— Артур, идёшь? — интересуется Эмма у стоящего в стороне брата.
— Я чуть позже. — отвечает он, немного улыбаясь.
Родители ушли быстро. Парень не успел и слово сказать. Дверь захлопнулась и стало тихо. Всё же досада немного задевает сердце Генри, но всё тут же проходит, когда он слышит позади шаги дяди. Аластар спрыгивает на пол и растягивает своё длинное стройное тело.
— Да, — зевает он. — я чуть-чуть прикорнул. У тебя довольно… — он мычит, подбирая нужные слова. — современные родители. Работа, карьера на двоих.
Генри опускает голову, жуя горькую правду. Вдруг на его плечо падает рука, ободряюще тряся парня.
— Не переживай. Так ведь было всегда, верно? — дядя вздыхает. — Тебе нечего грустить, ведь у тебя теперь есть кот. — голос дяди становиться высоким.
Он улыбается, смотря на Аластара. Неожиданно для Генри Артур начинает смеяться, согнувшись и схватившись за колени. Парень удивлённо наблюдает, терпеливо ожидая конца этого непонятно чем вызванного фонтана хохота.
— Поверить не могу! — выдаёт Артур. — Это просто непостижимо! — он наконец-то приводит себя в норму и, выпрямившись, его лицо приобретает просто восхищённое выражение. — Значит, его зовут Аластар?
Генри кивает, всё ещё теряясь в догадках, что такое случилось с дядей. Артур обходит не менее удивлённого кота и обращает свой взор на племянника.
— Где ты, говорил, его нашёл?
— У магазинчика, где работаю.
— Когда?
— 4 дня назад. — Генри дивится такому допросу, но отвечает честно.
Вдруг лицо дяди становится довольным. Он уже почти не улыбается, но всё равно в его глазах горит огонь.
— Интересно. — выдаёт он и делает шаг в сторону кухни. — Есть алкоголь?
— Только пиво. — Генри хлопает глазами.
Артур хмыкает, но всё же лезет в холодильник, достаёт бутылку с самым большим градусом и, содрав крышечку, начинает залпом выпивать. Остановившись на середине, он пытается отдышаться и идёт прямо на Генри. Тот инстинктивно пятится, касаясь кресла.
— Ты был там, верно? — триумфально произносит мужчина и делает ещё пару глотков.
— Что? — голова Генри начинает кипеть; он ничего не понимает.
Артур поворачивается к Аластару. Кот прищуривается, вставая на четыре лапы.
— Ты его фамильяр, верно? — эти слова повисли в воздухе.
Голова Генри неожиданно очистилась, и мысли прямым потоком стали огибать каждую извилину мозга.
— Откуда ты знаешь о мире Хэллоуина? — прохрипел парень, пронизывая дядю шокированным взглядом.
— Всё просто, мой дорогой, — мягко улыбнулся мужчина и опустошил бутылку. — я тоже там был.
Сердцу в груди Генри стало тесно, и оно норовило вот-вот выскочить наружу, совершить сальто и плюхнуться у ног хозяина. На удивление, от такого потрясения голова не забилась беспорядочными мыслями, сбивающими с толку, а начала выдавать логичные ответы на все вопросы.
— Ну конечно, ты же тоже родился 31 октября. — дядя кивнул. — И ты прошёл через свой страх. — Генри ужасно хотелось бы знать о наикошмарнейшем ужасном страхе дяди. — Ты нашёл портал.
— Не совсем. — возразил мужчина. Он сел на диван и жестом пригласил сесть Генри. — Мне сказали, где он.
Аластар, не проронивший ни слова, тем временем подошёл ближе и обратил свои лимонные глазищи на Артура.
— Это было десять лет назад. Я приехал из Германии на твой двенадцатый день рождения.
— Но ты не пришёл на него. Именно на мой двенадцатый день рождения. — возразил Генри.
— Да, — виновато улыбнулся мужчина. — потому что я попал в мир Хэллоуина.
Пазл в голове Генри потихоньку приобретал чёткий образ.
— Я шёл к дому твоих родителей, было почти семь, я хотел появиться именно в минуту твоего рождения, но тут мне кинулась в глаза реклама нового бара через дорогу, — дядя посмотрел на племянника, ожидая, что тот станет возмущаться, но лицо Генри было непроницаемо. Он выжидающе смотрел на руки Артура, широко распахнув глаза. — и я решил разведать. — осторожно продолжил дядя. — Ничего особенного из себя этот бар не представлял, он, кажется, до сих пор на том же месте стоит напротив китайского ресторанчика. Я уже собирался покинуть его, как передо мной возникла фигура некого человека в синем пальто. Он был ниже меня ростом, но выглядел на пару лет старше. Он мне улыбнулся и предложил угостить выпивкой. Я хотел отказаться, сказать, что меня ждут, но почему-то не смог. — Артур задумался, погружаясь в воспоминания того дня. — Почему? Сейчас не могу понять. Но мы уселись за барную стойку, и он заказал мне мой любимый виски. Я был удивлён, что он попал в яблочко, но не более. Сначала мы общались просто так, он поинтересовался, что я делаю в Уоррене, и я всё ему рассказал, показал пластинку, которую собирался подарить тебе и поделился тем, что у меня тоже был день рождения. Этот незнакомец словно ничуть не удивился, но тогда, повторюсь, меня ничего не заботило. Хотя помню, что меня поразили его глаза. Они были такими добрыми и весёлыми… — дядя запнулся, словно пересматривал запись, попутно вспоминая подробности. — просто до дрожи. Не бывает таких глаз. В общем тут он начал мне рассказывать, что есть мир, где вечно один и тот же праздник — Хэллоуин. Я, не сомневайся, как любой на моём месте, не поверил. Подумал, может этот чудик с психушки сбежал. Однако он настолько подробно описывал то место, что я в конце концов решил, что даже у психа на такое воображения не хватит. Он предложил мне показать портал. Предупредил, что мне придётся открыть свой главный страх, но зато потом я получу то, о чём и не мечтала моя душа. И я пошёл, чёрт возьми. Не знаю, что меня сподвигло: любопытство или безрассудство. — дядя замолчал, видимо вспоминая своё испытание.