Выбрать главу

— Что скажешь? По-моему, вот идеальное место, где можно потолковать по душам, — сказал доктор Тидмор, указав на ярко освещенные окна Исторического общества Грамерси-парка. — Наверное, сейчас там тепло и уютно.

Хейвен посмотрела на дом, где находилось Историческое общество, и перевела взгляд на пастора.

— Там сейчас открыто?

Доктор Тидмор поднялся по лестнице и повернул ручку на входной двери.

— На табличке написано, что они работают до десяти вечера. — Он открыл дверь, переступил порог и обернулся. Хейвен не тронулась с места. — Ты идешь или нет? — нетерпеливо спросил доктор Тидмор.

Дождь усилился. Хейвен взбежала на крыльцо. Конечно, она была не в восторге от общества доктора Тидмора, но нужно же было где-то укрыться от грозы.

В вестибюле Исторического общества уже знакомая Хейвен женщина в очках с роговой оправой вытирала пыль. «Она так нарядно одета сегодня, — подумала Хейвен. — Почему она занимается уборкой в таком дорогом платье?» Женщина поприветствовала посетителей кивком. Доктор Тидмор и Хейвен поднялись на второй этаж. Войдя в читальный зал, Хейвен обрадовалась тому, что в камине горит огонь. Несмотря на грозу, на улице было тепло, а в зале — холодно и сыро.

— Почему нам не посидеть тут немного? — предложил доктор Тидмор и указал на два кресла, поставленные перед камином. Хейвен устремила взгляд на яркое пламя. — Огонь не пробудит неприятных воспоминаний?

— Нет, — буркнула Хейвен, уселась в кресло и только тут почувствовала, как сильно устала.

Доктор Тидмор сел рядом, наклонился к камину и поставил локти на колени. Похоже, он решил придать беседе неформальный характер, но все выглядело ужасно нелепо.

— Твоя бабушка очень огорчена тем, что ты убежала из дома.

Хейвен устало покачала головой.

— Вы же знаете: Имоджин вечно преувеличивает. Если бы я вправду убежала, меня не так легко было бы найти.

— Это верно. — Пастор широко улыбнулся, сверкнув зубами. — Бабушка и мама видели твою фотографию в журнале. С молодым человеком.

Хейвен уставилась на доктора Тидмора. У нее начало неприятно покалывать макушку.

— Значит, ты полагаешь, что разыскала его? — с излишним волнением спросил пастор.

— Кого я разыскала?

— Этана. Разве не он заснят на фотографии? Полагаю, теперь его зовут Йейн Морроу? Не так ли написано в журнале?

— Я думала, вы не верите в реинкарнацию, доктор Тидмор, — проговорила Хейвен, пытаясь сохранять хладнокровие, но это у нее не слишком хорошо получилось. С каждым словом ее голос звучал все громче. — Я так понимала, что все это — происки дьявола. Разве вы не так говорили в своих проповедях?

Сила гнева Хейвен была так велика, что Тидмор в испуге прижался к спинке кресла.

— Не надо говорить со мной так враждебно, Хейвен. Разве ты не видишь, что я пытаюсь тебе помочь?

— Так, как вы мне в Теннесси помогали? Настроив весь город против меня? А здесь вы зачем, кстати?

— Я гостил у друзей неподалеку от Нью-Йорка. — В камине треснуло полено, и вспышка искр заставила доктора Тидмора посмотреть на пламя. — Позвонила твоя бабушка и попросила меня привезти тебя домой. Она боится, что ты утратила непорочность.

— Моя непорочность — не ее собачье дело и уж тем более — не ваше! — рявкнула Хейвен. — И с вами я не поеду. За мной едет Бью Декер. Завтра рано утром он будет здесь.

— И тогда ты уедешь отсюда?

— Да, тогда я отсюда уеду.

Доктор Тидмор изобразил еще одну притворную улыбку и попробовал испытать другой подход.

— Стало быть, за время твоего пребывания в Нью-Йорке ты много общалась с людьми из общества «Уроборос»?

— Не сказала бы. Не так уж много.

— Нет? А я, когда услышал об этом обществе, почитал о них кое-что. По-моему, это удивительная организация. Просто удивительные люди. Так мило с их стороны помочь юной девушке, приехавшей в незнакомый город. Если хочешь, я мог бы поговорить с твоей бабушкой.

Хейвен не поняла, как отнестись к этому предложению.

— Без обид, доктор Тидмор, но я уже все решила. И пожалуйста, больше не предлагайте мне своих услуг.

Тидмор расхохотался.

— Я на тебя не обижаюсь. Но боюсь, я не смогу позволить тебе вернуться в Теннесси с Бью. Теперь, когда ты оказалась здесь, я должен кое-что сказать тебе. Адам хочет, чтобы ты осталась в Нью-Йорке.