— Он говорит, будто вдруг решил, что генералы лучше знают, как поступить; он почувствовал себя просто рядовым на линии фронта. С той минуты это стало уже не его войной.
— Если эта война не его, то тогда чья же она? Он первым нажал на курок!
— Правильно, но с другой стороны, генералы всегда должны быть на передовой линии огня, и ни один из них не рискует меньше, чем Стив. Я так и скажу ему.
— Просто удивительно, — произнесла Кора, — но он думает о Второй Мировой войне, как о заговоре с целью бесполезно убить его время. Он живет в своем совершенно особенном мире. Ничто его не волнует, не может заставить встряхнуться. Вы же сами сейчас в этом убедились.
Мэтлин вернулся на свою ферму и проспал на заднем сидении автомобиля. Когда утром он подъехал к ферме Грея, тот вышел ему навстречу. На его губах играла усмешка.
— Вот так, Стив. Эта война, в конечном счете, становится твоей.
Мэтлин удивился, увидев знакомую улыбку на лице своего соседа, но самим словам не придал никакого значения. Ничего не ответив, он просто вылез из машины и направился к дому.
Обе женщины сидели перед телевизором. Мэтлин даже не взглянул на экран.
— Кора, ты готова?
Женщины обернулись и странно посмотрели на него. Несколько минут прошло в молчании, пока не подошел Грей.
— Ты воспринимаешь это слишком спокойно, — напряженно произнес он.
— Что именно я воспринимаю спокойно? — удивился Мэтлин.
Грей беспомощно посмотрел на Кору.
— Я не могу ему это сказать, — прошептала она.
Мэтлин вопросительно взглянул на свою жену. Наконец она заговорила:
— Соберись с силами и слушай. Пришелец вернулся на остров и нашел там Грехема и двух его товарищей. Они смогли переговорить с людьми на берегу через какой-то там механический ретранслятор. Пришелец сказал, что он собирается покинуть Землю, но сначала он намерен завершить одно дело. Он сказал… он сказал…
— Ради Питера, Кора, поехали, — прервал ее Мэтлин. — Ты можешь рассказать мне это по дороге.
— Он сказал, что собирается сначала убить тебя, — закончила Кора.
В первое мгновение Мэтлин не мог произнести ни слова.
— Меня! — запинаясь, выговорил он, наконец, и через минуту добавил скептически: — Это просто нелепо. Я не имею никакого отношения к этому делу.
— Он сказал, что ты единственный на Земле, кто имеет к этому отношение.
Это оказалось еще большим ударом для Мэтлина. Он не мог говорить, не мог отрицать обвинения. Вопреки своему мировоззрению, он запротестовал:
— Но это первое чудовище двигалось прямо на меня. Откуда я мог знать, какие у него намерения?
Мэтлин опять услышал голос Коры, в нем было столько горечи…
— Он сказал, что на всех планетах, которые он посетил, никто никогда не стрелял без предупреждения, без того, чтоб задать хоть один вопрос.
Мэтлин пристально, без всякой надежды в глазах смотрел на жену.
Он чувствовал, что уничтожен, разбит, окончательно разгромлен. Еще минуту назад у него была едва ощутимая надежда, а сейчас ему хотелось остаться одному. Он не мог больше о чем-либо думать. Совершенно неожиданно для себя Мэтлин узнал, что все эти годы жил, обманывая сам себя; был убежден в том, что все, происходящее где-то в другом месте, не должно касаться его лично. Он притворялся так сильно, вошел в этот образ с таким искренним увлечением, что окружающие просто многозначительно переглядывались друг с другом и предпочитали помалкивать, но после этого больше не связывались с ним. Мэтлин всегда с удовольствием думал, что ему нет до них никакого дела и даже лучше, что они не болтают. Он с презрением относился к чужому мнению, ему было глубоко безразлично, что о нем думают. И вот теперь он оказался единственным человеком, который поступил так, что пришельцы с другой планеты имеют повод для убийства.
Своим видом Мэтлин вновь вызвал сочувственную улыбку Дэна Грея. Тот подошел к Стиву, беспомощно разводя руками.
— Я ничем не могу помочь тебе, Стив. Веришь или нет, но ты мне нравишься. Я даже думаю, что понимаю тебя. Но, прости мне эти слова, Кора, мне кажется, что это случай поистине поэтического правосудия. Я не думаю, что кто-нибудь еще имел возможность получить возмездие, прошедшее к нему из другой галактики.
Мэтлин повернулся и, ничего не ответив, вышел из комнаты. Он был уверен, что Кора поспешит следом.
— Подожди минуту, Стив, — окликнула она его, — у меня есть кое-что для тебя.
Мэтлин оглянулся. Они были одни в коридоре. Он догадался, что Кора сейчас снимет обручальное кольцо.
— Вот, — сказала она. — Я бы отдала его тебе еще девятнадцать лет назад, но страх за будущее нашего ребенка останавливал меня.