он одинаково хорошо владеет и правой, и левой рукой. Вроде, ничего особенно выдающегося в этом нет? А вы бы посмотрели, как он одной рукой пишет, а другой в то же время рисует, и ничего, одно другому не мешает. А уж о возникающих из ничего тюльпанах и волшебной авторучке нечего и говорить.
— Удивительно! Как будто рука самого Пабло! — восхищается мисс Мачадо, поглаживая длинную блестящую косу и любуясь произведением Деймена.
Аура у нее пульсирует чудесным кобальтово-синим оттенком, а мысли скачут и кувыркаются от восторга. В мозгу прокручивается длинный список талантливых подростков, которые раньше у нее учились, но ни у одного она не встречала такой невероятной природной одаренности — не встречала до сегодняшнего дня.
— А что у тебя, Эвер?
Улыбка все еще у нее на лице, но про себя миссис Мачадо недоумевает: что же такое здесь нарисовано?
— Я, э-э, хотела скопировать Ван Гога… «Звездную ночь», знаете?
От позора я съеживаюсь. Мысли учительницы подтверждают худшие мои опасения.
— Что ж… Неплохо для начала. — Мисс Мачадо кивает, старательно удерживая на лице нейтральное выражение. — Стиль Ван Гога только кажется простым. И не забывай про золотые и желтые тона. Все-таки ночь-то звездная!
Она отходит от моего мольберта, и ее аура сразу увеличивается и начинает светиться. Я понимаю, что мой рисунок ей не понравился, и все-таки она постаралась не показать этого — уже спасибо. Сгоряча обмакиваю кисточку в желтую краску, не промыв после синей, и тут же на холсте остается здоровенная зеленая клякса.
— Ну как же это делается?!
И отчаянии мотаю головой, сравнивая поразительно хорошую работу Деймена с моей поразительно плохой. Самооценка у меня стремительно падает почти до нуля.
Деймен улыбается, поймав мой взгляд.
— Как ты думаешь, у кого учился Пикассо?
Я роняю кисточку на пол. Зеленые брызги шлепаются мне на туфли, на халат и лицо. Деймен наклоняется за кисточкой, и я не дышу все то время, что он поднимает ее и вкладывает мне в руку.
— Всем приходится с чего-то начинать, — говорит он.
В его глазах пылает темный огонь, а пальцы находят шрам у меня на лбу.
Тот, что спрятан под челкой. Тот, о котором ему знать просто неоткуда.
— И у Пикассо тоже был учитель.
Деймен улыбается, убирает руку — и вместе с ней исчезает тепло. Он возвращается к своему мольберту, а я вспоминаю о том, что нужно дышать.
Глава 10
На следующее утро, собираясь в школу, я совершаю большую ошибку — прошу у Райли совета, какой выбрать свитер.
— Как ты думаешь, этот или этот? — Я показываю сначала синий свитер, потом зеленый.
— Покажи-ка еще раз тот, розовый.
Райли сидит на туалетном столике, задумчиво склонив голову к плечу.
— Нет у меня розового! — хмурюсь я.
Хоть раз могла бы она побыть серьезной? Нет, из всего нужно устроить цирк.
— Ну, давай, помоги мне, часы тикают!..
Райли, щурясь, трет подбородок.
— Как по-твоему, этот цвет ближе к небесно-голубому или к васильковому?
— Ладно, не надо ничего!
Я швыряю в сторону синий свитер и рывком натягиваю на голову зеленый.
— Иди в синем.
Я замираю — нос, рот и подбородок укрыты пушистым вязаным воротом, видны только глаза.
— Серьезно — синий подчеркивает цвет твоих глаз.
Смотрю на нее в упор, потом бросаю зеленый и беру тот, который она посоветовала. Шарю в поисках блеска для губ и уже собираюсь его накладывать, когда Райли вдруг спрашивает:
— Ну, так в чем дело-то? Муки выбора, потные ладошки, косметика… Что происходит?
— Я не пользуюсь косметикой, — возражаю я и внутренне сжимаюсь, потому что мой голос чуть не срывается на визг.
— Прости меня за формализм, Эвер, но блеск для губ — это косметика. Совершенно точно! А ты, дорогая мои сестричка, явно нацелилась им воспользоваться.